Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 24. April 2008

00:42  Hoatzin {m} hoactzin [Opisthocomus hoazin]
00:42  Hoatzin {m} stinkbird [Opisthocomus hoazin]
00:42  Hoatzin {m} Canje pheasant [Opisthocomus hoazin]
00:42  Hoatzin {m} hoatzin [Opisthocomus hoazin]
00:48  Kleiner Bronzekuckuck {m} little bronze cuckoo [Chrysococcyx minutillus]
01:13  Kladrau {n} Kladruby [Czech Republic]
02:20  mit Eis à la mode {adj} [Am.]
02:43  Kommandokapsel {f} command module
04:15  Komme ich etwa ungelegen? Did I come at a bad time?
04:15  Komme ich ungelegen? Am I interrupting?
04:22  Landestelle {f} landing site
04:37  ausdrücklich specifically {adv}
04:43  Ich werds überleben. [ugs.] I'll survive. [coll.]
05:10  Kondenswasser {n} water condensation
05:11  oder genauer gesagt or more specifically
05:11  Nach dem, was er uns erzählt hat ... From what he told us, ...
05:12  sich wenden gegen jdn. / etw. to oppose sb. / sth.
05:12  Mondgestein {n} moon rock
05:13  etw. gut können to be good at sth.
05:13  herunterfahren to power down [computer]
05:17  Patzer {m} [ugs.] goof [coll.] [gaffe]
05:28  à at {prep} [indicating price]
05:29  Wiederverwendbarkeit {f} reuseability
05:29  wissenschaftliche Publikation {f} paper
05:29  kotieren [Kaufmannssprache] to list
06:22  Schlafen Sie eigentlich nie? Don't you ever sleep?
06:22  jdn. ans Steuer setzen to put sb. in the driver's seat
08:12  herunterfahren to shut down [computer]
08:15  Professur {f} chair
08:36  etw. mehrmals überprüfen to check and doublecheck sth.
09:14  namentliche Spende {f} named donation
09:21  Ich werde I'll [I will / shall]
09:21  Erzkuckuck {m} yellowbill [Ceuthmochares aereus]
09:32  Komm mir nicht mit diesem ...-Scheiß. [vulg.] Don't give me that ... bullshit [vulg.]
09:32  Ehrfurcht einflössend awe-inspiring {adj} [sight]
09:32  dringend benötigt vitally needed
09:32  Kommunikationswesen {n} communications [science, practice]
09:33  versuchen, jdn. zu erreichen [telefonisch] to try to get in touch with sb.
09:33  ausgelegt für meant for
09:33  Kindesvater {m} child's father
09:35  wirtschaftsunabhängig economy-independent {adj}
09:37  Chronik {f} history
09:37  Harnsäurekristall {m} uric acid crystal
09:38  jdm. zustimmen to be with sb. [agree with]
09:39  denken to figure [Am.] [coll.] [believe or conclude]
09:40  jdn. als etw. ansehen to figure sb. as / for sth. [Am.] [coll.]
09:40  Gesetz {n} Moses law of Moses
09:41  Gartenbaubetrieb {m} gardening firm
09:41  aufgeben [resignieren] to drop by the wayside
09:41  wüten to rant and rave
09:41  Stechbeitel {m} mortise chisel
09:42  Frauenhemd {n} shimmy
09:42  Tierjunges {n} [bei Katzen, Kaninchen, Ratte, Igel, Eichhörnchen, Fuchs oder Dachs] kitten
09:42  Kantbeitel {m} cant chisel
09:42  im Anschluss an [+Akk] [mit Bezug auf] in connection with
09:43  baubegleitend during construction {adj}
09:43  mit Verlust verkaufen to sacrifice [sell at a loss]
09:43  dehydriert fluid-depleted {adj}
09:44  abgefahren [Musik etc.] [ugs.] spaced out {adj} [sl.]
09:44  entsprossen derivated {adj} {pp}
09:44  austariert tared {adj} {pp}
09:44  nach oben scrollen to scroll up
09:44  nach oben fahren to scroll up
09:45  widerlegen [Beweis, Theorie] to discount [discredit]
09:46  Regenfeldbau {m} rainfed agriculture
09:46  Pubertätszeit {f} puberty (period)
09:46  publicityträchtig with high publicity potential {adj}
09:47  Wehrmann {m} [schweiz.] soldier
09:49  eine Ausschreibung eröffnen to issue a tender
09:49  jdm. das Grabgeleit geben to accompany sb.'s coffin
09:49  wehrhaft able to put up a fight
09:50  jdm. das Grabgeleit geben to follow sb.'s coffin
09:50  saftige Geldstrafe {f} steep fine
09:52  Kommandomodul {n} command module
09:52  etw. nochmals prüfen to doublecheck sth.
