| 00:03 |
Signal-Rausch-Verhältnis {n} [oft auch abgekürzt als SRV beziehungsweise SNR oder S/N] |
signal-to-noise ratio |
| 00:03 |
Signal-Stör-Verhältnis {n} |
signal-to-interference ratio |
| 00:04 |
unterbrochen |
discontinued {adj} {pp} |
| 00:04 |
sich etw. entäußern [geh.] |
to renounce sth. |
| 00:04 |
vorformatiert |
pre-formatted {adj} {pp} |
| 00:04 |
Toilette {f} [geh.] |
toilet |
| 00:05 |
Brodem {m} [geh.] |
vapor [Am.] |
| 00:05 |
die Mauren {pl} |
the Moors |
| 00:07 |
Gestation {f} |
gestation |
| 00:18 |
sich etw. entäußern [geh.] |
to divest oneself of sth. |
| 00:18 |
sich etw. entäußern [geh.] |
to relinquish sth. |
| 00:18 |
sich gegen etw. verwahren [geh.] |
to repudiate sth. |
| 00:34 |
Rekonvaleszenz {f} |
(period of) recovery |
| 00:34 |
Signal-Rausch-Abstand {m} [oft auch abgekürzt als SRV beziehungsweise SNR oder S/N] |
signal-to-noise ratio |
| 00:36 |
Das ist kinderleicht! |
It's as easy as pie! |
| 00:38 |
bekümmert |
grieved {adj} {pp} |
| 00:39 |
bekleckst |
splotched {adj} {pp} |
| 00:40 |
hinweggekommen |
got over {pp} |
| 00:40 |
hängengeblieben [alt.] |
got caught {pp} |
| 00:40 |
davongekommen |
got away {pp} |
| 00:40 |
sie hat / hatte beklagt |
she has / had complained |
| 00:40 |
untergekriegt |
got down {pp} |
| 00:40 |
bekleckert |
blotted {adj} {pp} |
| 00:40 |
bekundet |
manifested {adj} {pp} |
| 00:40 |
eingestiegen |
got in {pp} |
| 00:41 |
kennengelernt |
got to know {pp} |
| 00:41 |
weitergekommen |
got on {pp} [progressed] |
| 00:41 |
wiederbekommen |
got back {pp} |
| 00:41 |
beklagt |
mourned {adj} {pp} |
| 00:44 |
größtmöglich |
highest possible {adj} [greatest possible] |
| 00:45 |
Trepanation {f} |
trepanation |
| 00:57 |
sehr belesen |
deep-read {adj} |
| 00:57 |
belesen |
studied {adj} |
| 00:57 |
beladen |
loaded {adj} {pp} |
| 00:58 |
[jemand, der sehr belesen ist] |
deep reader |
| 00:58 |
bekiest |
graveled {adj} {pp} [Am.] |
| 00:58 |
bekanntermaßen |
as you know {adv} |
| 03:46 |
Wahrlich nicht! [geh.] |
No, indeed! |
| 03:48 |
geworben |
advertised {pp} |
| 05:24 |
wahrlich [geh.] |
forsooth {adv} [archaic] |
| 05:35 |
Vermännlichung {f} |
masculinization |
| 05:36 |
sich mit jdm. vermählen |
to wed sb. |
| 05:36 |
Vermählungsanzeige {f} |
marriage announcement |
| 05:36 |
sich belaufen |
amounted {pp} |
| 05:37 |
belehrt |
instructed {adj} {pp} |
| 05:43 |
etw. zeigen |
to share sth. |
| 05:43 |
Schädling {m} |
vermin |
| 05:43 |
Turmspringerin {f} |
diver [female] |
| 05:43 |
Turmspringer {m} |
diver |
| 05:55 |
Buschland {n} |
scrub |
| 08:06 |
jdn. vermöbeln [ugs.] |
to beat up sb. |
| 08:06 |
vermännlichen |
to masculinize |
| 08:06 |
vermännlichen [Frauen] |
to become masculine |
| 08:06 |
vermännlichen [Frauen] |
to become like men |
| 08:07 |
vermännlichen [Gesellschaft] |
to become male-dominated |
| 08:07 |
