| 00:04 |
Fuchseule {f} |
spotted scops owl [Otus spilocephalus] |
| 00:04 |
Fuchseule {f} |
mountain scops owl [Otus spilocephalus] |
| 00:09 |
Sao-Tomé-Segler {m} |
Sao Tomé spinetailed swift [Zoonavena thomensis] |
| 00:09 |
Sao-Tomé-Segler {m} |
Sao Thome spinetailed swift [Zoonavena thomensis] |
| 00:09 |
Hindusegler {m} |
Indian white-rumped spinetailed swift [Zoonavena sylvatica] |
| 00:09 |
Hindusegler {m} |
white-rumped spinetail [Zoonavena sylvatica] |
| 00:09 |
Malegassensegler {m} |
Madagascar spinetailed swift [Zoonavena grandidieri] |
| 00:09 |
Malegassensegler {m} |
Malagasy spinetail [Zoonavena grandidieri] |
| 00:09 |
Baobabsegler {m} |
mottle-throated spinetailed swift [Telacanthura ussheri] |
| 00:09 |
Baobabsegler {m} |
mottled spinetail [Telacanthura ussheri] |
| 00:12 |
Kurzkegel {m} |
short taper |
| 00:12 |
Backenprogramm {n} [Spannbacke] |
jaw program [Am.] [clamping jaw] |
| 00:12 |
Backenprogramm {n} [Spannbacke] |
jaw programme [Br.] [clamping jaw] |
| 00:12 |
Fax-Bestellung {f} |
fax order |
| 00:15 |
Ansprechpartnerliste {f} |
list of contact persons |
| 00:17 |
Förderverein {m} [einer Schule o.ä.] |
booster club |
| 00:17 |
Ecklokal {n} |
corner pub [Br.] |
| 00:17 |
Bahnlesung {f} |
course reading |
| 00:17 |
Kleiner Grünschnabelkuckuck {m} |
small green-billed malkoha [Phaenicophaeus viridirostris] |
| 00:17 |
Kleiner Grünschnabelkuckuck {m} |
small green-billed malcoha [Phaenicophaeus viridirostris] |
| 00:18 |
harntreibendes Mittel {n} |
diuretic agent |
| 00:22 |
lachhaft |
ludicrously {adv} |
| 00:23 |
haarsträubend |
ludicrously {adv} [appallingly] |
| 00:41 |
Ausdauerathleten {pl} |
endurance athletes |
| 00:46 |
Vorhaltsquartsextakkord {m} |
cadential 6/4 |
| 00:46 |
kadenzierender Quartsextakkord {m} |
cadential 6/4 |
| 00:47 |
Kadenzerweiterung {f} |
cadential extension |
| 00:54 |
Diplomatengepäck {n} |
diplomatic pouch [Am.] |
| 00:54 |
Diplomatengepäck {n} |
diplomatic bag [Br.] |
| 02:55 |
Weißnackensegler {m} |
white-naped swift [Streptoprocne semicollaris] |
| 02:59 |
schon längst |
already {adv} |
| 03:09 |
Kochseiten {pl} [eines Frauenmagazins] |
cookery section |
| 03:10 |
Ich bin ganz anders als sie. |
I'm nothing like her. |
| 03:42 |
spürbar |
perceptibly {adv} |
| 03:43 |
spürbar |
noticeably {adv} |
| 04:01 |
Profikarriere {f} |
pro career [coll.] |
| 05:01 |
spüren [intuitiv erfassen] |
to sense |
| 05:13 |
Intervalltraining {n} |
interval training |
| 06:55 |
Admiralitätsinseln {pl} |
Admiralty Islands |
| 06:55 |
Schamasch {m} |
Shamash [Babylonian god] |
| 06:59 |
Tahitisalangane {f} |
Tahitian swiftlet [Aerodramus leucophaeus] |
| 08:43 |
Einbetten {n} |
embedding |
| 08:43 |
Profilaufbahn {f} |
pro career [coll.] |
| 08:44 |
Gott bewahre! |
Perish the thought! |
| 08:44 |
Gott behüte! |
Perish the thought! |
| 08:44 |
Energieverlust {m} |
power loss |
| 08:44 |
in Verbindung mit |
associated with |
| 08:45 |
einhergehend mit |
associated with |
| 08:45 |
exakt die gleichen Bedingungen |
the exact same conditions |
| 08:45 |
überhaupt |
