| 00:39 |
Zystometrie {f} |
cystometry |
| 00:42 |
Sicherheitsvorschriften {pl} |
safety rules |
| 00:42 |
Sicherheitsvorschrift {f} |
safety rule |
| 01:00 |
Weißkehleule {f} |
white-throated screech owl [Megascops albogularis] |
| 01:00 |
Weißkehl-Kreischeule {f} |
white-throated screech owl [Megascops albogularis] |
| 02:14 |
sich rächen [Schuld, Sünde, Untat] |
to have dire consequences |
| 02:48 |
Fettlöser {pl} |
fat solvents |
| 02:58 |
im Prinzip |
basically {adv} |
| 02:58 |
prinzipiell |
basically {adv} |
| 03:23 |
und Verschiedenes mehr |
and sundry other things / items |
| 03:23 |
Andacht {f} [Gottesdienst] |
prayers |
| 04:34 |
Blasenentleerung {f} |
urination |
| 04:36 |
Mieteinnahmen {pl} |
rental revenues |
| 04:44 |
Stromkosten {pl} |
energy consumption costs |
| 05:26 |
Wehrtürme {pl} |
fortified towers |
| 05:29 |
Sicherheitsunterweisung {f} |
safety briefing |
| 07:00 |
Permissivität {f} |
permissiveness |
| 07:25 |
Geist {m} |
intellect |
| 07:59 |
obduzieren |
to perform an autopsy |
| 09:15 |
echter Spross {m} |
chip off the old block |
| 09:20 |
Apfelkern {m} |
apple pip |
| 09:27 |
Erwachsene {pl} |
grown-ups |
| 09:34 |
buchstabiert |
spelled {adj} {pp} |
| 09:44 |
zugezogen [Vorhänge] |
drawn {adj} {pp} [curtains] |
| 09:51 |
Urlaubsbekanntschaft {f} |
vacation acquaintance [esp. Am.] |
| 09:53 |
chiffriert |
in cipher {adj} |
| 10:00 |
übernommen |
assumed {adj} {pp} |
| 10:07 |
Fitnesstrainer {m} |
gym instructor |
| 10:09 |
jdn. mit jdm. bekannt machen |
to acquaint sb. with sb. [introduce] |
| 10:13 |
getrübt |
clouded {adj} {pp} [judgement] |
| 10:14 |
geschrumpft |
shrunk {pp} |
| 10:21 |
trojanisch |
Trojan {adj} |
| 10:34 |
Selbstmordidee {f} |
suicidal idea |
| 10:42 |
Schwefelwasserstoffgas {n} |
hydrogen sulfide gas [Am.] |
| 10:42 |
sich wie ein Kind aufführen |
to act like a child |
| 10:49 |
Racheplan {m} |
plan of revenge |
| 10:50 |
Racheschwur {m} |
oath of vengeance |
| 10:50 |
Zimmergröße {f} |
room size |
| 10:51 |
Zombiekönig {m} |
zombie king |
| 10:52 |
Geheimgang {m} |
secret passageway |
| 10:52 |
Hör auf damit! |
Stop it! |
| 11:02 |
Schweifklammer {f} |
curly bracket |
| 11:03 |
Schweifklammer {f} |
brace [curly bracket] |
| 11:10 |
Kampfhahn {m} |
fighting cock |
| 11:12 |
Räuberbande {f} |
robber band |
| 11:13 |
Räuberhöhle {f} |
robbers' cave |
| 11:14 |
Räuberin {f} |
robber [female] |
| 11:14 |
Racheschwur {m} |
vow of vengeance |
| 11:19 |
buchstabiert |
spelt {adj} {pp} [Br.] |
| 11:40 |
Schwabbelmaul {n} [ugs.] [regional] |
blabbermouth [coll.] |
| 11:58 |
Verschriftlichung {f} |
textualisation [Br.] [more precisely: creating a qualitative distinction to orality by means of textualisation] |
| 11:58 |
Flores-Zwergohreule {f} |
Flores scops owl [Otus alfredi] |
| 11:59 |
Handtuchheizkörper {m} |
hand towel heating element |
| 11:59 |
Freilich ... |
True, ... |
| 11:59 |
Praktikumsvertrag {m} |
trainee contract |
| 11:59 |
persönlicher Mitarbeiter {m} |
personal associate |
| 11:59 |
Rauhfußkauz {m} [alt] |
Tengmalm's owl [Aegolius funereus] |
| 11:59 |
Raufußkauz {m} |
Tengmalm's owl [Aegolius funereus] |
| 11:59 |
Ein Mann kann mit jeder Frau glücklich werden, solange er sie nicht liebt. |
A man can be happy with any woman as long as he does not love her. [Oscar Wilde] |
