Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 1. Mai 2008

00:16  Füllen {pl} [weibliche] fillies
00:29  Gelbscheitel-Bartvogel {m} yellow-crowned barbet [Megalaima henricii]
00:29  Zugriffsinformation {f} access token
00:30  Machen Sie es sich bequem! Ensconce yourself.
00:30  Satzhöhe {f} page depth
00:30  Messer {n} ink plate
00:30  Gummituchreinigungsanlage {f} blanket washer
00:30  Gummituchreinigungsanlage {f} blanket wash
00:30  Gummituchreinigungsanlage {f} blanket washing
00:30  Gummituch-Waschanlage {f} blanket washer
00:30  Gummituch-Waschanlage {f} blanket wash
00:30  Gummituch-Waschanlage {f} blanket washing
00:30  Unterlagtuch {n} underpacking (blanket)
00:30  Unterlagebogen {m} underpacking sheet
00:31  Farbtiefe {f} color intensity [Am.]
00:31  Farbtiefe {f} colour intensity [Br.]
00:31  Bogengeradstoßmaschine {f} (sheet) jogging machine
00:31  Bogenaufstoßmaschine {f} (sheet) jogging machine
00:31  Bogenglattstoßmaschine {f} (sheet) jogging machine
00:31  Bogenschüttelmaschine {f} (sheet) jogging machine
00:31  Fehlbogen {m} spoil sheet
00:31  Fehlbogen {m} waste sheet
00:31  Fehlbogen {m} imperfect sheet
00:32  Doppelbogenanlage {f} two-up feeding
00:32  Ablagetisch {m} delivery table
00:32  Ablagetisch {m} delivery board
00:32  Aufzugbogen {m} tympan sheet
00:32  Aufzugdicke {f} packing thickness
00:32  Fuß fassen [fig.] to gain traction
00:32  Aufzugstärke {f} packing thickness
00:32  Aufzughöhe {f} packing thickness
00:32  Fanatiker {m} nazi [coll.]
00:32  Goldkehl-Bartvogel {m} golden-throated barbet [Megalaima franklinii]
00:32  Aufzughöhe {f} packing height
00:32  Aufzugstärke {f} packing height
00:33  Aufzug {m} (rubber) packing
00:33  Aufzugmessuhr {f} packing thickness gauge
00:33  Aufzugblech {n} tympan plate
00:33  Andruck {m} (final) proof
00:33  Andruck {m} hardproof
00:33  Andruckpresse {f} proofing press
00:33  Andruckpresse {f} proof press
00:33  Walzenwascheinrichtung {f} roller wash
00:33  Walzenwascheinrichtung {f} roller washing
00:33  Walzenwaschvorrichtung {f} roller washing
00:33  Walzenwaschvorrichtung {f} roller wash
00:33  Farbmesser {n} doctor blade [knife]
00:33  Filmsaugkassette {f} vacuum back film holder
00:33  Filmbelichter {m} ctf recorder
00:33  Filmbelichter {m} imagesetter
00:33  Filmfarbwerk {n} continuous-type inking system
00:33  Filmfarbwerk {n} continuous-feed inking system
00:33  Film-Farbwerk {n} continuous-feed inking system
00:33  Film-Feuchtwerk {n} continuous-type dampening system
00:34  Film-Feuchtwerk {n} continuous-feed dampening system
00:34  Filmfeuchtwerk {n} continuous-feed dampening system
00:34  Stahldruck {m} die stamping
00:34  MENA-Region {f} MENA region [Middle East and North Africa]
00:34  Inzident {m} [veraltet o. Informatik] incident
00:34  Luftrakel {f} air knife
00:35  Luftrakel {f} air doctor
00:35  Kühlwalzenstand {m} chill (roll stand)
00:35  Butzen {pl} [mitdruckende Schmutzteilchen] hickeys
00:35  Kühlwalzenstand {m} roll chill stand
00:40  Geben ist seliger denn nehmen. It is more blessed to give than to receive.