even {adv} [used as intensive to indicate something unexpected] |
| 08:47 |
psychische Krankheit {f} |
mental ill-health |
| 08:47 |
Komplettanbieter {m} |
full-range supplier |
| 08:48 |
etw. x-mal durchkauen [ugs.] |
to hash and rehash sth. [coll.] |
| 09:10 |
Dir werde ich helfen, ... |
I'll teach you to ... [threatening reprisal for sth.] |
| 09:10 |
sich einschleichen in |
to creep in |
| 09:11 |
Kleider {pl} |
togs |
| 09:11 |
promovieren (über etw.) [eine Dissertation schreiben] |
to do a doctorate (on sth.) |
| 09:12 |
Waldnachtschwalbe {f} |
Bates's nightjar [Caprimulgus batesi] |
| 09:12 |
sich einschleichen in |
to creep into |
| 09:12 |
Maschinenstürmer {m} |
Luddite |
| 09:12 |
Sendschreiben {n} |
missive [archaic] |
| 10:45 |
locker bleiben [ugs.] |
to hang loose [Am.] [coll.] [Hang Loose ®] |
| 10:45 |
schlottern [Kleidung] |
to hang loose [Hang Loose ®] |
| 10:52 |
Röteleule {f} |
reddish scops owl [Otus rufescens] |
| 10:52 |
Röteleule {f} |
rufous scops owl [Otus rufescens] |
| 10:52 |
Büschelkreischeule {f} |
long-tufted screech owl [Megascops sanctaecatarinae] |
| 10:52 |
selbstleuchtend |
self-luminous {adj} |
| 10:52 |
Watsoneule {f} |
tawny-bellied screech owl [Megascops watsonii] |
| 10:53 |
Über- |
uber- [coll.] |
| 10:53 |
Hosensack {m} [ugs.] [österr., schweiz.] |
trouser pocket |
| 11:19 |
Wir werden uns ihrer erinnern! |
We will remember them! |
| 11:20 |
in Vorbereitung befindlich |
currently being prepared |
| 11:31 |
Heliodorelfe {f} |
gorgeted woodstar [Chaetocercus heliodor] |
| 11:31 |
Heliodorelfe {f} |
gorgeted woodstar [Acestrura heliodor] |
| 11:31 |
Spitzschwanzelfe {f} |
white-bellied woodstar [Acestrura mulsant] |
| 11:31 |
Abeillekolibri {m} |
emerald-chinned hummingbird [Abeillia abeillei] |
| 11:34 |
Minderzahl {f} |
minority |
| 11:52 |
Intellektuelle {f} |
egghead [female] [coll.] |
| 11:52 |
Intellektueller {m} |
egghead [coll.] |
| 12:05 |
Masse {f} |
ground (GND) |
| 12:07 |
rachedürstig |
thirsting for revenge {adj} |
| 12:07 |
rachsüchtig |
longing for revenge {adj} |
| 12:08 |
gesehen |
seen {adj} {pp} |
| 12:08 |
Scheiße sein [vulg.] |
to be shit [vulg.] |
| 12:09 |
gezeigt |
shown {adj} {pp} |
| 12:09 |
Bauernfrühstück {n} |
farmers breakfast [spv.] |
| 12:09 |
befunden |
adjudged {adj} {pp} |
| 12:09 |
gespritzt |
sprayed {adj} {pp} |
| 12:10 |
gesetzt |
seated {adj} |
| 12:10 |
börsennotiert |
quoted {adj} {pp} |
| 12:10 |
richtig |
okay {adj} {adv} [coll.] |
| 12:10 |
Sie hat ein Kleid getragen. |
She wore a dress. |
| 12:11 |
Renn, was das Zeug hält! |
Run as fast as you can! |
| 12:11 |
Er hat den Tee getrunken. |
He drank the tea. |
| 12:12 |
gestrichen |
struck {adj} {pp} |
| 12:12 |
aufreißen |
to rive [archaic, poet.] |
| 12:12 |
Urteilsspruch {m} |
doom [archaic] |
| 12:12 |
Sie hat geschrieben. |
She wrote. |
| 12:13 |
ergangen |
fared {pp} |
| 12:26 |
Borneofroschmaul {n} |
Bornean frogmouth [Batrachostomus mixtus] |
| 12:26 |
Borneofroschmaul {n} |
Sharpe's frogmouth [Batrachostomus mixtus] |
| 12:37 |
Graukopf-Froschmaul {n} |