Vermählungsanzeige {f} |
wedding announcement |
| 08:07 |
sich mit jdm. vermählen |
to marry sb. |
| 08:07 |
vermählen |
to marry |
| 08:36 |
Verluste {pl} [Tote] |
casualties |
| 08:36 |
vermint |
mined {adj} {pp} |
| 08:36 |
vermenschlichen [als Mensch darstellen] |
to anthropomorphise [Br.] |
| 08:37 |
vermenschlichen [als Mensch darstellen] |
to anthropomorphize |
| 08:37 |
vermeintlich [Vater, Täter etc.] |
putative {adj} |
| 08:37 |
Es ist angerichtet. [geh.] |
Dinner is served. |
| 08:37 |
sich jds. annehmen [geh.] |
to administer to sb.'s needs |
| 08:38 |
jds. Gefallen finden [geh.] |
to appeal to sb. |
| 08:38 |
der Logik darben [geh.] |
to be devoid of logic |
| 08:38 |
sich echauffieren [geh.] |
to get excited |
| 08:38 |
ruchbar werden [geh.] |
to become known |
| 08:38 |
jdm. zürnen [geh.] |
to be angry with sb. |
| 08:38 |
emporziehen [geh.] |
to pull up |
| 08:38 |
wahrlich [geh.] [veraltend] |
on my conscience {adv} |
| 08:39 |
wahrlich [geh.] |
of a truth {adv} [archaic] |
| 08:39 |
wahrlich [geh.] |
o' my conscience {adv} [archaic] |
| 08:39 |
wahrlich [geh.] [veraltend] |
upon conscience {adv} |
| 08:39 |
wahrlich [geh.] |
verily {adv} |
| 08:39 |
wahrlich [geh.] |
really {adv} |
| 08:39 |
hochgradige Schwerhörigkeit {f} |
severe hearing loss |
| 08:39 |
konzis [geh.] |
concise {adj} |
| 08:40 |
greis [geh.] |
very old {adj} [person] |
| 08:40 |
greis [geh.] |
senile |
| 08:40 |
zur Fettsucht neigend |
obesogenic {adj} [also obesogen] |
| 08:40 |
nach meinem Dafürhalten [geh.] |
in my opinion |
| 08:40 |
mein Großvater seligen Angedenkens [geh.] |
my late lamented grandfather |
| 08:40 |
fürwahr [geh.] [veraltet] |
of a truth {adv} [archaic] |
| 08:41 |
erzen [geh.] |
bronze {adj} |
| 08:41 |
Tenor {m} [geh.] |
purport |
| 08:41 |
deliziös [geh.] |
delicious {adj} [food] |
| 08:41 |
Urquell {m} [geh.] |
(primary) source |
| 08:41 |
Sehnen {n} [geh.] |
yearning |
| 08:41 |
Asystolie {f} |
cardiopulmonary arrest |
| 08:41 |
Rebensaft {m} [geh.] |
juice of the grape [liter.] |
| 08:41 |
Aplomb {m} [geh.] |
aplomb |
| 08:42 |
Bonmot {n} [geh.] |
bon mot |
| 08:42 |
Seuchenschutzbehörde {f} |
Centre for Disease Control [Br.] (CDC) |
| 08:42 |
Brodem {m} [geh.] |
vapour [Br.] |
| 08:42 |
leichtgradige Schwerhörigkeit {f} |
mild hearing loss |
| 08:42 |
fürwahr [geh.] [veraltet] |
in truth {adv} [literary] |
| 08:42 |
sich nonchalant über Regeln hinwegsetzen [geh.] |
to have a blithe disregard for rules |
| 08:42 |
Serviergabel {f} |
serving fork |
| 08:42 |
sich der Kranken annehmen [geh.] |
to administer to the sick |
| 08:42 |
Piekser {m} [für Pommes] |
chip fork [Br.] |
| 08:43 |
genehm [geh. oder hum.] |
acceptable {adj} |
| 08:43 |
tagtäglich |
every single day {adv} |
| 08:43 |
es obliegt jdm., etw. zu tun [geh.] |
it is incumbent upon sb. to do sth. |
| 08:43 |
