Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. Mai 2008

00:00  Spiritus {m} spirit
00:02  Comicstrip {m} comic strip
00:02  Comic Strip {m} comic strip
00:10  Feuerschnabelarassari {m} fiery-billed aracari [Pteroglossus frantzii]
00:11  gesäumt seamed {adj} {pp}
00:25  Verkaufstrick {m} sales gimmick
00:25  leicht zu haben [ugs.] easy {adj} [coll.] [girl, woman]
00:37  Madagaskarzwergfischer {m} Madagascar malachite kingfisher [Alcedo vintsioides]
00:41  Böhmspint {m} Boehm's bee-eater [Merops boehmi]
00:44  Schwalbenschwanzspint {m} swallow-tailed bee-eater [Merops hirundineus]
00:45  verfilzen to felt
00:50  Saphirspint {m} blue-headed bee-eater [Merops muelleri]
00:52  verfilzen to become felted
00:54  Tariktikhornvogel {m} rufous-tailed hornbill [Penelopides panini]
00:54  Tariktikhornvogel {m} tarictic hornbill [Penelopides panini]
01:05  Rostbauch-Hornvogel {m} Tickell's hornbill [Anorrhinus tickelli]
01:09  Streifenfaulvogel {m} lanceolated puffbird [Micromonacha lanceolata]
01:30  Weißhals-Faulvogel {m} white-necked puffbird [Notharchus macrorhynchos]
01:47  Strichelfaulvogel {m} striolated puffbird [Nystalus striolatus]
04:56  Strohspecht {m} cream-colored woodpecker [Celeus flavus] [Am.]
04:56  Strohspecht {m} cream-coloured woodpecker [Celeus flavus] [Br.]
04:56  Blondschopfspecht {m} blond-crested woodpecker [Celeus flavescens]
04:57  Fahlkopfspecht {m} chestnut woodpecker [Celeus elegans]
04:57  Kastanienspecht {m} chestnut-colored woodpecker [Celeus castaneus] [Am.]
04:57  Kastanienspecht {m} chestnut-coloured woodpecker [Celeus castaneus] [Br.]
04:57  Kehlbindenspecht {m} fine-banded woodpecker [Campethera tullbergi]
04:57  Kehlbindenspecht {m} Tullberg's woodpecker [Campethera tullbergi]
04:57  Rostspecht {m} rufous woodpecker [Celeus brachyurus / Micropternus brachyurus]
04:57  Rötelspecht {m} rufous woodpecker [Celeus brachyurus / Micropternus brachyurus]
04:58  Wahlsystem {n} election system
04:58  Pünktchenspecht {m} fine-spotted woodpecker [Campethera punctuligera]
04:58  zusammenkehren [bes. südd.] to sweep up / together
04:59  türkischstämmig of Turkish origin {adj}
05:11  bukkolingual buccolingual {adj}
07:13  Blaukehlroller {m} blue-throated roller [Eurystomus gularis]
07:22  Bismarckfischer {m} Bismarck (pygmy) kingfisher [Alcedo websteri]
07:37  Graufischer {m} lesser pied kingfisher [Ceryle rudis]
07:46  Blaubrustfischer {m} dwarf river kingfisher [Alcedo cyanopectus]
08:44  2 Promille intus haben [ugs.] to have a BAC of 0.20 per cent
08:51  sträflich criminal {adj}
08:51  abgedeckt masked {adj} {pp}
08:51  drahtverstärkt wire-reinforced {adj}
08:51  faserverstärkt fiber-reinforced {adj} [Am.]
08:52  Herrschaft {f} sway [dominion]
08:58  patt in stalemate {adj} {adv} [chess, or fig.]
08:58  anfangs in the beginning {adv} {prep}
08:59  verstärkt reinforced {adj} {pp}
08:59  patt in deadlock {adj} {adv}
08:59  verfilzt felted {adj} {pp}
08:59  anfangs at the outset {adv}
08:59  anfangs at the start {adv}
10:01  ansonsten for the rest {adv}
11:40  Ritterfestspiele {pl} knights festival
12:11  Setzen Sie sich! Have a seat!