short-tailed frogmouth [Batrachostomus poliolophus] |
| 12:37 |
Graukopf-Froschmaul {n} |
pale-headed frogmouth [Batrachostomus poliolophus] |
| 12:46 |
Bergschwalm {m} |
mountain owlet-nightjar [Aegotheles albertisi] |
| 12:47 |
Etikettensensor {m} |
label sensor |
| 12:52 |
Blaubrustamazilie {f} |
blue-chested hummingbird [Amazilia amabilis] |
| 12:52 |
Himmelssylphe {f} |
long-tailed sylph [Aglaiocercus kingi] |
| 12:53 |
Landschwanzsylphe {f} |
violet-tailed sylph [Aglaiocercus coelestis] |
| 12:54 |
Rosenschillerkolibri {m} |
shining sunbeam [Aglaeactis cupripennis] |
| 13:15 |
Braunbauchamazilie {f} |
chestnut-bellied hummingbird [Amazilia castaneiventris] |
| 13:34 |
partout |
absolutely {adv} |
| 13:39 |
T-Shirts {pl} |
tees |
| 13:39 |
Schwanz {m} [vulg.] |
noodle [vulg.] |
| 13:39 |
Penis {m} |
noodle [vulg.] |
| 14:08 |
Verdammt! |
Damnit! [Am.] |
| 14:15 |
exekutieren [hinrichten] |
to execute [to kill judicially] |
| 14:16 |
Es ist genau das, was wir brauchen. |
It is exactly what we need. |
| 14:28 |
koofen [bes. berlinerisch: kaufen] |
to buy |
| 14:30 |
Blaukopfamazilie {f} |
red-billed azurecrown [Amazilia cyanocephala] |
| 14:30 |
Blaukopfamazilie {f} |
azure-crowned hummingbird [Amazilia cyanocephala] |
| 14:31 |
Indigostirnamazilie {f} |
indigo-capped hummingbird [Amazilia cyanifrons] |
| 14:31 |
Blaukappenamazilie {f} |
indigo-capped hummingbird [Amazilia cyanifrons] |
| 14:34 |
Schneebauchamazilie {f} |
white-chested emerald [Amazilia brevirostris] |
| 14:37 |
Weißbauchamazilie {f} |
white-bellied hummingbird [Amazilia chionogaster] |
| 14:38 |
Bronzekopfamazilie {f} |
white-bellied emerald [Amazilia candida] |
| 14:41 |
jdn. mit etw. vertraut machen |
to acquaint sb. with sth. [make familiar] |
| 15:09 |
Ostmark {f} |
Eastern March |
| 15:25 |
Marklöffel {m} |
marrow spoon |
| 15:26 |
zuzahlungspflichtig sein |
to require a co-payment |
| 15:33 |
postoperativ |
post-operatively {adv} |
| 15:34 |
nach einer Operation |
post-operatively {adv} |
| 15:34 |
nach der Operation |
post-operatively {adv} |
| 15:34 |
subepithelial |
subepithelial {adj} |
| 15:38 |
Psychotest {m} |
psycho test |
| 15:43 |
Gesichtspflege {f} |
facial skincare |
| 15:53 |
Mangroveamazilie {f} |
mangrove hummingbird [Amazilia boucardi] |
| 15:53 |
Rotbauchamazilie {f} |
amazilia hummingbird [Amazilia amazilia] |
| 15:53 |
Lessonamazilie {f} |
amazilia hummingbird [Amazilia amazilia] |
| 15:56 |
Temperaturextreme {pl} |
extremes of temperature |
| 16:13 |
einfache Phobie {f} |
simple phobia |
| 17:06 |
demoliert |
demolished {adj} {pp} |
| 17:09 |
demaskiert |
unmasked {adj} {pp} |
| 17:11 |
demarkiert |
demarcated {adj} {pp} |
| 17:11 |
decodiert |
decoded {adj} {pp} |
| 17:13 |
stumpfe Traumata {pl} |
blunt traumas |
| 17:20 |
Táchiraamazilie {f} |
Táchira emerald [Amazilia distans] |
| 17:20 |
Schmuckamazilie {f} |
charming hummingbird [Amazilia decora] |
| 17:20 |
Blauschwanzamazilie {f} |
blue-tailed hummingbird [Amazilia cyanura / Saucerottia cyanura] |
| 17:20 |
Schwarzbauch-Andenkolibri {m} |