09:52  kaiserliche Leibgarde {f} Imperial Guard
09:52  aus dem Schneider sein [ugs.] to be out of the woods [coll.]
09:52  Wir wissen nicht mal, ob ... We don't even know if ...
09:54  KZ-Baracke {f} concentration camp barrack
09:57  Arbeits- und Hilfsmittel {pl} tools and aids
09:57  an keine Form gebunden not bound by any form
10:00  Trink- und Abwasserzweckverband {m} Sewerage and Water Board
10:02  nahegelegt suggested {adj} {pp}
10:02  Brustkorb {m} rib-cage
10:03  Frontkämpferin {f} front-line soldier [female]
10:06  weinproduzierend wine-making {adj}
10:15  angeschmiert [ugs.] humbugged {adj} {pp}
10:16  Santa-Marta-Rotschwanzsittich {m} Santa Marta conure [Pyrrhura viridicata]
10:16  Santa-Marta-Sittich {m} Santa Marta conure [Pyrrhura viridicata]
10:16  Schwarzkappensittich {m} black-capped conure [Pyrrhura rupicola]
10:16  Rotbauchsittich {m} crimson-bellied conure [Pyrrhura perlata]
10:16  Rotkopfsittich {m} rose-crowned conure [Pyrrhura rhodocephala]
10:16  Rotzügelsittich {m} painted conure [Pyrrhura picta]
10:16  Blausteißsittich {m} pearly conure [Pyrrhura lepida]
10:16  Sittich {m} conure
10:19  Warmzugversuch {m} thermal tension test
10:27  rausquetschen aus [ugs.] to squeeze out of
10:31  Gouldbronzekuckuck {m} Gould's bronze cuckoo [Chrysococcyx russatus]
10:32  Rotschwanzkuckuck {m} Horsfield's bronze cuckoo [Chrysococcyx basalis]
10:32  Bambuskuckuck {m} rufous coucal [Centropus unirufus]
10:32  Weißkopfkuckuck {m} white-necked coucal [Centropus ateralbus]
10:32  Weißkopfkuckuck {m} pied coucal [Centropus ateralbus]
10:32  Weißkopfkuckuck {m} New Britain coucal [Centropus ateralbus]
10:32  Weißbauchkuckuck {m} black-throated coucal [Centropus leucogaster]
10:32  Maskenkuckuck {m} black-faced coucal [Centropus melanops]
10:32  Mohrenkuckuck {m} greater coucal [Centropus sinensis]
10:34  Hungerkrawalle {pl} food riots
10:34  promoviert graduated {adj} {pp} [PhD]
10:34  Promotion {f} [Verleihung der Doktorwürde] graduation ceremony [PhD]
11:02  glühen to smoulder [Br.]
11:04  Superhit {m} [ugs.] smash hit
11:04  Harnröhrendehnung {f} urethral dilatation
11:05  Genossenschaftsbauer {m} collective farmer
11:38  unter ziemlichem Zeitdruck stehen to have serious time pressure
11:39  unbedingt notwendig [Bestandteile, Maßnahmen, Ausrüstung] essential {adj}
11:48  Selbstmordspringer {m} suicide jumper
12:04  ausbluten [fig.] to bleed to death [fig.]
12:06  gemeint mit meant by
12:06  zur weiteren Verwaltung for further administration
12:06  anklicken [Schaltfläche,Symbol, Link u.ä] to press
12:06  Tastenkombination {f} key sequence
12:06  Harnröhrenentzündung {f} inflammation of the urethra
12:07  Mich hats richtig gejuckt, etw. zu tun [ugs.] I had an itch to do sth. [coll.]
12:07  Fahrschulprüfer {m} driving test supervisor
12:07  Aufsichtsratssitzung {f} board meeting
12:07  jdn. ersuchen, etw. zu tun to urge sb. to do sth.
12:07  Seltsame Kombination. What an odd pairing.
12:07  Begleitung {f} escort [at social event]
12:07  Spargelstecher {m} asparagus cutter [tool]
12:07  aus seinem Herzen keine Mördergrube machen to speak frankly
12:08  Im Schriftlichen ist sie gut. Her written work is good.
12:08  Hörfläche {f} auditory sensation area
12:08  herzergreifend heart-touching {adj}
12:10  wie erwartet verlaufen to turn out as expected
12:11  (gleichberechtigter) Teilnehmer {m} [in einer Netzwerkverbindung] peer
12:11  Dieselben ... These / Those same ...