| 12:00 |
Es gibt nichts Gutes, außer man tut es. [Erich Kästner] |
Actions speak louder than words. |
| 12:54 |
Düse {f} |
jet |
| 12:54 |
aus gut unterrichteten Kreisen |
from well-informed quarters |
| 12:54 |
jdn. mit jdm. bekanntmachen [alt] |
to acquaint sb. with sb. [introduce] |
| 12:54 |
geeignet |
fit {adj} [suitable] |
| 12:54 |
jdm. etw. mitteilen |
to acquaint sb. with sth. [inform] |
| 12:55 |
geeignet [Moment, Zeitpunkt] |
fitting {adj} [appropriate] |
| 12:56 |
für den Falle, dass [veraltend] |
in case {conj} |
| 12:56 |
Raubfliege {f} |
robber fly [Asilidae] |
| 12:56 |
Rachegöttin {f} |
Fury |
| 12:56 |
Petze {f} [ugs.] |
snitch [coll.] |
| 12:57 |
Hosensack {m} [ugs.] [österr., schweiz.] |
trouser pocket |
| 12:57 |
Westkreischeule {f} |
western screech-owl [Megascops kennicottii] |
| 13:06 |
Madagaskarkauz {m} |
Madagascar hawk owl [Ninox superciliaris] |
| 13:06 |
Kuckuckstrillerkauz {m} |
Asian barred owlet [Glaucidium cuculoides] |
| 13:06 |
Kuckuckstrillerkauz {m} |
cuckoo owlet [Glaucidium cuculoides] |
| 13:07 |
Trillerkauz {m} |
Javan owlet [Glaucidium castanopterum] |
| 13:07 |
Trillerkauz {m} |
chestnut-winged owlet [Glaucidium castanopterum] |
| 13:07 |
Kastanienkauz {m} |
chestnut owlet [Glaucidium castaneum] |
| 13:07 |
Kastanienkauz {m} |
Ituri owlet [Glaucidium castaneum] |
| 13:07 |
Malaienuhu {m} |
Malay eagle owl [Bubo sumatranus] |
| 13:07 |
Sundafischuhu {m} |
Malay fish owl [Bubo ketupu] |
| 13:07 |
Blewittkauz {m} |
forest owlet [Athene blewitti] |
| 13:07 |
Blewittkauz {m} |
forest owl [Athene blewitti] |
| 13:07 |
Kapohreule {f} |
African marsh owl [Asio capensis] |
| 13:07 |
Äthiopien-Waldohreule {f} |
Abyssinian long-eared owl |
| 13:07 |
Abyssinische Ohreule {f} |
Abyssinian long-eared owl |
| 13:09 |
placieren [alt] |
to place |
| 13:10 |
uigurisch |
Uighur {adj} |
| 13:10 |
Uigure {m} |
Uighur |
| 13:10 |
Gefangener {m} [insb. politischer] |
detainee |
| 13:18 |
Das ist dasselbe. |
lt's the same thing. |
| 13:19 |
jdn. (jdm.) vorstellen |
to present sb. (to sb.) [introduce sb. formally] |
| 13:19 |
Sicherheitsvorkehrungen {pl} |
security arrangements |
| 13:19 |
Petzer {m} [ugs.] |
snitch [coll.] |
| 13:19 |
Petzliese {f} [ugs.] |
snitch [coll.] |
| 13:44 |
Haushaltsreiniger {m} |
household detergent |
| 13:50 |
Etikettiermaschine {f} |
labeler [Am.] |
| 13:54 |
Euer Hoheit |
Your Highness |
| 14:03 |
Etikettiermaschine {f} |
labeller [Br.] |
| 14:03 |
Habe ich Sie richtig verstanden? |
Did I hear you right? |
| 14:03 |
promovieren (über etw.) [eine Dissertation schreiben] |
to do a doctorate (on sth.) |
| 14:04 |
Hausangestellter {m} |
domestic worker |
| 14:04 |
Blasenentleerung {f} |
bladder emptying |
| 14:04 |
Unterbrechung! |
Time out! |
| 14:04 |
nachschenken |
to refill {vi} |
| 14:04 |
Auf diese Weise geht es sicher. |
It's bound to work this way. |
| 14:04 |
Du hast sicher schon mal gehört, dass ... |
You are bound to have heard that ... |
| 14:04 |
Trockenschnitt {m} |
dry cut |
| 14:04 |
Chefankläger {m} |
chief prosecutor |
| 14:21 |
Drogenhandel {m} |
narcotics trafficking |
| 14:31 |
Drift {m} ausgelöst durch Leistungs-Übersteuern |
power over drift |
| 14:40 |
Nasenklammer {f} |
curly bracket |
| 14:54 |
Ich bitte darum. |
By all means. [as answer to question] |
| 15:06 |