12:13  Mist machen / bauen [ugs.] to goof [coll.]
12:13  vermasseln [ugs.] to goof [coll.]
12:13  Murks machen bei [ugs.] to goof [coll.]
12:38  Gemeinderatsmitglied {n} local council member
12:39  Niedriglohnsektor {m} low-wage labour market [Br.]
12:46  Sachbeschädigung {f} criminal property damage
12:47  tapfer gritty {adj} [bold]
12:47  Überstunden schieben [ugs.] to put in overtime
12:47  jdm. etw. eröffnen [mitteilen] to reveal sth. to sb.
12:47  null [ugs.: kein] zilch [esp. Am.] [coll.]
12:48  seiner Verantwortung als ... nicht nachkommen to fail to live up to one's responsibilities as ... [e.g. a parent, vendor, journalist etc.]
12:59  jdm. ein blaues Auge verpassen to give sb. a black eye
13:08  Warum brauchen Sie so lange? Why do you take so long?
13:08  Wir hätten dies niemals tun sollen. We should never have done that.
13:08  Zahnreinigungspulver {n} tooth cleaning powder
13:08  Tankkarte {f} fuel card
13:10  An mir soll's nicht liegen! I won't stand in the way!
13:29  erstmals seit langem for the first time in a long while
13:30  Tran {m} [ugs.] dazed state
13:31  Geheimnisse preisgeben to air the laundry
13:39  ..., wenn ich bitten darf! [ironisch] ..., if you please! [ironic]
13:39  Stadtverordnetenversammlung {f} city council assembly
13:39  Kühldruck {m} cryo pressure
13:39  nach by {prep} [according to]
13:39  jede Menge [ugs.] a pot of {adv} [coll.: large sum]
13:39  Etikettierer {m} für Verpackungsoberseite top labeler [Am.]
13:39  Etikettierer {m} für Verpackungsunterseite bottom labeler [Am.]
13:40  Es wird reiner Tisch gemacht werden. It'll be sorted out.
13:40  reinen Tisch machen to clear things up
13:40  faktisch in effect {adv}
13:40  Schön wärs. [ugs.] If only. [coll.]
13:40  Man merkt es ihr an, sie mag ihre Arbeit. You can tell by looking she likes her work.
13:48  Einstellung {f} hiring [of workers]
13:48  Einstellung {f} [von Arbeitskräften] recruitment [of workers]
13:48  Treppenhaus {n} stairway
13:48  Was du nicht sagst! [ugs.] No shit! [vulg.]
13:48  es mit jdm. treiben [ugs.] to bed sb. [coll.]
13:48  sich würdig erweisen to prove one is worthy
13:49  Das ist nicht der richtige Zeitpunkt. Now is not the time.
13:49  Kaution stellen to make bail
13:49  damals back in the days {adv}
13:49  Halbsatz {m} half sentence
13:49  Stadtverordneter {m} city council member
13:49  Sehen wir das mal so: Look at it this way:
13:49  Geisteshaltung {f} sentiment
13:49  zusammenfegen [bes. nordd.] to sweep up / together
13:50  Amerika {n} der Konzerne corporate America
13:50  Konzern {m} [auch ugs.] corporation
13:50  jdm. eine strafbare Handlung nachweisen to prove an offense against sb. [Am.]
13:50  jdm. eine strafbare Handlung nachweisen to prove an offence against sb. [Br.]
13:50  Auftraggeber {m} einer Überweisung originator of a remittance/transfer
13:51  bestimmen, was geschieht to call the shots / tune
14:01  Zahnfleischrückgang {m} receding gums
14:01  bedarfsorientiert demand-orientated {adj}
14:04  schlagen (um) to outperform (by)
14:04  am Bedarf orientiert demand-orientated {adj}
14:04  Flächenproduktivität {f} surface area productivity
14:05  unprofitabel unprofitable {adj}
14:05  auskömmlich adequately {adv} [assuring a livelihood]
14:06  Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? Am I right in assuming that ...?