Wir bleiben in Verbindung! |
Keep in touch! (KIT) |
| 08:44 |
Keuchen {n} |
panting |
| 08:44 |
die Verlobten {pl} |
the betrothed [plural] |
| 08:44 |
ebensolches |
(exactly) the same {adj} |
| 08:45 |
ebensolcher |
(exactly) the same {adj} |
| 08:45 |
spontan |
off-the-cuff {adj} |
| 08:45 |
vorgehen [vorangehen] |
to lead the way |
| 08:46 |
die Abgeschiedenen {pl} [geh.] |
the deceased [plural] |
| 08:46 |
Das schlaue Buch |
The Junior Woodchuck Guidebook |
| 08:46 |
Das Pfadfinderhandbuch |
The Junior Woodchuck Guidebook |
| 08:46 |
auf den elektrischen Stuhl kommen |
to get the chair [Am.] [coll.] |
| 08:47 |
Er sollte aufhören so zu tun, als ob ... |
He should stop acting as if ... |
| 08:55 |
Brotmesser {pl} |
bread knives |
| 08:55 |
Fonduegabel {f} |
fondue fork |
| 08:55 |
Kneten {n} |
kneading |
| 09:04 |
passioniert |
dedicated {adj} |
| 09:04 |
etw. mögen |
to go for sth. |
| 09:08 |
gesunden |
to heal |
| 09:08 |
gesundet |
healed {adj} {pp} |
| 09:09 |
Adenylatcyclase {f} [veraltet] |
adenylate cyclase |
| 09:09 |
Endrin {n} |
endrin |
| 09:09 |
Dieldrin {n} |
dieldrin |
| 09:12 |
Klinge {f} [eines Messers] |
blade [of a knife] |
| 09:20 |
belegt |
proven {adj} {pp} |
| 09:21 |
ausstatten |
to invest |
| 09:21 |
(weicher) Vollkornkeks {m} {n} |
digestive biscuit [Br.] |
| 09:21 |
Herzstillstand {m} |
cardiopulmonary arrest |
| 09:21 |
auskömmlichste [geh.] |
most adequate {adj} |
| 09:26 |
Sperrvorrichtung {f} |
ratchet |
| 09:37 |
Kauflaune {f} |
buying mood |
| 09:57 |
Eierlöffel {pl} |
egg spoons |
| 10:05 |
[Löffel zum Verzehr von Stilton-Käse] |
Stilton spoon |
| 10:05 |
Servierlöffel {m} |
serving spoon |
| 10:05 |
Vorlegelöffel {m} |
serving spoon |
| 10:05 |
Salzlöffel {m} |
salt spoon |
| 10:05 |
Olivenlöffel {m} |
olive spoon |
| 10:05 |
Senflöffel {m} |
mustard spoon |
| 10:05 |
Teemaßlöffel {m} |
caddy spoon |
| 10:05 |
Grapefruitlöffel {m} |
grapefruit spoon |
| 10:07 |
Grab- |
sepulchral {adj} |
| 10:09 |
Souvenirlöffel {m} |
souvenir spoon |
| 10:09 |
Kokainlöffel {m} |
coke spoon |
| 10:09 |
feststehendes Messer {n} |
fixed-blade knife |
| 10:09 |
Kokainlöffel {m} |
cocaine spoon |
| 10:09 |
Brotmesser {n} |
bread knife |
| 10:09 |
Liebeslöffel {m} |
love spoon |
| 10:10 |
Apostellöffel {m} |
apostle spoon |
| 10:10 |
Messerknauf {m} |
butt of the knife |
| 10:10 |
Knauf {m} [eines Messers] |
butt [of a knife] |
| 10:10 |
Mokkalöffel {m} |
demitasse spoon |
| 10:10 |
Limonadenlöffel {m} |
soda spoon |
| 10:10 |
Limonadenlöffel {m} |
iced tea spoon |
| 10:10 |
Handschutz {m} [eines Messers, Schwerts etc.] |
guard [of a knife, sword etc.] |
| 10:10 |
Absinthlöffel {m} |
absinthe spoon |
| 10:10 |
Angel {f} [eines Messers, Schwerts etc.] |
tang [of a knife, sword etc.] |
| 10:10 |
Erl {m} [eines Messers, Schwerts etc.] |
tang [of a knife, sword etc.] |
| 10:10 |