00:41  Hyazinth-Ara {m} hyacinthine macaw [Anodorhynchus hyacinthinus]
00:41  Jamaika-Amazone {f} yellow-billed parrot [Amazona collaria]
00:59  frustriert frustrated {adj} {pp}
00:59  experimentiert experienced {adj} {pp}
00:59  exponiert exposed {adj} {pp}
00:59  evakuiert evacuated {adj} {pp}
00:59  fingiert simulated {adj} {pp}
00:59  fasziniert charmed {adj} {pp}
03:49  jdn. in Verruf bringen to discredit sb.
03:49  Du hast mich schon verstanden. You heard me.
03:49  Der Beschreibung nach ... From the description, ...
03:49  sich kindisch aufführen to act like a child
03:49  Also schön. All right.
03:50  es nochmal versuchen to give it another shot [coll.]
03:50  jdn. hinausbegleiten to walk sb. out
03:50  Schreibtischjob {m} [ugs.] desk job
03:51  Schlichtbartvogel {m} (African) green tinkerbird [Pogoniulus simplex]
03:51  Schuppenbartvogel {m} speckled tinkerbird [Pogoniulus scolopaceus]
03:51  Feuerstirn-Bartvogel {m} red-fronted tinkerbird [Pogoniulus pusillus]
03:51  Makawabartvogel {m} white-chested tinkerbird [Pogoniulus mukawai]
03:51  Bergbartvogel {m} moustached green tinkerbird [Pogoniulus leucomystax]
03:51  Gelbrücken-Bartvogel {m} western green tinkerbird [Pogoniulus coryphaeus]
03:51  Gelbstirn-Bartvogel {m} yellow-fronted tinkerbird [Pogoniulus chrysoconus]
03:51  Goldbürzel-Bartvogel {m} yellow-rumped tinkerbird [Pogoniulus bilineatus]
03:51  Rotbürzel-Bartvogel {m} red-rumped tinkerbird [Pogoniulus atroflavus]
03:51  Braunkopf-Bartvogel {m} brown-headed barbet [Megalaima zeylanica]
03:51  Braunkopf-Bartvogel {m} Oriental green barbet [Megalaima zeylanica]
03:52  Grünbartvogel {m} small green barbet [Megalaima viridis]
03:52  Malabarschmied {m} crimson-throated barbet [Megalaima rubricapillus, Megalaima malabarica]
03:52  Vielfarben-Bartvogel {m} many-coloured barbet [Megalaima rafflesii] [Br.]
03:52  Vielfarben-Bartvogel {m} many-colored barbet [Megalaima rafflesii] [Am.]
03:52  Vielfarben-Bartvogel {m} red-crowned barbet [Megalaima rafflesii]
03:52  Harlekinbartvogel {m} gaudy barbet [Megalaima mystacophanos]
03:52  Streifenbartvogel {m} lineated barbet [Megalaima lineata]
03:52  Rotsteiß-Bartvogel {m} red-vented barbet [Megalaima lagrandieri]
03:52  Javabartvogel {m} black-banded barbet [Megalaima javensis]
03:52  Grünscheitel-Bartvogel {m} Hume's blue-throated barbet [Megalaima incognita]
03:52  Grünscheitel-Bartvogel {m} moustached barbet [Megalaima incognita]
03:52  Kupferschmied {m} crimson-breasted barbet [Megalaima haemacephala]
03:52  Kupferschmied {m} coppersmith barbet [Megalaima haemacephala]
03:53  Schwarzkehl-Bartvogel {m} black-throated barbet [Megalaima eximia]
03:53  Braunkehl-Bartvogel {m} brown-throated barbet [Megalaima corvina]
03:53  Goldwangen-Bartvogel {m} gold-whiskered barbet [Megalaima chrysopogon]
03:53  Blauohr-Bartvogel {m} blue-eared barbet [Megalaima australis]
03:53  Blauwangen-Bartvogel {m} blue-throated barbet [Megalaima asiatica]
03:53  Temminckbartvogel {m} blue-crowned barbet [Megalaima armillaris]
03:53  Trauerbartvogel {m} gray-throated barbet [Gymnobucco bonapartei] [Am.]