jdn. in die Pfanne hauen [ugs.] |
to rat out sb. [coll.] |
| 15:17 |
Kirkfrankolin {m} |
Kirk's francolin [Peliperdix rovuma] |
| 15:17 |
Swainsonfrankolin {m} |
Swainson's spurfowl [Pternistis swainsonii] |
| 15:17 |
Swainsonfrankolin {m} |
Swainson's francolin [Pternistis swainsonii] |
| 15:18 |
Grauflügelfrankolin {m} |
grey-winged francolin [Br.] [Scleroptila africanus] |
| 15:19 |
Es ist etwas sehr Wichtiges dazwischengekommen. |
Something very important has come up. |
| 15:20 |
Stadtrat {m} [Mitglied] |
city councilman [Am.] |
| 15:31 |
Wo bin ich hier? |
Where am I? |
| 15:33 |
Stopfbuchse {f} |
gland nut |
| 16:32 |
erste ... seit Jahren |
first ... in years |
| 16:38 |
Rettungshelfer {m} |
ambulance man |
| 16:44 |
Rebling {m} |
young vine |
| 16:54 |
Swierstrafrankolin {m} |
Swierstra's francolin [Pternistis swierstrai] |
| 16:54 |
Kragenfrankolin {m} |
ring-necked francolin [Scleroptila streptophorus] |
| 16:55 |
Schuppenfrankolin {m} |
scaly francolin [Pternistis squamatus] |
| 16:55 |
Grauflügelfrankolin {m} |
greywing francolin [Br.] [Scleroptila africanus] |
| 18:30 |
geschrieen [alt] |
screeched {adj} {pp} |
| 18:30 |
geschrieen [alt] |
shrilled {adj} {pp} |
| 18:31 |
ausgeklammert |
factored out {adj} {pp} |
| 18:32 |
geschrieen [alt] |
squalled {adj} {pp} |
| 18:32 |
aussortiert |
sorted out {pp} |
| 18:32 |
ausstaffiert |
fitted out {pp} |
| 18:33 |
widerspruchslos |
without argument {adv} |
| 18:34 |
Tohuwabohu {n} [ugs.] |
chaos |
| 18:34 |
vernetzt |
linked up {pp} |
| 18:34 |
vernetzt |
linked-up {adj} |
| 18:34 |
innehabend |
holding {adj} |
| 18:36 |
Braten {n} |
frying |
| 18:54 |
verboten |
proscribed {adj} {pp} |
| 18:55 |
Rebsorte {f} |
type of vine |
| 19:26 |
jdm. wegen etw. ein schlechtes Gewissen machen |
to make sb. feel guilty about sth. |
| 19:40 |
Jamaikaeule {f} |
Jamaican owl [Pseudoscops grammicus] |
| 19:40 |
Südliche Rauflügelschwalbe {f} |
southern rough-winged swallow [Stelgidopteryx ruficollis] |
| 19:40 |
Südliche Rauhflügelschwalbe {f} [alt] |
southern rough-winged swallow [Stelgidopteryx ruficollis] |
| 19:40 |
Nördliche Rauflügelschwalbe {f} |
northern rough-winged swallow [Stelgidopteryx serripennis] |
| 19:40 |
Nördliche Rauhflügelschwalbe {f} [alt] |
northern rough-winged swallow [Stelgidopteryx serripennis] |
| 19:40 |
Pazifiksegler {m} |
fork-tailed swift [Apus pacificus] |
| 19:40 |
Weißbrustsegler {m} |
white-throated swift [Aeronautes saxatalis] |
| 19:41 |
Schwarzsegler {m} |
black swift [Cypseloides niger] |
| 19:41 |
Graubauchsegler {m} |
Vaux's swift [Chaetura vauxi] |
| 19:41 |
Höhlenschwalbe {f} |
cave swallow [Petrochelidon fulva] |
| 19:41 |
Veilchenschwalbe {f} |
violet-green swallow [Tachycineta thalassina] |
| 19:41 |
Koepckekreischeule {f} |
Maria Koepcke's screech owl [Megascops koepckeae] |
| 19:41 |
Philippinen-Zwergohreule {f} |
South Philippines scops owl [Otus mantananensis] |
| 19:41 |
Rotschnabelfrankolin {m} |
red-billed francolin [Pternistis adspersus] |
| 19:41 |
Graustreifenfrankolin {m} |
gray-striped francolin [Am.] [Pternistis griseostriatus] |
| 19:41 |
Graustreifenfrankolin {m} |
grey-striped francolin [Br.] [Pternistis griseostriatus] |
| 19:42 |
Doppelspornfrankolin {n} |
double-spurred francolin [Pternistis bicalcaratus] |
| 19:42 |
