Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. Juni 2008

00:13  Orangebauch-Blattvogel {m} orange-bellied leafbird [Chloropsis hardwickii]
00:34  fester Schlaf {m} sound sleep
00:38  Kalahariheckensänger {m} Kalahari scrub robin [Cercotrichas / Erythropygia paena]
00:52  Antithetik {f} antithetics
01:25  übertreffen to transcend [surpass]
02:22  Distriktvikar {m} district vicar
02:22  Stadtkirche {f} [Stadtpfarrkirche] parish church [of a town]
03:20  Landschaftsgemälde {n} landscape painting
03:20  Hobbymaler {m} amateur painter
03:21  Handelsbetrieb {m} trading enterprise
03:22  Schade, dass sie eine Hure ist / war 'Tis Pity She's a Whore [John Ford]
03:23  stadtaufwärts uptown {adv} [Am.]
03:25  etwas teurer [euphem.: ziemlich teuer] a bit on the expensive side
03:26  [Schnarren des Lautes R im Schottischen] Scotch burr
03:27  Inzucht {f} incest
03:27  für Genaueres for (further) details
03:28  Chicken Scratch {m} [Tanzmusik der Tohono O’Odham (Papago)] chicken scratch
03:29  Ententanz {m} Chicken Dance [by Werner Thomas]
03:40  Gruppenausstellung {f} group exhibition
03:40  Nilufer {n} bank of the Nile
03:40  Themenwahl {f} choice of subject
03:46  Landschaftsgemälde {pl} landscape paintings
03:46  Impressionistenausstellung {f} Impressionist exhibition
03:47  Kunstakademien {pl} art academies
03:47  Hafenansicht {f} harbor scene [Am.]
03:47  Hafenansicht {f} harbour scene [Br.]
03:51  Stilrichtung {f} style
03:59  Keine Ahnung, wie sich das schreibt. [ugs.] I don't know how to spell it.
04:03  Unterkunftsmöglichkeiten {pl} accommodation options
04:31  Landschaftskomposition {f} landscape composition
04:32  dreigliedriges Schulwesen {n} three-tier school system
04:35  Brautjungferngeschenk {n} bridesmaid gift
04:41  Brautjungfernkleid {n} bridesmaid dress
04:43  Universitätsverwaltungsdirektor {m} provost [Am.] [senior administrative officer in certain universities]
05:05  Speichelzieher {m} saliva ejector
05:12  immer weiter üben to keep on practising [Br.]
05:53  Unterkunftsmöglichkeiten {pl} lodging options
05:56  Zuarbeit {f} legwork [coll.]
05:57  jdm. den Kopf verdrehen [fig.] to turn sb.'s head [fig.]
05:57  eine Aufgabe erfüllen to perform a function
06:02  Abtragung {f} [von Zahnsubstanz] abrasion [of dental substance]
06:23  Malweise {f} way of painting
06:24  Hobbymalerin {f} amateur painter [female]
08:00  Streifenkopf-Heckensänger {m} bearded scrub robin [Cercotrichas quadrivirgata]
08:00  Streifenkopf-Heckensänger {m} eastern bearded scrub robin [Cercotrichas quadrivirgata]
08:00  Natalheckensänger {m} brown scrub robin [Cercotrichas signata]
08:00  Kapfelsenspringer {m} Cape rockjumper [Chaetops frenatus]
08:11  in geeigneter Weise appropriately {adv}
08:18  dreistöckige Hochzeitstorte {f} three-tier wedding cake
08:27  Wettkampfstätten {pl} competition venues
08:29  gut funktionierend well-performing {adj}
08:29  Umschlagmengen {pl} transhipment volume
08:30  etw. jämmerlich zusammenklempnern [ugs.] to do a piss-poor job of putting sth. together [vulg.]
08:30  schweinegroß [vulg.] big-ass {adj} [Am.] [vulg.]
08:31  schweinegroß [vulg.] big-arse {adj} [Br.] [vulg.]
08:31  anderslautend alternative {adj}
08:31  Orangebrust-Felsenspringer {m} Drakensberg rock-jumper [Chaetops aurantius]
08:31  Orangebrust-Felsenspringer {m} orange-breasted rockjumper [Chaetops aurantius]
08:31  jdm. dauernd in den Ohren liegen [ugs.] to keep on and on at sb. [coll.]