03:53  Trauerbartvogel {m} grey-throated barbet [Gymnobucco bonapartei] [Br.]
03:53  Buntbartvogel {m} versicolored barbet [Eubucco versicolor] [Am.]
03:53  Buntbartvogel {m} versicoloured barbet [Eubucco versicolor] [Br.]
03:53  Rotkopfbartvogel {m} red-headed barbet [Eubucco bourcierii]
03:53  Andenbartvogel {m} red-headed barbet [Eubucco bourcierii]
03:54  Tropfenbartvogel {m} spot-crowned barbet [Capito maculicoronatus]
03:54  Weißmantel-Bartvogel {m} white-mantled barbet [Capito hypoleucus]
03:54  Kehlbinden-Bartvogel {m} black-girdled barbet [Capito dayi]
03:54  Braunbartvogel {m} brown barbet [Calorhamphus fuliginosus]
03:54  Gelbfleck-Bartvogel {m} yellow-spotted barbet [Buccanodon duchaillui]
03:54  Zwergara {m} red-shouldered macaw [Diopsittaca nobilis]
03:54  Rotschopftaube {f} (white-bellied) plumed pigeon [Geophaps plumifera]
03:55  Sekretärtaube {f} red-plumed pigeon [Geophaps plumifera ferruginea]
03:55  Buckleytäubchen {n} Ecuadorean ground dove [Columbina buckleyi]
03:55  Ekuadortaube {f} Ecuadorian ground dove [Columbina buckleyi]
03:55  Buckleytäubchen {n} Ecuadorian ground dove [Columbina buckleyi]
03:55  Ekuadortaube {f} Ecuadorean ground dove [Columbina buckleyi]
03:56  Chemiekalienschutzanzug {m} (CSA) hazmat suit
03:56  Gefahrgut {n} HAZMAT [hazardous materials]
04:44  sich zurückziehen to pull back
04:45  Befehlsgewalt {f} authority
05:25  nichtintrusiv nonintrusive {adj}
05:25  Intrusivität {f} intrusiveness
07:12  Farb-Wasserbalance {f} ink / water balance
07:16  Weißohr-Bartvogel {m} white-eared barbet [Stactolaema leucotis]
07:16  Tukanbartvogel {m} toucan barbet [Semnornis ramphastinus]
07:16  Aztekenbartvogel {m} prong-billed barbet [Semnornis frantzii]
07:16  Rotbüschel-Bartvogel {m} fire-tufted barbet [Psilopogon pyrolophus]
07:16  Gelbkehl-Bartvogel {m} yellow-throated tinkerbird [Pogoniulus subsulphureus]
07:17  Hyazinth-Ara {m} hyacinth macaw [Anodorhynchus hyacinthinus]
07:18  nicht besonders klug not a bright thing to do
07:18  Das ist auch so schon genug. It's (already) enough as it is.
07:18  in Stellung gehen to take positions
07:18  Position beziehen to take positions
07:18  Killerkommando {n} hit squad
07:18  mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun to be thinking about doing sth.
07:18  Wenn es nach mir ginge, ... If it was up to me, ...
07:18  von da (aus) from there
07:19  Kampfpause {f} pause in the fighting
07:19  verbarrikadieren to barricade up
07:19  verhandlungsfähig fit to face trial {adj}
07:19  frankiert stamped {adj} {pp}
07:19  fremdfinanziert sponsored {adj} {pp}
07:19  fundiert established {adj} {pp}
07:22  fraternisiert fraternised {adj} {pp} [Br.]
07:22  flambiert flambéed {adj} {pp}
07:22  extravertiert extraverted {adj} {pp}
07:22  fermentiert fermented {adj} {pp}
07:22  frisiert [ugs.] [Mofa etc.] hotted up {adj} {pp} [sl.]
07:22  frisiert [ugs.] souped-up {adj} [coll.] [engine, motor-vehicle]
07:22  fasziniert intrigued {adj} {pp}
07:22  exportiert exported {adj} {pp}
07:22  evaluiert evaluated {adj} {pp}
07:23  fakturiert invoiced {adj} {pp}
07:23  flächenzentriert face-centered {adj} [Am.]
