Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 13. Mai 2008

01:02  Kreuzweh {n} [ugs.] backache
01:03  kreuzförmig in the shape of a cross {adv}
01:37  kreuzförmig cruciform {adj} [formal]
01:46  Bisswunde {f} bite injury
01:46  Bißwunde {f} [alt] bite injury
01:47  geizig sein to have long pockets and short arms [coll.]
01:48  stilllegen to immobilize
01:49  gestaut stowed {adj} {pp}
01:53  Panamalaubtyrann {m} yellow-green tyrannulet [Phylloscartes flavovirens]
01:53  Gespenster {pl} spectres [Br.]
01:57  beste finest {adj}
01:57  immobilisierte immobilised [Br.]
01:57  immobilisierte immobilized
02:07  Kinderkreuzzug {m} Children's Crusade
02:41  Cannabis {m} grass [sl.]
02:41  Gouverneurswahl {f} governor's race
04:14  Kreuzfahrt {f} [Kreuzzug] crusade
04:16  Kreuzestod {m} (death by) crucifixion
05:56  kreuzweise crosswise {adv}
05:56  Nummer {f} [Musikstück] number
05:57  einen Kreuzzug führen to crusade
05:57  Rostflügel-Borstentyrann {m} rufous-lored tyrannulet [Phylloscartes flaviventris]
05:57  Rostflügel-Borstentyrann {m} yellow-bellied bristle tyrant [Phylloscartes flaviventris]
05:57  Zitronentyrann {m} yellow tyrannulet [Capsiempis flaveola]
05:57  Weißaugen-Borstentyrann {m} southern bristle-tyrant [Phylloscartes eximius]
05:58  Weißaugen-Laubtyrann {m} Ihering's tyrannulet [Phylloscartes difficilis]
05:58  Weißbrauen-Laubtyrann {m} Chapman's tyrannulet [Phylloscartes chapmani]
05:58  Langschwanz-Laubtyrann {m} Alagoas tyrannulet [Phylloscartes ceciliae]
05:58  Langschwanz-Laubtyrann {m} long-tailed tyrannulet [Phylloscartes ceciliae]
05:58  Grünrücken-Fliegenstecher {m} greenish tyrannulet [Phyllomyias virescens]
05:58  Goldbürzel-Fliegenstecher {m} tawny-rumped tyrannulet [Phyllomyias uropygialis]
05:59  Streifenbauch-Fliegenstecher {m} Sclater's tyrannulet [Phyllomyias sclateri]
05:59  Bleikopf-Fliegenstecher {m} plumbeous-crowned tyrannulet [Phyllomyias plumbeiceps]
05:59  Mönchsfliegenstecher {m} black-capped tyrannulet [Phyllomyias nigrocapillus]
05:59  Graukappen-Fliegenstecher {m} gray-capped tyrannulet [Phyllomyias griseocapilla] [Am.]
05:59  Graukappen-Fliegenstecher {m} grey-capped tyrannulet [Phyllomyias griseocapilla] [Br.]
05:59  Saumschwanztyrann {m} apical flycatcher [Myiarchus apicalis]
05:59  Antillentyrann {m} Puerto Rican flycatcher [Myiarchus antillarum]
05:59  Schwarzstirntyrann {m} black-fronted ground tyrant [Muscisaxicola frontalis]
06:00  Graunackentyrann {m} cinereous ground tyrant [Muscisaxicola cinereus]
07:02  Gegenüberstellung {f} juxtaposition
07:15  kreuzunglücklich absolutely miserable {adj}
07:15  kreuzfidel happy as a lark {adj}
07:31  Assoziationsabkommen {n} association agreement
07:34  Kreuzer {m} [Münze] kreutzer
07:34  kreuzfidel happy as a sandboy {adj}
07:36  Windkraftanlage {f} wind power plant
07:36  Fremdhilfe {f} outside assistance
07:54  einkommensschwach lower-income {adj}
07:54  Sprengwolke {f} [cloud of smoke from an explosion]
07:54  Schlafsofa {n} sofa bed
07:55  katechetisch catechetical {adj}
07:55  etw. auf den St. Nimmerleinstag verschieben to defer sth. to the Greek Calends
07:55  soteriologisch soteriological {adj}
08:28  loslassen to let go of
08:41  privilegiert [berechtigt] chartered {adj} {pp} [licenced]
08:47  jdn. umhauen [ugs.] to knock sb. off their feet [coll.]