12:11  Das tönt interessant. [schweiz. für klingt] That sounds interesting.
12:12  Ich habe diesen Scheiß satt. [vulg.] l'm sick of this shit! [vulg.]
12:13  Ich komme nicht darüber hinweg, dass ... I can't get over the fact that ...
12:13  Ich kann nicht begreifen, dass ... I can't get over the fact that ...
12:13  zufällig habe ich ... it so happens I have ...
12:39  Treibmittel {n} propellant
12:41  Verführung {f} [Verlockung] temptation
12:42  modern [verwesen] to rot
12:43  Romanisch {n} [Räto-Romanisch] Romansh
12:50  Rechaud {m} {n} réchaud
12:51  die schmutzigen Details the sordid details
12:53  Bohrer {m} drill bit
13:18  Schwarzkuckuck {m} black cuckoo [Cuculus clamosus]
13:21  So fliegt sichs gar nicht gut. [ugs.] It's a bad way to fly.
13:26  Zwergkuckuck {m} dwarf cuckoo [Coccyzus pumilus]
13:44  Leistungsträger {pl} key personnel
13:44  auflegen to work as a DJ
13:44  Kündigungswelle {f} string of layoffs
13:45  Na da bin ich ja richtig froh. [ironisch] Well, that's a relief. [ironic]
13:45  Startnummernunterlage {f} number panel
13:45  Servicetelefon {n} service department telephone
13:55  sauertöpfisch [ugs.] sour {adj}
13:55  Scheiß drauf! [vulg.] To hell with it! [vulg.]
13:55  Ganz ehrlich, hättest du je gedacht, dass ... Honestly, did you ever think (that) ...
13:55  soviel [alt] that much
13:56  Herr werden [+Gen.] to handle {vt} [situation, crowd, etc.]
13:56  Was ist denn mit dir los? [ugs.] What's the matter with you?
13:56  Sie sind doch kein Demokrat, oder? You're not a democrat, are you?
14:02  eine Vorabgenehmigung brauchen to require prior permission
15:04  Elternzeit {f} parental leave
15:33  medizinisches Personal {n} medical staff
16:36  Korpora {pl} corpora {pl}
16:36  russifizieren to Russianize
16:37  Russlanddeutsche {pl} [ethnic Germans living in Russia]
16:37  russifiziert Russianized {adj} {pp}
16:37  requiriert requisitioned {adj} {pp}
16:45  Schnitzer {m} [ugs.] goof [coll.] [gaffe]
16:50  Wolhynien {n} Volhynia
17:12  etw. ganz für sich allein haben to have sth. all to oneself
17:12  etw. ganz allein für sich haben to have sth. all to oneself
17:15  Rennfan {m} [besonders bei Pferderennen] railbird
17:16  aus dem Nähkästchen plaudern [ugs.] to betray secrets
17:21  Reiseausrüstung {f} traveling gear
17:22  Zarenreich {n} tsardom
17:23  klassenintern in class {adj}
17:29  empfohlene Tagesdosis {f} recommended daily allowance (RDA)
17:29  bankenfinanziert bank-financed {adj}
17:30  bankgiriert bank-endorsed {adj}
17:30  beschmiert blotched {adj} {pp}
17:30  blockiert blocked {adj} {pp}
17:30  bombardiert bombarded {adj} {pp}
17:30  im Ausland lebend expatriate {adj}
17:30  bedürftigkeitsorientiert means-tested {adj}
17:30  Fisimatenten machen [ugs.] to make a fuss
17:30  ständig im Ausland lebend expatriate {adj}
17:30  bürokratisiert bureaucratised {adj} {pp} [Br.]
17:30  blockiert jammed {adj} {pp}
17:30  sie mußte [alt] she had to
17:30  nicht ausfindig zu machen untraceable {adj}
17:31  Sie sind immer schlechter geworden. They have become worse and worse.
17:31  bombiert raised {adj} {pp}
17:31  Rechnungsempfänger {m} invoice recipient
17:31  bundiert [Saiteninstrument] fretted {adj} {pp} [string instrument]
17:31  blasiert blasé {adj}
17:32  schlecht konzipiert misbegotten {adj}
17:32  balanciert balanced {adj} {pp}
17:32  bandagiert bandaged {adj} {pp}
17:32  broschiert paper {adj}
17:32  kodifiziert codified {adj} {pp}
17:32  Das Blatt hat sich gewendet. The tide / luck has turned.
17:32  das sich als ... erwiesen hat which has shown itself to be
17:32  das sich als ... erwiesen hat which has proved to be
17:32  falsch buchstabiert misspelt {adj} {pp} [Br.]