14:19  Veranstaltungen {pl} anlässlich etw. [Gen.] events to mark sth.
14:21  Ringel- ringed {adj}
14:32  Goldrückenspecht {m} olive woodpecker [Mesopicos griseocephalus]
14:33  Ich hätte gar nicht erst zur Prüfung antreten sollen. I shouldn't have done the exam in the first place.
14:33  Es nützte nichts, er wollte es unbedingt kaufen. It was no use, he insisted on buying it.
15:03  abgedient served {adj} {pp}
16:17  zulassen [amtlich] to authorize
17:11  Ich würde mal sagen, ... I would imagine (that) ...
17:15  Fahndungsplakat {n} wanted poster
17:25  ansonsten other than that {adv}
17:25  ansonsten apart from that {adv}
17:35  detailliert particularised {adj} {pp} [Br.]
17:36  detailliert particularized {adj} {pp}
17:58  davon [Anteil] of them {adv}
17:59  davon [Anteil] of it {adv}
18:06  epoxidiert epoxy-enhanced {adj}
18:10  Zopfelfe {f} (black-breasted) plovercrest [Stephanoxis lalandi]
18:11  Haubenzwergfischer {m} malachite kingfisher [Alcedo cristata]
18:12  Warum hast du dir ausgerechnet rosarote Handschuhe ausgesucht? Why of all things did you choose pink gloves?
18:14  Glücksache {f} matter of luck
18:16  Familienalbum {n} family album
18:16  Verlobungsring {m} ring of engagement
18:16  Festgäste {pl} ceremony guests
18:16  Gingiva {f} gingiva
18:16  Schleuser {m} smuggler [of people across borders]
18:16  Express- express {adj}
18:17  Arztpraxen {pl} medical practices
18:17  Supermodel {n} supermodel
18:17  histologisch histologically {adv}
18:17  leukozytär leukocytic {adj}
18:17  Porositäten {pl} porosities
18:18  Schrotterlöse {pl} proceeds from scrap
18:21  lauterste [geh.] most sincere {adj}
18:21  lauterer [geh.] more sincere {adj}
18:28  Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen {pl} (ABM) job creation schemes
18:28  sträflich criminally {adv}
18:30  Schwarzbrustspecht {m} ringed woodpecker [Celeus torquatus]
18:30  Zimtkopfspecht {m} rufous-headed woodpecker [Celeus spectabilis]
18:30  ausgedehnt enlarged {adj} {pp}
18:30  ausgebaut enlarged {adj} {pp}
18:31  abschneiden to perform [in a contest, poll, examination, election etc.]
18:31  Parodontium {n} parodontium
18:32  inwiefern [bis zu welchem Grade] how far {adv}
18:33  Gerichtsverfahren {n} litigation
18:35  Setzen Sie sich! Have a seat!
18:35  Ich sage, was getan wird! I call the shots!
18:35  durchsetzt infiltrated {adj} {pp}
18:35  durchsetzt interspersed {pp}
18:37  ... und somit ... ..., thus ...
18:38  vom Gewissen getrieben conscience-smitten {adj}
18:40  Nichts zu danken! You're welcome!
18:42  detailliert detailed {adj} {pp}
18:43  angehen to go on [light]
18:44  i.e. [veraltend für "id est", das heißt] i.e. [id est]
18:46  unbedingt so bad
18:50  wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fällt [fig.] if pigs could fly [fig.]
18:51  verdammt bloody {adj} {adv} [Br.]
18:54  in absehbarer Zeit any time soon
18:54  nationalstaatliches Denken {n} thinking in nationalistic terms
18:56  Was springt dabei für dich raus? [ugs.] What's in this for you?
19:14  Internetleitung {f} internet connection
19:14  verhandlungsunfähig unfit to face trial {adj}
19:17  Ich bin fest davon überzeugt, dass ... I'm firmly convinced that ...