08:47  sich beim Rasieren schneiden to cut oneself shaving
08:48  Fernsehtisch {m} TV stand
08:49  geschaukelt swung {adj} {pp}
08:49  einstudiert studied {adj} {pp}
08:49  geschleppt hauled {adj} {pp}
08:49  figuriert figured {adj} {pp}
08:49  gerechnet reckoned {adj} {pp}
08:50  gesammelt gleaned {adj} {pp}
08:50  gesammelt libraried {adj} {pp}
08:50  gesammelt rallied {adj} {pp}
08:50  gesammelt treasured {adj} {pp}
08:50  gesandt sent {adj} {pp}
08:50  geschaufelt scooped {adj} {pp}
08:50  geschaukelt dandled {adj} {pp}
08:50  gescheuert scrubbed {adj} {pp}
08:51  kreuzbrav terribly good {adj}
08:52  kreuzbrav terribly well-behaved {adj}
08:52  Krevette {f} shrimp
08:52  Schemen {m} [Gespenst] specter [Am.]
08:52  Schlafaugen {pl} sleeping eyes
08:53  Was haben sie eigentlich vor? What are you planning to do?
08:54  Können wir uns darauf einigen? Can we agree on that?
08:54  Er kann gut mit Küchenmessern umgehen. He's good with cooking knives.
08:54  Küchenmesser {n} cooking knive
08:54  den Zeitplan einhalten to stay on schedule
08:54  Qualität {f} der Versorgung quality of care
08:56  Zweiteiler {m} two-parter
08:57  Stückaktie {f} no-par (value) share
08:57  Ja, so in etwa. Yeah, like that.
08:58  Technik- und Systemhaus {n} equipment & systems traders
08:59  versuchte Erpressung {f} attempted extortion
09:33  nach etw. stöbern to rootle for sth. [rare]
09:34  umgeben belted {adj} {pp} [surrounded]
09:52  ranghöchster Offizier {m} highest ranking officer
09:53  Meine Zukünftige. My future wife.
09:54  Bundesministerium {n} für Arbeit und Soziales Federal Ministry of Labour and Social Affairs [Br.]
10:07  an Bord on board ship
10:08  Hundefänger {m} dog catcher
11:17  Produzentenrechte {pl} directors' and producers' rights {pl}
11:17  Dualkraftstoff {m} dual fuel
11:18  Finanzkrise {f} treasury crisis
11:18  Spurensicherer {pl} crime scene techs [coll.]
11:18  Illustrierte {f} illustrated review
11:18  Parkaufseherin {f} ranger [female]
11:18  Uteruszyklus {m} uterine cycle
11:18  Ovarialhormon {n} ovarian hormone
11:22  verliebt in love {adj}
11:29  Rumpfmannschaft {f} skeleton crew
11:30  zuschweißen to weld shut
11:30  ablösen [Wache] to relieve
11:30  Abschöpfungsstrategie {f} price skimming
11:31  auf den Ausgleich drängen to press for an equaliser [football]
11:32  Mir passt nicht, dass er etw. tut I don't care for him doing sth.
11:33  Volksversammlung {f} assembly of the people
11:33  3er Hochbett {n} triple sleeper
11:33  Generator {m} genny [coll.: generator]
11:34  Solange die Toilette nicht wieder verstopft. As long as the loo doesn't back up again. [Br.] [coll.]
11:34  Kopfstelle {f} endpoint
11:52  Das bringt mich zur Frage ... This leads me to the issue of ...
11:52  wenn man bedenkt, dass ... considering (that) ...
11:52  aneinandergeschmiegt huddled up to one another
11:52  verletzt bruised {adj} {pp}
11:53  Hilfslieferungen {pl} emergency supplies
11:53  jdn. beeidigen [geh.] to swear sb. in
11:53  Vorstandsmitglied {n} executive board member
11:53  Amtskollege {m} [eines Ministers] ministerial colleague
11:53  Moorbehandlung {f} mud treatment
11:53  Moorbehandlung {f} moortherapy
11:53  Pinienkern {m} pine nut
11:53  Kommt überhaupt nicht in Frage! Absolutely out of the question!
11:54  Tipps {pl} zu tips for [advice]
11:54  (sich) einen Plan austüfteln [ugs.] to work out a plan
11:54  Lassen Sie sich das eine Lehre sein. Let this be a learning experience.
11:57  massenproduziert mass-produced {adj} {pp}
11:57  mit jdm. fertig sein to be done with sb.
11:57  Wer befehlen will, muss erst gehorchen lernen. If you wish to command you must first learn to obey.
11:57  Komm und schließ' dich uns an! [mündlich] Come and join us!
11:57  Komm und schließe dich uns an! [eher schriftlich] Come and join us!