08:32  jds. Absichten durchschauen to be on to sb. [be aware of sb.'s intentions etc.]
08:32  jdn. auf dem Kieker haben [ugs.] to be on to sb. [nag; suspect]
08:32  etw. ausfindig gemacht haben to be on to sth. [have discovered]
08:33  geschnallt strapped {pp}
08:40  Einzelausstellung {f} solo exhibition
08:40  Bayernfan {m} Bayern Munich fan
08:44  ... sei dahingestellt. ... is anyone's guess.
08:45  Bohrgrat {m} burr
08:46  Thyreocalcitonin {n} thyreocalcitonin
08:46  Kalzitonin {n} calcitonin
08:49  Folgejahre {pl} years that followed
10:15  fertiggestellt finished {adj} {pp}
10:21  Schreiben {n} von Drehbüchern scriptwriting
10:22  Erzählband {m} volume of stories
10:22  Erzählbände {pl} volumes of stories
10:26  Riechvermögen {n} ability to smell
10:27  Sehvermögen {n} ability to see
10:27  Augenerkrankung {f} eye disease
10:28  Hörvermögen {n} ability to hear
10:45  Schriftstellerverband {m} writers' guild
10:46  eine ganz andere Welt {f} a whole nother world [coll.]
10:48  Japonismus {m} Japonism
10:48  Gesichtspartie {f} part of the face
11:05  Bildmotiv {n} image motif
11:05  Bildmotiv {n} subject of the painting
11:05  Flusswasser {n} stream water
11:05  Bildhintergrund {m} image background
11:05  Bildvordergrund {m} image foreground
11:06  Seerosenteich {m} water lily pond
11:06  Feuchtigkeitsschäden {pl} moisture damage
11:06  Vorstudie {f} pre-study
11:19  Sodbrennen {n} pyrosis
11:20  originellste most original {adj}
11:20  Literaturzeitschrift {f} literary magazine
11:44  ein Schaden von insgesamt losses totalling [Br.]
11:45  in die Enge getrieben straitened {adj} {pp}
11:52  Übersetzungspreis {m} translation prize
11:54  Kurzgeschichtenbuch {n} book of short stories
11:54  Das, was du siehst, bekommst du auch. What you see is what you get.
11:57  Nachfolger {m} [Jünger] disciple
12:05  Mukositis {f} mucositis
12:19  Myositis {f} myositis
12:19  Lachs-Calcitonin {n} salmon calcitonin
12:19  Übersetzerpreis {m} prize for translators
12:19  Übersetzerpreis {m} translation prize
12:21  mit einer Bluse bekleidet bloused {adj} {pp}
12:21  Alles ist relativ. All things are relative.
12:22  trockener Mund {m} dry mouth
12:23  Geben Sie acht auf seine Worte! Pay heed to what he says!
12:23  ausgekundschaftet reconnoitered {adj} {pp} [Am.]
12:26  betont emphasised {adj} {pp} [Br.]
12:26  betont emphasized {adj} {pp}
12:47  Soll ich ihm schreiben? Shall I write (to) him?
12:47  Vertikaldimension {f} vertical dimension
12:47  Palawanblattvogel {m} yellow-throated leafbird [Chloropsis palawanensis]
12:47  Palawanblattvogel {m} Palawan leafbird [Chloropsis palawanensis]
12:50  dramaturgisch dramaturgical {adj}
12:52  Hörgerät {n} hearing aid (device)
12:54  Kalzinose {f} calcinosis
13:15  geeignet appropriately {adv}
13:17  Quasselstrippe {f} [ugs.] chatterbox [coll.]
13:21  einspringen to fill in [substitute for sb.]
13:39  Entwurzelung {f} uprootedness
13:39  gleich [auf die gleiche Weise] the same {adv} [in the same way]
13:42  genauso just the same as {adv}
13:42  ..., (genau) wie jeder andere auch. ..., (just) the same as anybody else.
13:42  im Pub rumhängen [ugs.] to hang around the pub
13:51  das Gute the good thing [Br.]
13:55  Wiederbegründer {m} refounder
13:57  Artikelreihe {f} series of articles
13:57  akzessorisch accessory {adj}
13:58  Gesundheitsfreak {m} [ugs.] health nut [coll.]