black-hooded sunbeam [Aglaeactis pamela] |
| 17:20 |
Pamelakolibri {m} |
black-hooded sunbeam [Aglaeactis pamela] |
| 17:21 |
Rotbrust-Andenkolibri {m} |
white-tufted sunbeam [Aglaeactis castelnaudii] |
| 17:21 |
Weißbüschelkolibri {m} |
white-tufted sunbeam [Aglaeactis castelnaudii] |
| 17:21 |
Weißbrust-Andenkolibri {m} |
purple-backed sunbeam [Aglaeactis aliciae] |
| 17:21 |
Purpurrückenkolibri {m} |
purple-backed sunbeam [Aglaeactis aliciae] |
| 17:21 |
Schwarzohrkolibri {m} |
speckled hummingbird [Adelomyia melanogenys] |
| 17:21 |
Schwarzohrnymphe {f} |
speckled hummingbird [Adelomyia melanogenys] |
| 17:34 |
schneebedeckt |
snowy {adj} [covered with snow] |
| 17:35 |
alles, was man hat |
all that one has |
| 17:35 |
als Darlehen gewährt |
loaned {adj} {pp} |
| 17:35 |
als Drehbuch geschrieben |
scripted {adj} {pp} |
| 17:35 |
als Ziel gesetzt |
targeted {adj} {pp} |
| 17:44 |
nach etw. spüren |
to track sth. |
| 17:45 |
demobilisiert |
demobilised {adj} {pp} [Br.] |
| 17:45 |
Änderungsplan {m} |
change plan |
| 18:06 |
entleerte Blase {f} |
voided bladder |
| 18:08 |
dementiert |
disclaimed {adj} {pp} |
| 18:08 |
dekomprimiert |
decompressed {adj} {pp} |
| 18:09 |
deklassiert |
declassified {adj} {pp} |
| 18:16 |
berichtspflichtiges Ereignis {n} |
reportable event |
| 18:16 |
meldepflichtiges Ereignis {n} [berichtspflichtiges Ereignis] |
reportable event |
| 18:17 |
unser täglich Brot {n} |
our daily bread |
| 18:18 |
Gefängnisausbruch {m} |
prison breach |
| 18:18 |
Frau {f} des Hauses |
missis [coll.: mistress of the household] |
| 18:20 |
Sie ist geschwommen. |
She swam. |
| 18:21 |
deaktiviert |
deactivated {adj} {pp} |
| 18:21 |
degradiert |
demoted {adj} {pp} |
| 18:21 |
demonstriert |
demonstrated {adj} {pp} |
| 18:21 |
deprimiert |
depressed {adj} {pp} |
| 18:21 |
desillusioniert |
disenchanted {adj} {pp} |
| 18:21 |
destilliert |
distilled {adj} {pp} |
| 18:34 |
Weißwangenkauz {m} |
laughing owl [Sceloglaux albifacies] |
| 18:34 |
Lachkauz {m} |
white-faced owl [Sceloglaux albifacies] |
| 18:34 |
Weißwangenkauz {m} |
white-faced owl [Sceloglaux albifacies] |
| 18:34 |
Lachkauz {m} |
laughing owl [Sceloglaux albifacies] |
| 19:03 |
Büscheleule {f} |
white-faced scops owl [Ptilopsis leucotis] |
| 19:14 |
Ich bin ungern zu spät. |
I don't like to be late. |
| 19:20 |
Leserausweis {m} |
reader's pass |
| 19:35 |
bringen |
to take |
| 19:52 |
Expresslieferung {f} |
express delivery |
| 19:56 |
einsam und verlassen [Gebiet, Stadt, Bergwerk, etc.] |
forlorn {adj} |
| 20:07 |
Schneeeule {f} |
Arctic owl [Bubo scandiacus] [Am.] |
| 20:07 |
wenn Sie mich fragen |
for what it's worth [coll.] |
| 20:07 |
Schneeeule {f} |
snowy owl [Bubo scandiacus] |
| 20:07 |
Schneeeule {f} |
snow owl [Bubo scandiacus] |
| 20:08 |
Schneeeule {f} |
great white owl [Bubo scandiacus] [Am.] |
| 20:08 |
Kriegsinvalide {f} |
war cripple [female] |
| 20:08 |
Kriegsinvalide {m} |
war cripple |
| 20:08 |
Schnee-Eule {f} [Rsv.] |
snowy owl [Bubo scandiacus] |
| 20:08 |
im normalen Sprachverhalten |
in normal speech |
| 20:08 |