Schneide {f} [eines Messers] |
grind [of knife] |
| 10:10 |
Grat {m} [eines Messers] |
edge [of knife] |
| 10:11 |
Dessertgabel {f} |
pudding fork [Br.] |
| 10:11 |
Picknickdecke {f} |
picnic rug |
| 10:11 |
Reisedecke {f} |
travel rug |
| 10:11 |
rekonvaleszieren |
to recover [from a disease] |
| 10:15 |
Steakmesser {pl} |
steak knives |
| 10:23 |
Gesprächstermin {m} |
appointment [to talk things over] |
| 10:31 |
anlassen [Metallvergütung] |
to draw the temper |
| 10:31 |
Australische Labor-Partei {f} |
Australian Labor Party |
| 10:31 |
für etw. (streng) getadelt werden |
to get a (sharp) reproof for sth. |
| 10:32 |
einer Sache verlustig gehen |
to forfeit sth. |
| 10:32 |
(nicht erfülltes) K.O.-Kriterium {n} |
show-stopper |
| 10:32 |
Tag {m} der Arbeit |
Labour Day [Br.] |
| 10:32 |
Vollgas geben |
to floor the accelerator [Br.] |
| 10:33 |
Heilige Drei Könige {pl} [Feiertag] |
Epiphany |
| 10:33 |
Neujahrstag {m} |
New Year's Day |
| 10:35 |
Bändsel {n} |
lanyard [of a knife] |
| 10:35 |
Kiesschüttung {f} |
gravel embankment |
| 10:37 |
nennwertlos |
no-par {adj} |
| 10:40 |
behandelt |
treated {adj} {pp} |
| 10:41 |
gestanden |
confessed {adj} {pp} |
| 10:41 |
titriert |
titrated {adj} {pp} |
| 10:42 |
getäuscht |
hoodwinked {adj} {pp} |
| 10:42 |
begleitet |
squired {adj} {pp} |
| 10:42 |
beigetragen |
added {adj} {pp} |
| 10:42 |
verhindert |
forestalled {adj} {pp} |
| 10:42 |
verliehen |
imparted {adj} {pp} |
| 10:44 |
belebt |
vitalized {adj} {pp} |
| 10:44 |
belebt |
vitalised {adj} {pp} [Br.] |
| 10:44 |
belebt |
enlivened {adj} {pp} |
| 10:44 |
durch Urkunden belegt |
documented {adj} {pp} |
| 10:44 |
belastet |
strained {adj} {pp} |
| 10:45 |
belebt |
invigorated {adj} {pp} |
| 10:45 |
erzwungen |
compelled {adj} {pp} |
| 10:45 |
belagert |
beleaguered {adj} {pp} |
| 10:46 |
Pfingstmontag {m} |
Monday of the Holy Spirit |
| 10:46 |
Pfingstmontag {m} |
Pentecost Monday |
| 11:09 |
Ostersonntag {m} |
Easter Sunday |
| 11:09 |
Dreikönigstag {m} |
Epiphany |
| 11:10 |
Gifte {pl} |
toxins |
| 11:13 |
Erlaubt ist, was gefällt. |
Do as you like. |
| 11:14 |
kriteriologisch |
criteriological {adj} |
| 11:14 |
Füllmasse {f} |
fill mass |
| 11:26 |
Schmutzfink {m} [fig.] |
mudlark [fig.] |
| 12:11 |
Sjöstedtbülbül {m} |
Sjostedt's (honeyguide) greenbul [Baeopogon clamans] |
| 12:11 |
Sjöstedtbülbül {m} |
white-tailed greenbul [Baeopogon clamans] |
| 12:20 |
Randale machen |
to go on the rampage |
| 12:39 |
Pizzateller {m} |
pizza plate |
| 12:39 |
Schmutzwäsche {f} |
dirty laundry |
| 12:40 |
Drosselstelze {f} |
mudlark [Grallina cyanoleuca] |
| 12:40 |
Schmutzwäsche {f} |
dirty washing |
| 12:40 |
Weinauswahl {f} |
selection of wines |
| 12:40 |
Weinauswahl {f} |
wine selection |
| 12:43 |
Messerrücken {m} |
spine (of a knife) |
| 12:56 |
im Höchstfall |
at the most {adv} |
| 12:57 |