17:33  Harem {m} harem
17:33  mehrheitlich of the majority {adj}
17:33  sie musste she had to
17:33  balanciert poised {adj} {pp}
17:33  blamiert stultified {adj} {pp}
17:33  blanchiert blanched {adj} {pp}
17:34  blondiert bleached {adj} {pp}
17:34  blamiert disgraced {adj} {pp}
17:34  Sie hat keine Kinderstube. [fig.] She has (got) no manners.
18:02  Maronenstirnsittich {m} maroon-fronted parrot [Rhynchopsitta terrisi]
18:16  Orcessittich {m} El Oro conure [Pyrrhura orcesi]
18:17  Biosprit {m} [ugs.: Biokraftstoff] biofuel
18:17  El-Oro-Sittich {m} El Oro conure [Pyrrhura orcesi]
18:17  El-Oro-Sittich {m} El Oro parakeet [Pyrrhura orcesi]
18:17  Kleiner Mangrovekuckuck {m} dark-billed cuckoo [Coccyzus melacoryphus]
18:18  Lansbergkuckuck {m} grey-capped cuckoo [Coccyzus lansbergi] [Br.]
18:35  Blaunackenpapagei {m} blue-naped parrot [Tanygnathus lucionensis]
18:35  Rotschwanzpapagei {m} rufous-tailed parrot [Tanygnathus heterurus]
18:35  Burupapagei {m} black-lored parrot [Tanygnathus gramineus]
18:43  Madagaskarkuckuck {m} Madagascar cuckoo [Cuculus rochii]
19:06  Spielsperre {f} suspension
19:55  deutlich decidedly {adv} [unquestionably]
20:27  Autofokus {m} autofocus
20:33  Blasskuckuck {m} pallid cuckoo [Cuculus pallidus]
20:33  Blaßkuckuck {m} [alt] pallid cuckoo [Cuculus pallidus]
20:35  Blasskopfkuckuck {m} buff-headed coucal [Centropus milo]
20:38  Erscheinung {f} des Herrn Epiphany
20:38  im Ausland lebender Brite {m} British expatriate
20:45  Iktus {m} [epileptischer Anfall] seizure
20:46  obwohl even though {conj}
20:47  neulich the other week {adv}
20:47  bestimmt decidedly {adv} [firmly]
20:48  Hörfunkspot {m} radio commercial
20:49  etw. ganz gut können to be quite good at sth.
20:49  um jdn. freien [veraltet] to court sb. [archaic]
20:50  keiner von uns (beiden) neither one of us
20:50  Spornkuckuck {m} coucal [Centropus spp.]
20:50  feuerländisch Tierra del Fuego {adj} [attr.]
20:51  Hörfeld {n} auditory field
20:52  Dauerscherz {m} running joke
20:53  Sperberkuckuck {m} large hawk cuckoo [Cuculus sparverioides]
20:53  Bartkuckuck {m} moustached hawk cuckoo [Cuculus vagans]
20:53  Bartkuckuck {m} small hawk cuckoo [Cuculus vagans]
20:53  Wechselkuckuck {m} brain-fever bird [Cuculus varius]
20:53  Wechselkuckuck {m} brainfever bird [Cuculus varius]
20:53  Wechselkuckuck {m} common hawk cuckoo [Cuculus varius]
21:06  Schwarzschulterpapagei {m} great-billed parrot [Tanygnathus megalorhynchos]
21:06  Gackelkuckuck {m} lesser cuckoo [Cuculus poliocephalus]
21:06  Gackelkuckuck {m} small cuckoo [Cuculus poliocephalus]
21:06  Perlbrustkuckuck {m} pearly-breasted cuckoo [Coccyzus euleri]
21:07  Cocoskuckuck {m} Cocos cuckoo [Coccyzus ferrugineus]
21:07  Minahassakuckuck {m} Sulawesi hawk cuckoo [Cuculus crassirostris]
21:07  Afrikanerkuckuck {m} African cuckoo [Cuculus gularis]
21:07  Smaragdkuckuck {m} emerald cuckoo [Chrysococcyx cupreus]
21:07  Smaragdkuckuck {m} African emerald cuckoo [Chrysococcyx cupreus]
21:11  beeinträchtigt affected {adj} {pp}
21:11  beeinträchtigt aggrieved {adj} {pp}
21:11  Verkaufserlös {m} amount realised [Br.]
21:12  Mir wurde klar, dass ... I realised that ... [Br.]
21:12  beeinträchtigt decrepit {adj}
21:12  beeinträchtigt constricted {adj} {pp}
21:12  der erzielte Betrag the amount realised [Br.]