Hildebrandtfrankolin {m} |
Hildebrandt's francolin [Pternistis hildebrandti] |
| 19:42 |
Harwoodfrankolin {m} |
Harwood's francolin [Pternistis harwoodi] |
| 19:42 |
Ahantafrankolin {m} |
Ahanta francolin [Pternistis ahantensis] |
| 19:42 |
gewaltverherrlichend |
glorifying violence {adj} [postpos.] |
| 19:42 |
Schefflerkauz {m} |
eastern barred owlet [Glaucidium scheffleri] |
| 20:20 |
Sulu-Spatelschwanzpapagei {m} |
Sulu racquet-tailed parrot [Prioniturus verticalis] |
| 20:20 |
Sulu-Spatelschwanzpapagei {m} |
Sulu racquet-tail [Prioniturus verticalis] |
| 20:20 |
Sulu-Spatelschwanzpapagei {m} |
Sulu racket-tailed parrot [Prioniturus verticalis] |
| 20:40 |
rostbraun |
russet {adj} |
| 20:41 |
Auf mich warten Verpflichtungen. |
l have a matter to attend to. |
| 20:41 |
Was denn? |
What? |
| 20:41 |
ins Stocken geraten sein |
to have stalled [talks, negotiations] |
| 20:42 |
etw. (insgeheim) planen |
to plot sth. |
| 20:42 |
(insgeheim) planen, etw. zu tun |
to plot to do sth. |
| 20:42 |
auf Zeit spielen |
to stall for time |
| 20:42 |
Bergbauriese {m} |
mining giant |
| 20:43 |
ein Gefühl von ... hervorrufen / wecken |
to arouse a feeling of ... |
| 20:43 |
Einstellung {f} zu |
attitude toward |
| 20:58 |
Rückwirkungen {pl} |
repercussions |
| 21:03 |
Polyethylenterephthalat {n} |
polyethylene terephthalate (PET/PETE) |
| 21:35 |
Geringverdiener {m} |
low earner |
| 21:36 |
Verkehrsklub {m} |
motoring organisation [Br.] |
| 22:23 |
sich nicht rühren und abwarten |
to sit tight and wait |
| 22:34 |
Ballaststoff {m} |
bulk material |
| 22:49 |
Sumbakauz {m} |
Sumba boobook [Ninox rudolfi] |
| 22:49 |
Sumbakauz {m} |
Sumba boobook owl [Ninox rudolfi] |
| 22:57 |
Simalureule {f} |
Simalur scops owl [Otus umbra] |
| 23:03 |
Brillenkauz {m} |
spectacled owl [Pulsatrix perspicillata] |
| 23:17 |
Brasilkauz {m} |
Brazilian owl [Strix hylophila] |
| 23:17 |
Brasilkauz {m} |
rusty-barred owl [Strix hylophila] |
| 23:17 |
Gelbkauz {m} |
Guatemala barred owl [Strix fulvescens] |
| 23:17 |
Gelbkauz {m} |
fulvous owl [Strix fulvescens] |
| 23:18 |
Rotrückenfischeule {f} |
rufous fishing owl [Scotopelia ussheri] |
| 23:18 |
Rote Fischeule {f} |
rufous fishing owl [Scotopelia ussheri] |
| 23:18 |
Rotrücken-Fischeule {f} |
rufous fishing owl [Scotopelia ussheri] |
| 23:18 |
Afrikanische Fischeule {f} |
Pel's fishing owl [Scotopelia peli] |
| 23:18 |
Bindenfischeule {f} |
Pel's fishing owl [Scotopelia peli] |
| 23:34 |
Tüpfelkauz {m} |
spotted hawk owl [Ninox spilonota] |
| 23:34 |
Rostkauz {m} |
rufous owl [Ninox rufa] |
| 23:34 |
Rostkauz {m} |
rufous hawk owl [Ninox rufa] |
| 23:35 |
Rotohreule {f} |
giant scops owl [Mimizuku gurneyi] |
| 23:35 |
Fleckentaube {f} |
spot-winged pigeon [Patagioenas maculosa] |
| 23:35 |
Fleckentaube {f} |
(American) spotted pigeon [Patagioenas maculosa] |
| 23:39 |
Kriegsflotte {f} |
battle fleet |
| 23:54 |
Mindanaoeule {f} |
Mindanao scops owl [Otus mirus] |
| 23:57 |
Scheiße sein [vulg.] |
to blow goats [Am.] [coll.] |
| 23:59 |
Goldeule {f} |
New Britain masked owl [Tyto aurantia] |
| 23:59 |
Goldeule {f} |
golden masked owl [Tyto aurantia] |
| 23:59 |
Goldeule {f} |
Bismarck owl [Tyto aurantia] |
| 23:59 |
Goldeule {f} |
Bismarck masked owl [Tyto aurantia] |
| 23:59 |
Goldeule {f} |
New Britain barn owl [Tyto aurantia] |