13:58  was trinken [ugs.] to have a drink
13:58  seine Wäsche waschen to do one's laundry
13:58  Schon gut. It's okay.
13:59  Kariogenese {f} cariogenesis
13:59  kariesfrei caries-free {adj}
13:59  Sekundärkaries {f} secondary caries
14:09  Spüllösung {f} rinsing solution
14:22  Zeitgeschmack {m} fashion of the time
14:27  haftender Fluoridlack {m} adhesive fluoride varnish
14:27  Fluoridlack {m} fluoride varnish
14:33  Chlorhexidinlacke {pl} chlorhexidine varnishes
14:33  Branche {f} (line of) business
14:39  essayistisch essayistic {adj}
14:44  auf der Datsche {f} [ostd.] at the cottage [in the country]
14:53  Erzählbände {pl} volumes of stories
15:10  'ne Menge [ugs.] lots of [coll.]
15:11  (schlechter) Mundgeruch {m} oral malodor [Am.]
15:12  humpeln to walk with a limp
15:14  Halitosis {f} halitosis
15:17  betoniert (am Einbauort) poured-in-place {adj}
15:21  House {m} [elektron. Tanzmusik] house music
15:31  Odontopathie {f} [Zahnerkrankung] odontopathy
15:41  genau betrachtet examined {adj} {pp}
15:51  Kariogenizität {f} cariogenicity
15:52  Kariologie {f} cariology
15:56  inhaftiert detained {adj} {pp}
15:56  Zahnerkrankung {f} dental disease
15:59  Okklusalkaries {f} occlusal caries
16:00  verniedlichen to trivialize
16:06  Approximalkaries {f} approximal caries
16:09  Westermarck-Effekt {m} Westermarck effect
16:10  voller Rang {m} full rank
16:28  inhaftieren to detain [take into custody]
16:33  Kariesbefall {m} caries prevalence
16:37  (strafrechtliche) Verurteilung {f} conviction
17:14  fluoridhaltige Zahncreme {f} fluoride toothpaste
17:14  fluoridhaltig containing fluoride {adj}
17:14  Artikelreihen {pl} series of articles [more than one series]
17:20  Karpule {f} carpule
17:21  Ageusie {f} ageusia
17:43  schwören auf [ugs.: überzeugt sein von] to swear by [coll.: place great confidence in]
17:43  karieshemmend caries-inhibitory {adj}
17:44  Kariesentstehung {f} cariogenesis
17:48  Japonismus {m} Japonism
17:51  verfremdend alienating {adj}
17:52  herbeirufen to summon
17:57  Zeitgeschmack {m} taste of the time
17:58  fluoridfrei fluoride-free {adj}
17:58  fluoridhaltig fluoride-containing {adj}
18:03  langsame Wirkung {f} slow effect
18:03  nicht fluoridhaltig non-fluoride containing {adj}
18:06  Zahnerkrankung {f} tooth disease
18:07  C-Zellen {pl} c-cells [parafollicular cells]
18:08  C-Zelle {f} c-cell [parafollicular cell]
18:08  calcitoninproduzierend calcitonin-producing {adj}
18:08  calcitoninproduzierend calcitonin-secreting {adj}
18:08  Mundtrockenheit {f} dry mouth
18:08  Mundtrockenheit {f} xerostomia
18:08  konturieren [auch fig.] to outline [also fig.]
18:08  konturiert [auch fig.] outlined {adj} {pp} [also fig.]
18:09  Kariesanfälligkeitstest {m} caries susceptibility test
18:09  Abschleifen {n} [ugs.: Schleifen] grinding
18:09  Kanalausgang {m} canal orifice
18:09  akzessorische Nase {f} accessory nose
18:09  überdem [veraltet] moreover {adv}
18:09  Glattflächenkaries {f} smooth-surface caries
18:10  Popularitätswoge {f} wave of popularity
18:10  Schmelzkaries {f} enamel caries
18:10  Bohrerständer {m} burr holder
18:10  Dentalbohrerständer {m} rack for dental burrs
18:11  verniedlicht trivialized {adj} {pp}
18:11  Restunwucht {f} residual imbalance
18:12  Alterskaries {f} senile dental caries
18:27  Jodmangelkropf {m} endemic goiter [Am.]