12:19  vermutet suspected {adj} {pp}
12:48  Biegevorgang {m} bending procedure
13:21  Straßenböschung {f} berm
13:26  Rauhfußkauz {m} [alt] boreal owl [Am.] [Aegolius funereus]
14:06  Magazinboden {m} magazine butt
14:07  Budgetfragen {pl} budgetary matters
14:08  Nulltarierung {f} reset to zero
14:08  sich abstrampeln [ugs.] to pedal like mad
14:09  Revision {f} appeal on questions of law
14:10  sich breitmachen [ugs.] to course through
14:14  plötzlich zur Seite weichen to jink
14:14  Einzelzelle {f} private cell
14:14  Gesundheitswirtschaft {f} health management
14:45  Hypothekenrate {f} mortgage payment
14:47  Ländergesellschaft {f} subsidiary
14:47  industrielle Bildverarbeitung {f} machine vision
14:51  Messkopf {m} measuring head
14:54  Spindelnase {f} [Maschinenschnittstelle] spindle nose [machine interface]
14:55  Bruttoregistertonnen {pl} tons submerged displacement
14:56  (kurzer) Landurlaub {m} liberty
14:56  Durchsicht {f} checkup
15:02  Fachkräftemangel {m} skilled worker shortage
15:03  Ich lebe allein. I live on my own.
15:05  Arbeitsbrigade {f} labor brigade [Am.]
15:06  Pferdeschwanz {m} horse tail
15:07  Norddeutscher Rundfunk {m} (NDR) North German Broadcasting Corporation
15:07  Westdeutscher Rundfunk {m} Köln (WDR) West German Broadcasting Corporation Cologne
15:08  Seesieg {m} naval victory
15:08  Rausschmiss {m} [ugs.] chuck [coll.]
15:08  so behandelt werden, wie man die anderen behandelt to get some of one's own medicine
15:09  Konsultationsverfahren {n} consultation procedure
15:10  dagesessen sat there {pp}
15:11  Ich weiß nicht, wo wir uns schon mal gesehen haben. I can't figure out where we've met before.
15:11  Es ist schwer zu sagen, ob ... It's difficult to figure out whether ...
15:11  an den griechischen Kalenden [fig.: nie] [geh.] [veraltet] at the Greek calends [fig.; never]
15:11  Cent {pl} cents
15:12  Freizeitangebot {n} recreation offer
15:12  in jds. Richtung Grimassen schneiden to make faces at sb.
15:27  texten to write [song, script, etc.]
15:35  das Feuer legen to start the fire
15:35  seine Haare geschnitten bekommen [ugs.] to get one's hair cut
15:37  versichern to attest
15:37  sich gegen etw. einsetzen to be opposed to sth.
15:53  einen Joint herumgehen lassen to pass a joint
15:54  in der Brandnacht on the night of the fire
15:56  hochrangig high-level {adj}
17:13  Nachbeben {pl} aftershocks
17:16  Barbituratvergiftung {f} barbiturate poisoning
17:18  Einheitsrecht {n} uniform law
17:19  Rechtsvereinheitlichung {f} unification of law
17:19  Beben {n} quake
17:27  Getriebegehäuse {n} gear housing
17:27  Spindelkopf {m} [Maschinenschnittstelle] spindle head [machine interface]
17:28  Stadtkämmerer {m} town treasurer
17:32  Dreisterne- three star {attr}
17:32  die Fahne hissen to hoist the colours [Br.]
17:35  Zahnchirurg DDS (Doctor of Dental Surgery) [Am.]
17:37  Zwergfliegenstecher {m} sooty-headed tyrannulet [Phyllomyias griseiceps]
17:39  Rotkäppchentyrann {m} white-browed ground tyrant [Muscisaxicola albilora]
17:39  Kerbschwanztyrann {m} shear-tailed tyrant [Muscipipra vetula]
17:39  Stummeltyrann {m} short-tailed field tyrant [Muscigralla brevicauda]
17:39  Weißbindentachuri {m} white-banded tyrannulet [Mecocerculus stictopterus]
17:40  Weißschwanztachuri {m} white-tailed tyrannulet [Mecocerculus poecilocercus]
17:40  Gelbbauch-Fliegenstecher {m} yellow-bellied tyrannulet [Ornithion semiflavum]
17:48  Stupsnase {f} upturned nose
17:51  Einzweckgesellschaft {f} single-purpose company
17:52  Zweckgesellschaft {f} single-purpose company
17:54  schabloniert stenciled {adj} {pp} [Am.]
17:54  schabloniert stencilled {adj} {pp} [Br.]
17:55  soigniert [geh.] soigné {adj} [of a man]
17:56  soigniert [geh.] soignée {adj} [of a woman]
17:59  Silberbrauentyrann {m} gray-backed tachuri [Polystictus superciliaris] [Am.]