07:23  frisiert coiffured {adj} {pp}
07:23  evangelisiert evangelised {adj} {pp} [Br.]
07:23  fasziniert mesmerized {adj} {pp} [fig.]
07:23  finanzorientiert financially oriented {adj}
07:23  flektiert inflected {adj} {pp}
07:24  französisiert Frenchified {adj} {pp}
07:24  fraktioniert fractionated {adj} {pp}
07:24  kurzzeitige, heftige Erregung {f} affect
07:24  formuliert verbalised {adj} {pp} [Br.]
07:24  exkommuniziert excommunicated {adj} {pp}
07:24  formalisiert formalised {adj} {pp} [Br.]
07:24  formatiert formatted {adj} {pp}
07:24  formuliert formulated {adj} {pp}
07:24  frankiert post-paid {adj}
07:24  frankiert postpaid {adj}
07:24  frequentiert frequented {adj} {pp}
07:24  frustriert dissatisfied {adj} {pp}
07:24  fundiert funded {adj} {pp}
07:25  experimentiert experimented {pp}
07:25  extrudiert extruded {adj} {pp}
07:25  formalisiert formalized {adj} {pp}
07:25  formuliert verbalized {adj} {pp}
07:25  fragmentiert fragmented {adj} {pp}
07:25  fraternisiert fraternized {adj} {pp}
07:26  Flammenkopf-Bartvogel {m} red and yellow barbet [Trachyphonus erythrocephalus]
07:30  Gelbschnabel-Bartvogel {m} yellow-billed barbet [Trachyphonus purpuratus]
08:16  Schwarzkopf-Bartvogel {m} (African) black-throated barbet [Tricholaema melanocephala]
08:17  Miombobartvogel {m} miombo pied barbet [Tricholaema frontata]
08:17  Ohrfleck-Bartvogel {m} D'Arnaud's barbet [Trachyphonus darnaudii]
08:17  Usambirobartvogel {m} Usambiro barbet [Trachyphonus usambiro]
09:42  Schubkraft {f} power [of engine]
09:42  so lange for that amount of time
09:43  laut by {prep} [according to]
09:44  eindeutig definitely {adv}
10:24  jdn. verscheißern [vulg.] to take sb. for a ride [coll.]
10:24  Ich möchte sehen, wie du das anstellen willst. I'd like to see you try.
10:25  rausspazieren [ugs.] to walk out
10:25  ein aktives Interesse an etw. zeigen to take a proactive interest in sth.
10:25  Drecksloch {n} [vulg.] shithole [vulg.]
10:26  einer Frage ausweichen to avoid a question
10:27  Dann sind wir hier wohl fertig. I guess we're done here.
10:30  Befestigungsmöglichkeit {f} fastening possibility
10:31  (wieder) ausgegraben [ugs.] exhumed {adj} {pp}
10:33  Meerblauer Ara {m} glaucous macaw [Anodorhynchus glaucus]
10:39  nicht so sehr wie not as much as
10:40  Den muss man nicht vorstellen. He needs no intro. [coll.]
10:58  Rätselecke {f} puzzle corner
11:14  Netzkarte {f} travel card
11:14  Stuntshow {f} stunt show
11:15  vierschiffig four-aisled {adj}
11:24  Lichtdruck {m} halftone
11:24  Kühlwalzenstand {m} chill roll unit
11:24  Kühlwalzenständer {m} chill (roll stand)
11:24  Kühlwalzenständer {m} chill roll unit
11:24  Kühlwalzenständer {m} roll chill stand
11:24  Tisch {m} platen
11:24  Reiterwalze {f} rider roller
11:25  Ätzstern {m} sunspot
11:25  Wiegendruck {m} cradle book
11:25  Montagetisch {m} stripping desk
13:32  Grauwangen-Hornvogel {m} black-and-white casqued hornbill [Bycanistes subcylindricus]
13:38  hinführen to go [of tunnel]
13:38  Warum hast du nicht schon früher was davon gesagt? [ugs.] Why didn't you mention it before?