unter der obigen Anschrift |
at the above address |
| 20:08 |
Stellwerk {n} |
signal box [Br.] |
| 20:11 |
elend [Zustand, Gegend, etc.] |
forlorn {adj} |
| 20:12 |
Nicht übel. |
Not bad. |
| 20:17 |
eine Reise wert |
worth a journey |
| 20:17 |
verloren |
forlorn {adj} |
| 20:19 |
divergiert |
diverged {adj} {pp} |
| 20:19 |
domestiziert |
domesticated {adj} {pp} |
| 20:19 |
dividiert |
divided {adj} {pp} |
| 20:29 |
Umso besser. |
Even better. |
| 21:26 |
Schwedentrunk {m} |
Swedish drink |
| 21:33 |
wo dies möglich ist |
where possible |
| 21:38 |
Kongopapagei {m} |
red-fronted parrot [Poicephalus gulielmi] |
| 21:42 |
Einsamkeit {f} |
forlornness |
| 21:56 |
Gmelinamazilie {f} |
plain-bellied emerald [Amazilia leucogaster] |
| 21:57 |
Glanzamazilie {f} |
versicolured emerald [Amazilia versicolor] [Am.] |
| 21:57 |
Glanzamazilie {f} |
versicoloured emerald [Amazilia versicolor] [Br.] |
| 21:57 |
Tobagoamazilie {f} |
copper-rumped hummingbird [Amazilia tobaci] |
| 21:57 |
Stahlamazilie {f} |
steely-vented hummingbird [Amazilia saucerrottei] |
| 21:57 |
Rostamazilie {f} |
cinnamon hummingbird [Amazilia rutila] |
| 21:57 |
Purpurbrustamazilie {f} |
purple-chested hummingbird [Amazilia rosenbergi] |
| 21:57 |
Temminck-Weißgesichtseule {f} |
northern white-faced owl [Ptilopsis leucotis] |
| 21:57 |
Büscheleule {f} |
northern white-faced owl [Ptilopsis leucotis] |
| 21:57 |
Südliche Weißgesichtseule {f} |
southern white-faced owl [Ptilopsis granti] |
| 21:57 |
Tropfen-Kreischeule {f} |
Santa Barbara screech owl [Megascops barbarus] |
| 21:57 |
Tropfeneule {f} |
Santa Barbara screech owl [Megascops barbarus] |
| 21:57 |
Tropfen-Kreischeule {f} |
bearded screech owl [Megascops barbarus] |
| 21:57 |
Bergwald-Kreischeule {f} |
montane forest screech owl [Megascops hoyi] |
| 21:57 |
Roraima-Kreischeule {f} |
Roraima screech owl [Megascops roraimae] |
| 21:57 |
Guatemala-Kreischeule {f} |
Middle American screech owl [Megascops guatemalae] |
| 21:57 |
Guatemala-Kreischeule {f} |
Guatemalan screech owl [Megascops guatemalae] |
| 21:58 |
Glitzeramazilie {f} |
glittering-throated emerald [Amazilia fimbriata / Polyerata fimbriata] |
| 21:58 |
Andenamazilie {f} |
Andean emerald [Amazilia franciae] |
| 21:58 |
Saphiramazilie {f} |
sapphire-spangled emerald [Amazilia lactea] |
| 21:58 |
Edwardamazilie {f} |
snowy-breasted hummingbird [Amazilia edward / Saucerottia edward] |
| 21:58 |
centonisch [zusammengesetzt, z.B. Melodie] |
centonic {adj} [e.g. melody] |
| 21:59 |
Schnee- |
snowy {adj} |
| 22:05 |
Grünkehlmango {m} |
green-throated mango [Anthracothorax viridigula] |
| 22:07 |
Grünbrustmango {m} |
green-breasted mango [Anthracothorax prevostii] |
| 22:09 |
Schwarzkehlmango {m} |
black-throated mango [Anthracothorax nigricollis] |
| 22:09 |
Veragua-Mangokolibri {m} |
Veraguas mango [Anthracothorax veraguensis] |
| 22:09 |
Veraguamango {m} |
Veraguan mango [Anthracothorax veraguensis] |
| 22:09 |
Veragua-Mangokolibri {m} |
Veraguan mango [Anthracothorax veraguensis] |
| 22:09 |
Veraguamango {m} |
Veraguas mango [Anthracothorax veraguensis] |