18:28  Jodmangelkropf {m} endemic goitre [Br.]
18:36  Chemical Breaks {pl} chemical breaks [beat]
18:37  Brustregister {n} [Gesang] chest register
18:42  Chest {m} of Viols [Satz Gamben] chest of viols [consort of 6 viols]
18:47  Chelys {f} [griech. Schildkrötenleier, später auch Bezeichnung für Gamben] chelys [greek lyra, later also used for members of the viol family]
18:57  Farbtextur {f} colour texture [Br.]
19:00  Schwarzweißbild {n} black-and-white image
19:05  Prositruf {m} drinking toast
19:07  chironomisch [Rsv.] chironomic {adj} [spv.]
19:08  cheironomisch cheironomic {adj} [notation]
19:08  Chironomie {f} [Rsv.] chironomy [spv.]
19:08  Cheironomie {f} cheironomy
19:15  Charakterbariton {m} comic baritone
19:18  [zur Tonika hinführende Harmonie] centripetal harmony
19:19  [von der Tonika wegführende Harmonie] centrifugal harmony
19:27  Massenkultur {f} mass culture
19:44  Farbstudie {f} color study [Am.]
19:44  Farbstudie {f} colour study [Br.]
19:54  Somatoliberin {n} (SRH) somatoliberine
20:12  verunreinigtes Land {n} tainted land
20:14  verdorbenes Land {n} tainted land
20:25  Zweitatelier {n} second studio
20:25  Kaufhausbesitzerin {f} department store owner [female]
20:25  Kaufhausbesitzer {m} department store owner
20:41  Klippenpieper {m} yellow-tufted pipit [Anthus crenatus]
20:41  Klippenpieper {m} (African) rock pipit [Anthus crenatus]
20:54  Lieblingskind {n} favorite child [Am.]
20:56  Blickpunkte {pl} points of view
21:05  Somaliläuferlerche {f} lesser hoopoe lark [Alaemon hamertoni]
21:06  Landschaftsumgebung {f} surrounding landscape
21:07  hochschlagen [Kragen, Krempe] to turn up [collar, brim]
21:07  hochschlagen [auch fig.] to surge up [waves, enthusiasm]
21:39  Bieter {m} am Telefon telephone bidder
21:48  Instrumentarium {n} arsenal [fig.]
22:00  beunruhigt unsettled {adj} {pp}
22:07  Gehunfähigkeit {f} inability to walk
22:08  Streifenbrust-Zaunkönig {m} stripe-breasted wren [Thryothorus thoracicus]
22:13  egal [ugs.: gleich] samey {adj} [Br.] [coll.]
22:16  Predigt {f} preaching
22:16  Rhotazismus {m} rhotacism
22:17  um ganz ehrlich zu sein in the interest of full disclosure
22:17  um ganz offen zu sein in the interest of full disclosure
22:19  Gehunfähigkeit {f} disability of walking
22:22  Rostspiegeltyrann {m} rufous-webbed bush tyrant [Polioxolmis rufipennis]
22:22  Graustirnelaenie {f} gray and white tyrannulet [Am.] [Pseudelaenia leucospodia]
22:22  Graustirnelaenie {f} grey and white tyrannulet [Br.] [Pseudelaenia leucospodia]
22:22  Weißkehl-Spateltyrann {m} painted tody flycatcher [Todirostrum pictum]
22:22  Grünrücken-Schmuckvogel {m} green and black fruiteater [Pipreola riefferii]
22:22  Rotschwanzlerche {f} rufous-tailed lark [Ammomanes phoenicurus]
22:22  Rotschwanzlerche {f} rufous-tailed desert lark [Ammomanes phoenicurus]
22:22  Schwarzkopf-Spateltyrann {m} black-headed tody flycatcher [Todirostrum nigriceps]
22:25  Pleinairmalerei {f} plein air painting
22:25  Absaugen {n} aspiration
22:26  Hörgeräte {pl} hearing aid (devices)
22:28  abatisch abatic {adj}
22:35  salbadern [pej.] [veraltend] [im Predigtton feierlich und zu lange reden] to preach
22:36  Gatekeeper {m} gatekeeper
22:37  Halbwertszeit {f} half life
22:37  beunruhigt troubled {adj} {pp}
22:37  beurteilt criticized {adj} {pp}
22:38  Bevollmächtigte {f} authorizer [female]
22:38  Bevollmächtigter {m} authorizer
22:38  Bevollmächtigte {f} plenipotentiary [female]
22:38  Bevollmächtigter {m} plenipotentiary
22:38  Bevollmächtigter {m} attorney in fact
22:38  Bevollmächtigte {pl} authorizers
22:38  Bevollmächtigte {pl} plenipotentiaries
22:38  beurkundet registered {adj} {pp}
22:38  beunruhigt alarmed {adj} {pp}
22:38  beunruhigt concerned {adj} {pp}
22:38  beunruhigt worried {adj} {pp}
22:38  beurkundet attested {adj} {pp}
22:38  beurkundet authenticated {adj} {pp}
22:38  beurkundet certified {adj} {pp}
22:38  beurteilt judged {adj} {pp}
22:39  Bevollmächtigter {m} attorney-in-fact
22:39  beunruhigt disturbed {adj} {pp}
22:39  eine Menge [ugs.] lots of [coll.]