13:38  Abwasserkanal {m} sewer tunnel
13:38  einen nach dem anderen one by one
13:38  Na was wohl. [ugs.] What do you think?
13:39  jeder einzelne von uns each and every one of us
13:40  verdeckt blocked {adj} [target]
13:56  Ovarial- ovarian {adj}
13:57  sich aufbrezeln [ugs.] to get dressed up
13:57  Augenwischerei betreiben to engage in window-dressing
14:00  unter Dampf in steam
14:00  laut [gemäß] according to {prep}
14:01  Träume hegen und pflegen to cosset dreams
14:02  Gebietsreform {f} local government reorganization
14:02  Grundausdauer {f} aerobic base fitness
14:03  Schnellzuglok {f} express loco
14:07  allwissend omniscientific {adj}
14:22  Schnellzuglokomotive {f} express locomotive
14:23  Stellwerkhaus {n} signal box house [Br.]
14:25  ausfallen [geraten] to turn out
14:26  Gegenwelt {f} alternative world
14:27  Denk mal drüber nach. Think it over.
14:28  das einzig Sinnvolle the only thing that makes sense
14:28  etw. durchschauen to figure sth. out
14:29  rüberrutschen [ugs.] to move over [in car]
14:29  wie ein zweites Zuhause like a home from home
14:29  So viele wie nötig. As many as it takes.
14:29  unterstützt backed {adj} {pp}
14:29  Meine Geduld ist langsam am Ende. My patience is about to run out.
14:30  Was sollen wir denn jetzt machen? What are we supposed to do?
14:30  als Ablenkungsmanöver for a diversion
14:30  neu formuliert reworded {adj} {pp}
14:33  nichts mehr zu sagen haben [ugs.] to be not in charge anymore
14:36  Bist du dir da ganz sicher? Are you sure about that?
14:42  (gute) Vorsätze fassen to make resolutions
15:03  So schnell steht der nicht mehr wieder auf. He will not get up for quite some time.
15:18  sich geirrt haben to be wrong
15:19  davon of this {adv}
15:25  sie hat / hatte vergessen she has / had forgotten
15:26  Krauskopfarassari {m} curly-crested aracari [Pteroglossus beauharnaesii]
15:26  Krauskopfarassari {m} curl-crested aracari [Pteroglossus beauharnaesii]
15:26  Schwarzkehlarassari {m} black-necked aracari [Pteroglossus aracari]
15:26  verglichen mit compared with
15:26  Goldtukan {m} saffron toucanet [Pteroglossus bailloni]
15:26  Blauzügelarassari {m} groove-billed toucanet [Aulacorhynchus sulcatus]
15:26  Laucharassari {m} emerald toucanet [Aulacorhynchus prasinus]
15:26  Gelbbrauenarassari {m} yellow-browed toucanet [Aulacorhynchus huallagae]
15:26  Blutbürzelarassari {m} crimson-rumped toucanet [Aulacorhynchus haematopygus]
15:37  Braunohrarassari {m} chestnut-eared aracari [Pteroglossus castanotis]
15:37  Rotnackenarassari {m} red-necked aracari [Pteroglossus bitorquatus]
15:38  Grauschnabelarassari {m} blue-banded toucanet [Aulacorhynchus coeruleicinctis]
15:38  Schwarzschnabeltukan {m} black-billed mountain toucan [Andigena nigrirostris]
16:16  Küstentukan {m} Choco toucan [Ramphastos brevis]
16:21  sie verdrösse she would irritate [make angry]
16:21  Derbyarassari {m} chestnut-tipped toucanet [Aulacorhynchus derbianus]
16:21  Rotkropfarassari {m} ivory-billed aracari [Pteroglossus azara]
16:21  Kindergitterbett {n} cot [Br.]
16:21  Kinderbett {n} [mit Gittern] cot [Br.]
16:21  Gitterbett {n} [für Babys oder Kleinkinder] cot [Br.]