| 22:10 |
Jamaikamango {m} |
Jamaican mango [Anthracothorax mango] |
| 22:13 |
Dominikanermango {m} |
Antillean mango [Anthracothorax dominicus] |
| 22:13 |
Smaragdmango {m} |
green mango [Anthracothorax viridis] |
| 22:14 |
Blumenköpfchen {n} |
blossomcrown [Anthocephala floriceps] |
| 22:20 |
Hakenkolibri {m} |
tooth-billed hummingbird [Androdon aequatorialis] |
| 22:20 |
Schildkolibri {m} |
hyacinth visorbearer [Augastes scutatus] |
| 22:20 |
Elliotelfe {f} |
wine-throated hummingbird [Atthis ellioti] |
| 22:21 |
Kapuzenkolibri {m} |
hooded visorbearer [Augastes lumachella] |
| 22:24 |
Grünstirnamazilie {f} |
green-fronted hummingbird [Amazilia viridifrons] |
| 22:26 |
Schwarzbauch-Avosettkolibri {m} |
fiery-tailed awlbill [Anthracothorax recurvirostris] |
| 22:26 |
Avosettkolibri {m} |
fiery-tailed awlbill [Anthracothorax recurvirostris] |
| 22:29 |
Schmuckkolibri {m} |
beautiful hummingbird [Calothorax pulcher] |
| 22:30 |
Amethyststernkolibri {m} |
amethyst woodstar [Calliphlox amethystina] |
| 22:30 |
Amethystkolibri {m} |
amethyst woodstar [Calliphlox amethystina] |
| 22:35 |
Nachtigallkolibri {m} |
wedge-tailed sabrewing [Campylopterus curvipennis] |
| 22:35 |
Rotbauchkolibri {m} |
chestnut-breasted coronet [Boissonneaua matthewsii] |
| 22:35 |
Zimtschwanzkolibri {m} |
chestnut-breasted coronet [Boissonneaua matthewsii] |
| 22:38 |
Bergdegenflügel {m} |
buff-breasted sabrewing [Campylopterus duidae] |
| 22:39 |
Langschwanz-Degenflügel {m} |
long-tailed sabrewing [Campylopterus excellens] |
| 22:39 |
Weißschwanz-Degenflügel {m} |
white-tailed sabrewing [Campylopterus ensipennis] |
| 22:41 |
Hyazinthkolibri {m} |
velvet-purple coronet [Boissonneaua jardini] |
| 22:43 |
Purpurdegenflügel {m} |
violet sabrewing [Campylopterus hemileucurus] |
| 22:44 |
Heliosaelfe {f} |
bumblebee hummingbird [Atthis heloisa] |
| 22:44 |
Bergwald {m} |
montane forest |
| 22:44 |
Graubrust-Degenflügel {m} |
gray-breasted sabrewing [Campylopterus largipennis] [Am.] |
| 22:44 |
Graubrust-Degenflügel {m} |
grey-breasted sabrewing [Campylopterus largipennis] [Br.] |
| 22:45 |
Santa-Marta-Degenflügel {m} |
Santa Marta sabrewing [Campylopterus phainopeplus] |
| 22:45 |
Türkisdegenflügel {m} |
Santa Marta sabrewing [Campylopterus phainopeplus] |
| 22:45 |
Buntschwanz-Degenflügel {m} |
rufous sabrewing [Campylopterus rufus] |
| 22:45 |
Fahlschwanzkolibri {m} |
buff-tailed coronet [Boissonneaua flavescens] |
| 22:46 |
Berlepschamazilie {f} |
green-and-white hummingbird [Amazilia viridicauda] |
| 22:46 |
Verantwortlicher {m} |
person in charge |
| 22:46 |
Sunda-Fischuhu {m} |
buffy fish owl [Bubo ketupu] |
| 22:48 |
Suchwert {m} |
search value |
| 22:48 |
Oaxaca-Kreischeule {f} |
Oaxaca screech owl [Megascops lambi] |
| 22:49 |
Schwarzkappen-Kreischeule {f} |
variable screech owl [Megascops atricapillus] |
| 22:50 |
Schwarzkappen-Kreischeule {f} |
black-capped screech owl [Megascops atricapillus] |
| 22:51 |
Rosenelfe {f} |
rufous-shafted woodstar [Chaetocercus jourdanii] |
| 22:51 |
Rotbrust-Glanzschwänzchen {n} |