22:39  vermarktet marketed {adj} {pp}
22:39  ausgeschlachtet cannibalised {adj} {pp} [Br.]
22:40  beunruhigt perturbed {adj} {pp}
22:40  beurteilt criticised {adj} {pp} [Br.]
22:40  Bevollmächtigte {pl} authorisers [Br.]
22:40  Bevollmächtigte {f} authoriser [Br.] [female]
22:40  Bevollmächtigter {m} authoriser [Br.]
22:40  ausgeschlachtet gutted {adj} {pp}
22:40  jede Menge [ugs.] lots of [coll.]
22:41  beunruhigt bovvered {adj} {pp} [Br.] [sl.]
22:41  beunruhigt disquieted {adj} {pp}
22:41  beunruhigt fazed {adj} {pp}
22:41  beunruhigt harassed {adj} {pp}
22:42  Entlein {pl} ducklings
22:42  Frottage {f} frotteurism
22:52  Schafspelz {m} sheepskin
23:08  Gehunfähigkeit {f} abasia
23:09  thyreoidastimulierend thyroid-stimulating {adj}
23:09  thyreoidstimulierendes Hormon {n} thyroid-stimulating hormone
23:09  Triiodothyronin {n} triiodothyronine
23:09  abarognotisch abarognotic {adj}
23:09  Verlust {m} des Gewichtsinns abarognosis
23:09  Abarognosis {f} abarognosis
23:09  Lithopädion {n} [verkalkte Leibesfrucht bei Mensch und Tier] lithopaedion [Br.]
23:13  [die Abasie betreffend] abatic {adj}
23:14  nicht durch Bakterien verursacht abacterial {adj}
23:14  durch Abasie bedingt abatic {adj}
23:15  Haarverlust {m} hair loss
23:15  [die Abarognosis betreffend] abarognotic {adj}
23:16  ausgeschlachtet [fig.] exploited {adj} {pp}
23:16  unangenehm bad {adj} [inconvenient]
23:17  gehunfähig abatic {adj} [unable to walk]
23:17  Scrapping {n} [Basteln mit Papier] scrapping
23:17  Bestätigungssignal {n} acknowledge signal
23:17  bakterienfrei abacterial {adj}
23:20  frei von Bakterien abacterial {adj}
23:20  Teilprothese {f} partial denture
23:20  Plätzchendose {f} biscuit tin [Br.]
23:21  Lithopädion {n} [verkalkte Leibesfrucht bei Mensch und Tier] lithopedion [Am.]
23:21  Periarteriitis {f} periarteritis
23:21  Zellgewebsentzündung {f} [um eine Arterie] periarteritis
23:22  Absaugegerät {n} aspirator
23:35  Pleinairmalerei {f} outdoor painting
23:36  gebrochene Farbe {f} broken color [Am.]
23:38  Nationalfarbe {f} national colour [Br.]
23:38  Nationalfarbe {f} national color [Am.]
23:56  Bringservice {m} delivery service
23:58  Postkartenmotiv {n} postcard picture