16:22  Bunttukan {m} red-breasted toucan [Ramphastos dicolorus]
16:23  Ritterspiele {pl} knights festival
16:23  Arbeitskräftemangel {m} worker shortage
16:30  Kurzschwanz-Glanzvogel {m} chestnut jacamar [Galbalcyrhynchus purusianus]
16:30  Purusglanzvogel {m} Purus jacamar [Galbalcyrhynchus purusianus]
16:30  Kurzschwanz-Glanzvogel {m} Purus jacamar [Galbalcyrhynchus purusianus]
16:30  Purusglanzvogel {m} chestnut jacamar [Galbalcyrhynchus purusianus]
16:40  erlernt learnt {adj} {pp}
16:40  erlernt learned {adj} {pp}
16:44  Goldkehltukan {m} chestnut-mandibled toucan [Ramphastos ambiguus]
16:44  Goldkehltukan {m} yellow-throated toucan [Ramphastos ambiguus]
16:44  Goldkehltukan {m} black-mandibled toucan [Ramphastos ambiguus]
16:45  Grünarassari {m} green aracari [Pteroglossus viridis]
16:50  Schwalbenfaulvogel {m} swallow-winged puffbird [Chelidoptera tenebrosa]
16:50  Schwalbenfaulvogel {m} swallow-wing [Chelidoptera tenebrosa]
17:02  Zahnzwischenraum {m} interdental space
17:02  Zahnzwischenräume {pl} interdental spaces
17:02  mit involving {prep}
17:02  Fleckenarassari {m} spot-billed toucanet [Selenidera maculirostris]
17:03  Fischertukan {m} rainbow-billed toucan [Ramphastos sulfuratus]
17:03  Fischertukan {m} sulfur-breasted toucan [Ramphastos sulfuratus]
17:03  Fischertukan {m} keel-billed toucan [Ramphastos sulfuratus]
17:04  Zahnreinigung {f} tooth cleaning
17:09  verdrießen to irritate [make angry]
17:09  nicht die blasseste / geringste Ahnung haben, wie / was usw. not have the faintest / least notion of how / what etc.
17:10  Kamm {m} chuck
17:10  Rinderkamm {m} chuck
17:39  auffällig striking {adj}
17:47  nicht vergessen, dass ... to bear / keep in mind that ...
17:53  Rauferei {f} tussle
18:15  Oberschenkel {pl} thighs
19:25  Nahansicht {f} close-up view
19:25  OP-Kittel {m} scrub
19:25  unbefangen easy {adj} [socially at ease]
19:26  Numerus clausus {m} numerus clausus
19:28  Autotypie {f} half-tone
19:28  Popel {pl} [mitdruckende Schmutzteilchen] hickeys
19:28  Einsiedlerkrebs {m} hermit crab [Paguroidea]
19:28  Satzstreifen {m} paper ribbon
19:28  Druckauflage {f} printrun
19:28  Glanzdruckfarbe {f} gloss ink
19:28  Berliner Format {n} [Zeitungsformat: 315 x 470 mm] a medium newspaper format
19:28  Beschnitt {m} bleed
19:28  Siebdruck {m} serigraphy [screenprinting]
19:28  Leiche {f} omission
19:29  Satzspiegel {m} live area
19:29  Druckstock {m} cliché
19:29  Plauze {f} [landsch.] belly [coll.]
19:29  Netzätzung {f} half-tone
19:29  Lichtdruck {m} half-tone
19:29  Autotypie {f} halftone
19:29  Netzätzung {f} halftone
19:29  Schmuckfarbe {f} spot color [Am.]
19:29  Schmuckfarbe {f} spot colour [Br.]
19:29  die Zeile absetzen to begin a new line
19:29  Kindsbewegungen {pl} fetal movements
19:29  instantane Herzschlagregistrierung {f} instantaneous fetal heart-rate recording
19:29  Ausschießen {n} imposition
19:29  Leporellofalz {f} z-fold
19:30  Wiedehopf {m} (Eurasian) hoopoe [Upupa epops]
19:32  Kaution gewähren to grant bail
19:32  (wieder) ausgraben [ugs.] to exhume
19:32  Sie ist drei Jahre älter als ich. She's my senior by three years.