19:45  Kostentransparenz {f} cost transparency
20:13  Stierlingspecht {m} Stierling's woodpecker [Dendropicos stierlingi]
20:23  Schleuser {m} people smuggler
20:24  Tropfenspecht {m} speckle-breasted woodpecker [Dendropicos poecilolaemus]
20:30  Olivrückenspecht {m} olive-backed woodpecker [Dinopium rafflesii]
20:31  zugeknöpft buttoned {adj} [blouse, jacket]
20:33  Was zur Hölle ist das für ein Gestank? [ugs.] What the hell is that smell? [coll.]
20:36  Gendarmerie {f} [österr.; sonst veraltet] police
20:36  Sehen Sie genau hin! Take a good look!
20:39  Warum willst du ausgerechnet nach Bukarest? Why do you want to go to Bucharest of all places?
20:40  zulassen [amtlich] to authorize
20:50  geschwemmt washed {pp} [by tide, flood etc.]
20:51  verdient earnt {adj} {pp} [spv.]
20:59  aristokratisch silk-stocking {adj} [Am.]
21:00  hochelegant silk-stocking {adj} [Am.]
21:01  Exsudation {f} exudation
21:01  zulassen [amtlich] to authorise [Br.]
21:02  Sponsion {f} [österr.: Verleihung des Magistertitels, Diploms] graduation ceremony
21:03  Namaspecht {m} bearded woodpecker [Thripias namaquus]
21:03  kopfscheu restive {adj} [horse]
21:03  Gabunspecht {m} Gabon woodpecker [Dendropicos gabonensis]
21:03  Kardinalspecht {m} cardinal woodpecker [Dendropicos fuscescens]
21:04  Wüstenspecht {m} little grey woodpecker [Dendropicos elachus] [Br.]
21:04  Andenspecht {m} Andean flicker [Colaptes rupicola]
21:04  Bänderspecht {m} Chilean flicker [Colaptes pitius]
21:04  Schlepper {m} facilitator (of illegal entry / migration) [Br.]
21:04  Schleuser {m} facilitator (of illegal entry / migration) [Br.]
21:04  Kubaspecht {m} Fernandina's flicker [Colaptes fernandinae]
21:05  konkursreif sein to be teetering on the brink of bankruptcy
21:20  ungeklärter Kriminalfall {m} cold case
21:26  Nämlichkeit {f} [Amtsspr., selten] identity
21:30  Blaukopf-Erdracke {f} pitta-like ground roller [Atelornis pittoides]
21:31  Lätzchenerdracke {f} Crossley's ground roller [Atelornis crossleyi]
21:31  Zimtroller {m} broad-billed roller [Eurystomus glaucurus]
21:31  Bengalspint {m} bay-headed bee-eater [Merops leschenaulti]
21:31  Braunkopfspint {m} chestnut-headed bee-eater [Merops leschenaulti]
21:31  Bengalspint {m} chestnut-headed bee-eater [Merops leschenaulti]
21:31  Braunkopfspint {m} bay-headed bee-eater [Merops leschenaulti]
21:42  neu gespritzt resprayed {adj} {pp}
21:43  Erdspecht {m} ground woodpecker [Geocolaptes olivaceus]
21:43  Schwarzbauchspecht {m} black-bodied woodpecker [Dryocopus schulzi]
21:43  Linienspecht {m} lineated woodpecker [Dryocopus lineatus]
21:44  Weißbauchspecht {m} white-bellied woodpecker [Dryocopus javensis]
21:44  Wellenohrspecht {m} helmeted woodpecker [Dryocopus galeatus]
21:53  übrig left {adj}
21:55  überaus hilfreich more than helpful
22:16  Strohkopf-Bartvogel {m} Anchieta's barbet [Stactolaema anchietae]
22:21  Jobsicherheit {f} job security
23:10  Ringelblume {f} English marigold [Calendula officinalis]
23:13  Bengalspint {m} bay-headed bee-eater [Merops leschenaulti]
23:14  Braunkopfspint {m} bay-headed bee-eater [Merops leschenaulti]
23:14  Sklavenhandel {m} slave trade
23:15  am Ausgabetag on the date of issue