Pizzastein {m} |
pizza stone |
| 12:58 |
von vornherein |
at the outset {adv} |
| 12:58 |
derzeit |
at the present time {adv} |
| 12:58 |
zwischen zwei Stühlen sitzen |
to sit on the fence [fig.] |
| 12:58 |
neutral sein |
to sit on the fence [fig.] |
| 12:58 |
unschlüssig sein |
to sit on the fence [fig.] |
| 12:58 |
zaudern |
to sit on the fence [fig.] |
| 12:59 |
abwarten |
to sit on the fence [fig.] |
| 12:59 |
alle naselang [ugs.] |
all the time {adv} |
| 13:00 |
Pfingstmontag {m} |
Whitmonday |
| 13:33 |
was das / alles Übrige angeht |
for the rest {adv} |
| 13:33 |
Banken {pl}, welche die Dienste in Anspruch nehmen |
banks utilising the services [Br.] |
| 13:45 |
nebenbei bemerkt |
by the way {adv} |
| 13:45 |
zur Stunde |
at the present time {adv} |
| 13:46 |
durchs Outback ziehen / fahren |
to go up the mulga [Aus.] [sl.] |
| 13:46 |
tief in den roten Zahlen |
deep in the red |
| 13:46 |
Pfingsten {n} |
Pentecost |
| 13:51 |
Sprachreise {f} |
language holiday |
| 14:01 |
Das ist mir furzegal. [ugs.] |
I don't give a fuck. [vulg.] |
| 14:23 |
flüchtiger Blick {m} |
glance of the eye |
| 14:23 |
kurzer Blick {m} |
glance of the eye |
| 14:41 |
drüben in Neuseeland |
across the ditch {adv} [Aus.] [sl.] |
| 14:43 |
Gelbkehlbülbül {m} |
yellow-throated leaflove [Chlorocichla flavicollis] |
| 14:43 |
Gelbkehlbülbül {m} |
yellow-throated greenbul [Chlorocichla flavicollis] |
| 14:48 |
Kundennähe {f} |
closeness to customers |
| 14:55 |
Lude {m} [ugs.: Zuhälter] |
pimp |
| 14:56 |
bandwurmartig |
cestoid {adj} |
| 15:05 |
Kurbetrieb {m} |
health spa business |
| 15:07 |
Reizleitung {f} der Nerven |
nervous conduction (of stimuli/impulses) |
| 15:10 |
zentnerschwer |
very heavy {adj} |
| 15:14 |
Doppelspiel {n} |
double-cross |
| 15:30 |
Den Rest besorgt die Schwerkraft. [ugs.] |
Gravity'll do the rest. [coll.] |
| 15:41 |
Pilgerpfad {m} |
pilgrim trail |
| 15:42 |
sich auseinanderleben |
to grow apart |
| 15:43 |
Bilanzanalyse {f} |
balance sheet analysis |
| 16:08 |
auf den Punkt kommen |
to cut to the chase [Am.] [coll.] |
| 16:09 |
behindert |
handicapped {adj} {pp} |
| 16:22 |
mit Ballast beladen |
ballasted {adj} {pp} |
| 16:42 |
gewettet |
bet {adj} {pp} |
| 16:45 |
gewettet |
wagered {adj} {pp} |
| 16:54 |
Beitragszahlung {f} |
payment of premiums |
| 16:55 |
ein Doppelspiel treiben |
to double-cross |
| 16:55 |
Ein kleiner Abstecher. |
A slight detour. |
| 16:56 |
apropos |
by the way {adv} |
| 17:26 |
Volltreffer! [ugs.] [fig.] |
Bingo! [coll.] |
| 17:27 |
Es ist mir unangenehm, euch zu unterbrechen, aber ... |
I hate to interrupt you, but ... |
| 17:27 |
Sie sind Ihrem Vater sehr ähnlich. |
You're a great deal like your father. |
| 17:27 |
Ihr seid ..., nicht wahr? |
You are ..., aren't you? |
| 17:27 |
Sie sind ..., nicht wahr? |
They are ..., aren't they? |
| 17:27 |