17:59  Silberbrauentyrann {m} grey-backed tachuri [Polystictus superciliaris] [Br.]
17:59  Schmalschwanztyrann {m} bearded tachuri [Polystictus pectoralis]
18:02  sondiert taken a sounding {pp}
18:08  Präsidentschaftsanwärter {m} presidential contender
18:29  kurzwirkend short-acting {adj}
18:36  negoziiert negotiated {adj} {pp}
18:42  sozialisiert socialised {adj} {pp} [Br.]
18:42  sozialisiert socialized {adj} {pp}
18:48  sedierend sedative {adj}
18:50  silikonisiert siliconized {adj} {pp}
18:57  rediskontiert rediscounted {adj} {pp}
19:00  geähnelt resembled {pp}
19:09  sensibilisiert sensitized {adj} {pp}
19:10  sensibilisiert sensitised {adj} {pp} [Br.]
19:12  liebenswert loveable {adj} [spv.]
19:12  liebenswürdig loveable {adj} [spv.]
19:20  getreten trodden {adj} {pp}
19:26  geschirmt shielded {adj} {pp}
19:49  öffentliches Gesundheitswesen {n} public health system
19:49  sublimiert sublimated {adj} {pp}
19:49  auf etw. sitzen to perch in / on sth.
19:51  stereotypieren to stereotype
19:51  stereotypiert stereotyped {adj} {pp}
19:52  stolziert strutted {pp}
19:53  subtrahiert subtracted {adj} {pp}
19:54  Privathaus {n} private home
19:54  Altmark {f} Altmark
19:54  Kreislauf- circulatory {adj}
19:58  sympathisiert sympathized {pp}
19:59  sympathisiert sympathised {pp} [Br.]
20:02  Spicker {m} [ugs.: Spickzettel] crib
20:02  Wegfahrsperre {f} engine immobilizer
20:02  permanent persistent {adj}
20:02  außer Gefecht setzen to immobilize
20:02  deretwegen [{pl}] on whose behalf
20:03  einem auf den Wecker / Geist gehen [ugs.] to be a pain in the arse [Br.] [vulg.]
20:03  gelegentlicher Gebrauch {m} occasional use
20:03  jdn. im Regen stehen lassen [fig.] to leave sb. to twist in the wind
20:03  Privatquartier {n} private home
20:04  reizend loveable {adj} [spv.]
20:04  reizend lovable {adj}
20:04  Straßenböschung {f} berm
20:04  Universalwerkzeug {n} all-purpose tool
20:04  elysische Gefilde {pl} Elysian fields
20:04  allerlei all kinds of {adj} [attr.]
20:04  allerlei sundry {adj}
20:05  hierzu for this purpose {adv}
20:05  Mehrzweck- multi-purpose {adj}
20:05  Mehrzweckstichprobe {f} all-purpose sample
20:07  zu diesem Zweck for this purpose {adv}
20:07  einkommensschwach on a low income {adj} [postpos.]
20:07  Sparkonto {n} deposit account [Br.]
20:07  Sparkonto {n} thrift account [Am.]
20:16  permanente Wirkung {f} permanent effect
20:16  konstante Wirkung {f} constant effect
20:16  andauernde Wirkung {f} persistent effect
20:17  gewaltsam violently {adv}
20:18  Waldgürtel {m} forest belt
20:18  Designerdroge {f} designer drug
20:19  Wirkungsniveau {n} effect level
20:20  Monroedoktrin {f} Monroe Doctrine
20:20  langwirkend long-acting {adj}
20:21  synkopiert syncopated {adj} {pp}
20:24  Amphetaminderivat {n} amphetamine derivative
20:24  anhaltende Wirkung {f} constant effect
20:25  Zeitfenster {n} time window
20:32  Spindelkopf {m} [Maschinenschnittstelle] spindle nose [machine interface]
20:41  Schopfdoradito {m} crested doradito [Pseudocolopteryx sclateri]
20:45  Rotscheitel-Spateltyrann {m} rufous-crowned tody tyrant [Poecilotriccus ruficeps]
20:54  Rotkopftyrann {m} rufous-headed pygmy tyrant [Pseudotriccus ruficeps]
20:54  Bronzetyrann {m} bronze-olive pygmy tyrant [Pseudotriccus pelzelni]
20:55  systematisiert systematized {adj} {pp}
20:56  so manch | so manche | so mancher many a
21:01  Zimttyrann {m} cinnamon flycatcher [Pyrrhomyias cinnamomeus]
21:01  Braunstirntyrann {m} hazel-fronted pygmy tyrant [Pseudotriccus simplex]
21:01  Westernsattel {m} western saddle
21:03  Bundeszuschuss {m} federal grant
21:28  anhaltende Wirkung {f} enduring effect
21:31  Monatsarbeitszeit {f} monthly working hours
21:32  Transportbahn {f} conveyor track
21:33  dem allgemeinen Sprachgebrauch entlehnt borrowed from everyday language / speech
21:36  Schleierkraut {n} baby's breath [Gypsophila paniculata]
21:39  Gipskraut {n} baby's breath [Gypsophila paniculata]
22:02  ficken [vulg.] to shag [Br.] [vulg.]