19:33  Regenbogentukan {m} rainbow-billed toucan [Ramphastos sulfuratus]
19:33  Regenbogentukan {m} sulfur-breasted toucan [Ramphastos sulfuratus]
19:33  Regenbogentukan {m} keel-billed toucan [Ramphastos sulfuratus]
19:33  Einschaltungszeichen {n} caret
19:34  Umbruch {m} make-up
19:34  vorausgesagt foretold {adj} {pp}
19:34  er hat / hatte verbunden he has / had bound
19:34  weisgesagt foreshown {adj} {pp}
19:36  weibliche Verkaufskanone {f} [ugs.] super saleswoman
19:38  Gelbohrarassari {m} yellow-eared toucanet [Selenidera spectabilis]
19:38  angeln to angle
19:38  ausgebeutet exploited {adj} {pp}
19:38  Infra- infra
19:39  unter der Auflage, dass er bestimmte Dinge tut on condition that he do certain things
19:39  Vergesst es! Forget it!
19:40  Vorgesetzte {f} superior [female]
19:40  miteinander between them {adv}
19:43  Reinwardtarassari {m} golden-collared toucanet [Selenidera reinwardtii]
19:43  Gouldarassari {m} Gould's toucanet [Selenidera gouldii]
19:44  Rotohrspecht {m} bay woodpecker [Blythipicus pyrrhotis]
19:44  Nattererarassari {m} tawny-tufted toucanet [Selenidera nattereri]
19:59  hautnah (really) up close {adj} {adv} [coll.]
19:59  Blutbauchspecht {m} crimson-bellied woodpecker [Campephilus haematogaster]
19:59  Königsspecht {m} pale-billed woodpecker [Campephilus guatemalensis]
19:59  Guayaquilspecht {m} Guayaquil woodpecker [Campephilus gayaquilensis]
19:59  Maronenspecht {m} maroon woodpecker [Blythipicus rubiginosus]
19:59  Pfefferfresser {m} Guianan toucanet [Selenidera culik]
19:59  Dottertukan {m} channel-billed toucan [Ramphastos vitellinus]
20:00  Weißbrusttukan {m} red-billed toucan [Ramphastos tucanus]
20:03  Swainsontukan {m} chestnut-mandibled toucan [Ramphastos swainsonii]
20:03  Halsbandarassari {m} collared aracari [Pteroglossus torquatus]
20:06  Kaiserspecht {m} imperial woodpecker [Campephilus imperialis]
20:07  Weißmantelspecht {m} cream-backed woodpecker [Campephilus leucopogon]
20:08  Magellanspecht {m} Magellanic woodpecker [Campephilus magellanicus]
20:27  Goldmantelspecht {m} little green woodpecker [Campethera maculosa]
20:31  Tüpfelspecht {m} green-backed woodpecker [Campethera cailliautii]
20:34  Bennettspecht {m} Bennett's woodpecker [Campethera bennettii]
20:57  Schrottpreis {m} scrap price
20:57  Schrottpreis {m} scrap value
20:58  Werbetrick {m} advertising gimmick
21:21  Trockenkontakt {m} dry contact
21:42  Tretboot {n} pedalo
21:47  fehlinterpretiert misinterpreted {adj} {pp}
22:06  Gingiva {f} gingiva
22:28  Knysnaspecht {m} Knysna woodpecker [Campethera notata]
22:38  interdentale Gingiva {f} interdental gingiva
22:41  Nubierspecht {m} Nubian woodpecker [Campethera nubica]
22:45  Termitenspecht {m} buff-spotted woodpecker [Campethera bennettii]
23:20  Braunohrspecht {m} brown-eared woodpecker [Campethera caroli]
23:23  Zimtbindenspecht {m} powerful woodpecker [Campephilus pollens]
23:28  Scharlachkopfspecht {m} robust woodpecker [Campephilus robustus]
23:38  Rothalsspecht {m} red-necked woodpecker [Campephilus rubricollis]
23:40  Goldschwanzspecht {m} golden-tailed woodpecker [Campethera abingoni]
23:56  Leistenschnabeltukan {m} plate-billed mountain toucan [Andigena laminirostris]