Wir sind ..., nicht wahr? |
We are ..., aren't we? |
| 17:27 |
jdn. zu Fischfutter verarbeiten [ugs.] [fig.] |
to chop sb. into fish bait [coll.] [fig.] |
| 17:28 |
etw. einfach glauben |
to take sth. on faith |
| 17:28 |
bis über beide Ohren drinstecken [ugs.] |
to be in over one's head |
| 18:12 |
nicht gerade überwältigend |
underwhelming {adj} |
| 18:12 |
Rennbahn {f} |
race track |
| 18:13 |
bis (einschließlich) |
through {prep} [Am.] |
| 18:13 |
Appertbülbül {m} |
Appert's greenbul [Xanthomixis apperti] |
| 18:13 |
Appertbülbül {m} |
Appert's tetraka [Xanthomixis apperti] |
| 18:16 |
tiefsitzend |
deeply rooted {adj} |
| 18:17 |
Nichtstarter {m} |
non-starter |
| 18:18 |
Maximalzahl {f} |
maximum number |
| 18:18 |
kurze Übersetzung {f} |
close gear ratio |
| 18:18 |
lange Übersetzung {f} |
wide gear ratio |
| 18:18 |
Galopprennbahn {f} |
racecourse [horses] |
| 18:19 |
gewettetes Pferd {f} |
backed horse [horse racing] |
| 18:20 |
Geheimsekretär {m} [historisch, kirchlich] |
privy secretary [hist., eccl.] |
| 18:21 |
Stoffwechselweg {m} |
metabolic pathway |
| 18:22 |
Schlankbülbül {m} |
tiny greenbul [Phyllastrephus debilis] |
| 18:22 |
Grauscheitelbülbül {m} |
gray-crowned greenbul [Phyllastrephus cinereiceps / Bernieria cinereiceps] [Am.] |
| 18:22 |
Grauscheitelbülbül {m} |
grey-crowned greenbul [Phyllastrephus cinereiceps / Bernieria cinereiceps] [Br.] |
| 18:22 |
Fahlbauchbülbül {m} |
gray-olive greenbul [Phyllastrephus cerviniventris] [Am.] |
| 18:22 |
Fahlbauchbülbül {m} |
grey-olive greenbul [Phyllastrephus cerviniventris] [Br.] |
| 18:27 |
Botenstoff {m} |
messenger |
| 18:30 |
Foie gras {f} |
foie gras |
| 18:36 |
Schädiger {m} |
injuring party |
| 18:39 |
Untertänigkeit {f} [altertümlich] |
subservience |
| 18:44 |
kiloschwer |
weighing several pounds {adj} [postpos.] |
| 18:49 |
Du hast gerufen? |
You called? |
| 18:49 |
Ich habe mich in der letzten Zeit sehr gehen lassen. |
I've been very self-indulgent lately. |
| 18:58 |
setzen auf |
to back [bet on] |
| 18:59 |
Bombenanschlag {m} |
bombing [terror attack] |
| 19:00 |
Gruppenegoismus {m} |
self-interest of the group |
| 19:02 |
verdammt wenig |
not a hell of a lot [coll.] |
| 19:03 |
solcherlei |
such a kind |
| 19:03 |
solcherart |
such a kind |
| 19:05 |
wetten auf |
to back [bet on] |
| 19:09 |
jdn. aus dem Verkehr ziehen |
to take sb. off the streets |
| 19:12 |
sehr verärgert |
terribly angry |
| 19:15 |
in der Schwebe hängend |
hanging in the balance |
| 19:37 |
Schlagwort {n} |
tag |
| 20:20 |
nicht englischsprachig |
non-English speaking {adj} |
| 20:21 |
englischsprachige Länder {pl} |
English-speaking countries |
| 20:22 |
EU-Erweiterung {f} |
enlargement of the EU |
| 20:22 |
Erweiterung {f} der EU |
enlargement of the EU |
| 20:23 |
Versicherungspolice {f} |
policy |
| 20:41 |
innere Blutung {f} |