rainbow-bearded thornbill [Chalcostigma herrani] |
| 22:53 |
Rio Napo-Kreischeule {f} |
Rio Napo screech owl [Megascops napensis] |
| 22:54 |
Dornschnabel-Glanzschwänzchen {n} |
bronze-tailed thornbill [Chalcostigma heteropogon] |
| 22:54 |
Napodegenflügel {m} |
Napo sabrewing [Campylopterus villaviscensio] |
| 22:56 |
Olivglanzschwänzchen {n} |
olivaceous thornbill [Chalcostigma olivaceum] |
| 22:56 |
Rotkappen-Glanzschwänzchen {n} |
rufous-capped thornbill [Chalcostigma ruficeps] |
| 22:56 |
Blaurücken-Glanzschwänzchen {n} |
blue-mantled thornbill [Chalcostigma stanleyi] |
| 22:56 |
Blauschwanz-Buffonkolibri {m} |
white-vented plumeleteer [Chalybura buffonii] |
| 22:56 |
Buffonkolibri {m} |
white-vented plumeleteer [Chalybura buffonii] |
| 22:57 |
Usta-Kreischeule {f} |
southern tawny-bellied screech owl [Megascops usta] |
| 22:59 |
Alicekolibri {m} |
green-tailed emerald [Chlorostilbon alice] |
| 22:59 |
Gartenkolibri {m} |
garden emerald [Chlorostilbon assimilis] |
| 22:59 |
Grünbauchamazilie {f} |
green-bellied hummingbird [Amazilia viridigaster] |
| 23:00 |
Online-Hilfe {f} |
online help |
| 23:03 |
Kamineffekt {m} |
stack effect |
| 23:04 |
Archboldbergschwalm {m} |
eastern mountain owlet-nightjar [Aegotheles archboldi] |
| 23:04 |
Archboldbergschwalm {m} |
Archbold's owlet-nightjar [Aegotheles archboldi] |
| 23:07 |
Rostbauch-Degenflügel {m} |
rufous-breasted sabrewing [Campylopterus hyperythrus] |
| 23:08 |
Kubakolibri {m} |
Cuban emerald [Chlorostilbon ricordii] |
| 23:10 |
Poortmankolibri {m} |
short-tailed emerald [Chlorostilbon poortmani] |
| 23:11 |
Schmalschwanzkolibri {m} |
narrow-tailed emerald [Chlorostilbon stenurus] |
| 23:12 |
Swainsonkolibri {m} |
Hispaniolan emerald [Chlorostilbon swainsonii] |
| 23:12 |
Blauschwanz-Smaragdkolibri {m} |
blue-tailed emerald [Chlorostilbon mellisugus] |
| 23:12 |
Smaragdkolibri {m} |
blue-tailed emerald [Chlorostilbon mellisugus] |
| 23:12 |
Puerto-Rico-Kolibri {m} |
Puerto Rican emerald [Chlorostilbon maugaeus] |
| 23:12 |
Siegesserie {f} |
string of wins |
| 23:12 |
Rotschnabelkolibri {m} |
red-billed emerald [Chlorostilbon gibsoni] |
| 23:12 |
Gabelschwanzkolibri {m} |
Canivet's emerald [Chlorostilbon canivetii] |
| 23:12 |
Gabelschwanzkolibri {m} |
fork-tailed emerald [Chlorostilbon canivetii] |
| 23:12 |
Goldbauchkolibri {m} |
glittering emerald [Chlorostilbon lucidus] |
| 23:13 |
Bronzekolibri {m} |
coppery emerald [Chlorostilbon russatus] |
| 23:13 |
Kleiner Grünschnabelkuckuck {m} |
blue-faced malcoha [Phaenicophaeus viridirostris] |
| 23:13 |
Kleiner Grünschnabelkuckuck {m} |
blue-faced malkoha [Phaenicophaeus viridirostris] |
| 23:16 |
Molukkenschwalm {m} |
Halmahera owlet-nightjar [Euaegotheles crinifrons] |
| 23:16 |
Molukkenschwalm {m} |
long-whiskered owlet-nightjar [Euaegotheles crinifrons] |
| 23:16 |
Simonskolibri {m} |
Simon's emerald [Chlorostilbon vitticeps] |
| 23:18 |
Moskitokolibri {m} |
ruby-topaz hummingbird [Chrysolampis mosquitus] |
| 23:19 |
Baumschwalm {m} |
Australian owlet-nightjar [Aegotheles cristatus] |