22:03  synchronisiert synchronized {adj} {pp}
22:03  synchronisiert synchronised {adj} {pp} [Br.]
22:07  Brutto-Geschossfläche {f} gross floor area
22:15  einen Laib mit Milch bepinseln to brush milk on a loaf
22:40  Schmuckbandvogel {m} elegant crescent-chest [Melanopareia elegans]
22:40  Schmuckbandvogel {m} elegant crescentchest [Melanopareia elegans]
22:40  Juan-Fernandez-Tachuri {m} Juan Fernandez tit-tyrant [Anairetes fernandezianus]
22:40  Gelbschnabeltachuri {m} yellow-billed tit-tyrant [Anairetes flavirostris]
22:40  Meisentachuri {m} tufted tit-tyrant [Anairetes parulus]
22:49  wahnsinnig vor Schmerz distracted with pain {adj}
22:51  Graubrusttachuri {m} ash-breasted tit-tyrant [Anairetes alpinus]
22:51  Maustyrann {m} lesser shrike-tyrant [Agriornis murinus]
22:51  Maustyrann {m} mouse-brown shrike-tyrant [Agriornis murinus]
22:51  Bergtyrann {m} black-billed shrike-tyrant [Agriornis montanus]
23:21  banalisieren to banalise [Br.]
23:23  Waldaufseherin {f} ranger [female]
23:23  Waldläuferin {f} ranger [female]
23:24  Außenstehende {f} foreigner [female]
23:24  Fremdstämmige {f} foreigner [female]
23:24  weisgesagt foretold {adj} {pp}
23:28  flüchtig transitory {adj}
23:33  sexuelle Abstinenz {f} sexual abstinence
23:33  sexuelle Enthaltsamkeit {f} sexual abstinence
23:45  wegweisend pathbreaking {adj}
23:46  wegweisend pioneering {adj}
23:49  Angloamerikaner {m} Anglo [coll.]
23:50  sich herauskristallisieren to crystallize (out)
23:50  rezeptfrei over-the-counter {adj} (OTC) [drug]
23:51  Zimtbandvogel {m} collared crescent-chest [Melanopareia torquata]
23:51  Zimtbandvogel {m} collared crescentchest [Melanopareia torquata]
23:51  Olivkappen-Bandvogel {m} olive-crowned crescent-chest [Melanopareia maximiliani]
23:51  Olivkappen-Bandvogel {m} olive-crowned crescentchest [Melanopareia maximiliani]
23:52  Maranonbandvogel {m} Maranon crescent-chest [Melanopareia maranonica]
23:52  Maranonbandvogel {m} Maranon crescentchest [Melanopareia maranonica]
23:52  antifaschistischer Schutzwall {m} [DDR] Berlin Wall
23:53  Amphetaminpsychose {f} amphetamine psychosis
23:53  Chapmanbreitschnabel {m} dusky-tailed flatbill [Ramphotrigon fuscicauda]
23:54  Brauenbreitschnabel {m} large-headed flatbill [Ramphotrigon megacephalum]
23:55  Rotschwanz-Breitschnabel {m} rufous-tailed flatbill [Ramphotrigon ruficauda]
23:55  Brillenkreisschnabel {m} eye-ringed flatbill [Rhynchocyclus brevirostris]
23:55  Ockerbrust-Kreisschnabel {m} fulvous-breasted flatbill [Rhynchocyclus fulvipectus]
23:55  Olivrücken-Kreisschnabel {m} olivaceous flatbill [Rhynchocyclus olivaceus]
23:55  Goldtyrann {m} yellow-browed tyrant [Satrapa icterophrys]
23:55  Schwarzkopfphoebe {f} black phoebe [Sayornis nigricans]
23:55  Snethlagetyrann {m} Snethlage's tody tyrant [Hemitriccus minor]
23:55  Yetapatyrann {m} streamer-tailed tyrant [Gubernetes yetapa]
23:55  Inkatyrann {m} crowned slaty flycatcher [Griseotyrannus aurantioatrocristatus]