internal haemorrhage [Br.] |
| 20:42 |
innere Blutung {f} |
internal hemorrhage [Am.] |
| 21:43 |
Dunkelgrau {n} |
charcoal [colour] |
| 21:52 |
Rezeptorprotein {n} |
receptor protein |
| 21:54 |
Rezeptordichte {f} |
receptor density |
| 21:57 |
rezeptorvermittelt |
receptor-mediated {adj} |
| 22:40 |
Jenner {m} [veraltet] [südd + österr.] |
January |
| 22:49 |
Pizzablech {n} |
pizza pan [Am.] |
| 22:50 |
Hohlkehle {f} [eines Messers/Schwerts] |
fuller [of a knife/sword] |
| 22:50 |
Wate {f} [eines Messers] |
grind [of knife] |
| 22:53 |
Stopfleber {f} |
foie gras |
| 23:09 |
arrangieren |
to fix up |
| 23:24 |
furchteinflößend |
scary {adj} [coll.] |
| 23:26 |
Brauenfliegenstecher {m} |
mouse-colored tyrannulet [Am.] [Phaeomyias murina] |
| 23:26 |
Brauenfliegenstecher {m} |
mouse-coloured tyrannulet [Br.] [Phaeomyias murina] |
| 23:26 |
Graukopf-Fliegenstecher {m} |
ashy-headed tyrannulet [Phyllomyias cinereiceps] |
| 23:26 |
nachverzinnt |
post-tinned {adj} |
| 23:26 |
bodenbürtig |
soil-derived {adj} |
| 23:26 |
Rezeptorszintigraphie {f} |
receptor scintigraphy |
| 23:26 |
zurückblicken [auf vergangene Zeiten] |
to hark back |
| 23:26 |
zurückblicken [auf vergangene Zeiten] |
to harken back |
| 23:26 |
Übererregbarkeit {f} |
hyperarousal |
| 23:26 |
fünf Dollar wetten |
to bet a fiver [$5] |
| 23:27 |
sich einen hinter die Binde kippen |
to knock back a drink [Br.] [coll.] |
| 23:27 |
begleitend |
associate {adj} |
| 23:28 |
unheimlich |
scary {adj} [coll.] |
| 23:28 |
schreckenerregend |
scary {adj} [coll.] |
| 23:28 |
schaurig |
scary {adj} [coll.] |
| 23:28 |
gruselig |
scary {adj} [coll.] |
| 23:28 |
furchterregend |
scary {adj} [coll.] |
| 23:28 |
erschreckend |
scary {adj} [coll.] |
| 23:32 |
furchterregend |
scarey {adj} [Br.] [coll.] |
| 23:32 |
Das ist (totaler) Unsinn und das weißt du auch! |
That's a lot of nonsense and you know it! |
| 23:33 |
Fleckenbülbül {m} |
spotted greenbul [Ixonotus guttatus] |
| 23:33 |
Rüttelbülbül {m} |
black-collared bulbul [Neolestes torquatus] |
| 23:33 |
Schuppenstirnbülbül {m} |
white-throated greenbul [Phyllastrephus albigularis] |
| 23:33 |
Baumann-Bülbül {m} |
Baumann's olive greenbul [Phyllastrephus baumanni] |
| 23:33 |
Baumann-Bülbül {m} |
Baumann's greenbul [Phyllastrephus baumanni] |
| 23:33 |
Fischerbülbül {m} |
Fischer's greenbul [Phyllastrephus fischeri] |
| 23:33 |
Gelbstreifenbülbül {m} |
yellow-streaked greenbul [Phyllastrephus flavostriatus] |
| 23:33 |
Angolabülbül {m} |
pale olive greenbul [Phyllastrephus fulviventris] |
| 23:33 |
Torobülbül {m} |
toro olive greenbul [Phyllastrephus hypochloris] |
| 23:34 |
durchdrungen |
pervaded {adj} {pp} |
| 23:34 |
verkohlt |
charcoaled {adj} {pp} |
| 23:35 |
Ich störe Sie nur ungern beim Essen, aber ... |
I hate to interrupt your dinner, but ... |
| 23:36 |
ein- oder zweimal |
once or twice |