| 23:20 |
Bronzeschwanzsaphir {m} |
golden-tailed sapphire [Chrysuronia oenone] |
| 23:22 |
Grünmusketier {m} |
golden-bellied starfrontlet [Coeligena bonapartei] |
| 23:22 |
Goldbauchmusketier {m} |
golden-bellied starfrontlet [Coeligena bonapartei] |
| 23:23 |
Blaukehlmusketier {n} |
blue-throated starfrontlet [Coeligena helianthea] |
| 23:24 |
Auroramusketier {m} |
rainbow starfrontlet [Coeligena iris] |
| 23:24 |
Braunschwingenmusketier {m} |
buff-winged starfrontlet [Coeligena lutetiae] |
| 23:25 |
Käuzchenschwalm {m} |
large owlet-nightjar [Aegotheles insignis] |
| 23:25 |
Käuzchenschwalm {m} |
feline owlet-nightjar [Aegotheles insignis] |
| 23:25 |
Himmelsmusketier {m} |
bronze Inca [Coeligena coeligena] |
| 23:25 |
Weißschwanzmusketier {m} |
white-tailed starfrontlet [Coeligena phalerata] |
| 23:26 |
Rotschwanz-Degenflügel {m} |
lazuline sabrewing [Campylopterus falcatus] |
| 23:26 |
Lasurdegenflügel {m} |
lazuline sabrewing [Campylopterus falcatus] |
| 23:26 |
Straußkolibri {m} |
bronze-tailed plumeleteer [Chalybura urochrysia] |
| 23:27 |
Krawattenmusketier {m} |
collared Inca [Coeligena torquata] |
| 23:27 |
Veilchenmusketier {m} |
violet-throated starfrontlet [Coeligena violifer] |
| 23:29 |
Veilchenohr {n} |
sparkling violetear [Colibri coruscans] |
| 23:29 |
Amethystohr {n} |
white-vented violetear [Colibri serrirostris] |
| 23:31 |
Zwergveilchenohr {n} |
green violetear [Colibri thalassinus] |
| 23:33 |
Zweifarbenkolibri {m} |
blue-headed hummingbird [Cyanophaia bicolor] |
| 23:33 |
Erzkolibri {m} |
sombre hummingbird [Aphantochroa cirrochloris / Campylopterus cirrochloris] |
| 23:38 |
Elizakolibri {m} |
Mexican sheartail [Doricha eliza] |
| 23:39 |
Braunkopfkolibri {m} |
dusky hummingbird [Cynanthus sordidus] |
| 23:39 |
Scherenschwanzkolibri {m} |
slender sheartail [Doricha enicura] |
| 23:39 |
Blaustirn-Lanzettschnabel {m} |
blue-fronted lancebill [Doryfera johannae] |
| 23:39 |
Juliakolibri {m} |
Julie's hummingbird [Damophila julie] |
| 23:39 |
Juliakolibri {m} |
violet-bellied hummingbird [Damophila julie] |
| 23:41 |
Grünstirn-Lanzettschnabel {m} |
green-fronted lancebill [Doryfera ludovicae] |
| 23:41 |
(Grüner) Elvirakolibri {m} |
white-tailed emerald [Elvira chionura] |
| 23:42 |
Kupferköpfchen {n} |
coppery-headed emerald [Elvira cupreiceps] |
| 23:42 |
Smaragdschneehöschen {n} |
emerald-bellied puffleg [Eriocnemis alinae] |
| 23:43 |
Schwertschnabelkolibri {m} |
sword-billed hummingbird [Ensifera ensifera] |
| 23:43 |
Schwertschnabel {m} |
sword-billed hummingbird [Ensifera ensifera] |
| 23:45 |
Isaacsons Schneehöschen {n} |
Isaacson's puffleg [Eriocnemis isaacsonii] |
| 23:54 |
Savannennachtschwalbe {f} |
savannah nightjar [Caprimulgus affinis] |
| 23:54 |
Savannennachtschwalbe {f} |
allied nightjar [Caprimulgus affinis] |
| 23:57 |
Guatemalanachtschwalbe {f} |
Yucatan nightjar [Caprimulgus badius] |
| 23:57 |
Guatemalanachtschwalbe {f} |
Yucatan tawny-collared nightjar [Caprimulgus badius] |
| 23:59 |
Dickschnabelkolibri {m} |
Rivoli's hummingbird [Eugenes fulgens] |