21:12  verwirklicht realised {adj} {pp} [Br.]
21:12  realisiert realised {adj} {pp} [Br.]
21:12  erkannt realised {adj} {pp} [Br.]
21:12  durchgeführt realised {adj} {pp} [Br.]
21:12  beeinträchtigt vitiated {adj} {pp}
21:12  beeinträchtigt impaired {adj} {pp}
21:13  beeinträchtigt having a grievance {adj}
21:18  börsennotiert listed {adj} {pp} [company]
21:19  wohl überlegt thought out well {adj} {pp}
21:27  Drosselkuckuck {m} lesser ground cuckoo [Morococcyx erythropygus]
21:27  Schwarzohrkuckuck {m} black-eared cuckoo [Chrysococcyx osculans]
21:27  Schwarzkappenkuckuck {m} black-capped cuckoo [Microdynamis parva]
21:27  Schwarzkappenkuckuck {m} dwarf koel [Microdynamis parva]
21:37  Tajazuirakuckuck {m} rufous-vented ground cuckoo [Neomorphus geoffroyi]
21:37  Schuppenhalskuckuck {m} scale-feathered cuckoo [Phaenicophaeus cumingi]
21:37  Schuppenhalskuckuck {m} scale-feathered malkoha [Phaenicophaeus cumingi]
21:40  Rotschnabel-Grundkuckuck {m} red-billed ground cuckoo [Neomorphus pucheranii]
21:40  Bindengrundkuckuck {m} banded ground cuckoo [Neomorphus radiolosus]
21:40  Siebenfarbenpapagei {m} seven-coloured parrotlet [Br.] [Touit batavica]
21:40  Siebenfarbenpapagei {m} seven-colored parrotlet [Am.] [Touit batavica]
21:40  Siebenfarbenpapagei {m} lilac-tailed parrotlet [Touit batavica]
21:40  Everettpapagei {m} Mueller's parrot [Tanygnathus sumatranus]
21:40  Everettpapagei {m} Müller's parrot [Tanygnathus sumatranus]
21:41  verloren forsaken {adj} {pp}
21:41  verlassen forsaken {adj} {pp}
21:41  Regenkuckuck {m} chestnut-bellied cuckoo [Coccyzus pluvialis]
21:52  Kronenpapagei {m} red-winged parrotlet [Touit dilectissima]
21:53  Australischer Koel {m} Australian koel [Eudynamys cyanocephalus]
21:59  ruiniert marred {adj} {pp}
22:02  Braunrückenpapagei {m} black-eared parrotlet [Touit melanonotus]
22:07  Purpurschwanzpapagei {m} sapphire-rumped parrotlet [Touit purpurata]
22:18  Gelbschwanzpapagei {m} golden-tailed parrotlet [Touit surda]
22:24  Blaubauchpapagei {m} purple-bellied parrot [Triclaria malachitacea]
22:27  Deutsche Glaubensbewegung {f} German Faith Movement
22:27  Mitinitiator {m} co-founder
22:31  jdn. (darum) bitten, etw. zu tun to ask sb. to do sth.
22:37  Werbespot {m} promotional video
22:38  Langschnabelkuckuck {m} (little) long-billed cuckoo [Rhamphomantis megarhynchus]
22:38  Schimmerkuckuck {m} chestnut-breasted malkoha [Phaenicophaeus curvirostris]
22:38  Buntschnabelkuckuck {m} yellow-billed malkoha [Phaenicophaeus calyorhynchus]
22:39  Rötelkuckuck {m} little cuckoo [Piaya minuta]
22:39  Schwarzbauchkuckuck {m} black-bellied cuckoo [Piaya melanogaster]
22:39  Cayennekuckuck {m} squirrel cuckoo [Piaya cayana]
22:39  Nacktstirnkuckuck {m} red-faced malkoha [Phaenicophaeus pyrrhocephalus]
22:39  Sonneratkuckuck {m} banded bay cuckoo [Cacomantis sonneratii]
22:39  Dickschnabelkuckuck {m} thick-billed cuckoo [Pachycoccyx audeberti]
22:39  Kapkuckuck {m} Levaillant's cuckoo [Clamator levaillantii]
22:39  Jakobinerkuckuck {m} pied crested cuckoo [Clamator jacobinus]
22:39  Jakobinerkuckuck {m} Jacobin cuckoo [Clamator jacobinus]
22:39  Jakobinerkuckuck {m} pied cuckoo [Clamator jacobinus]
22:39  Schuppengrundkuckuck {m} scaled ground cuckoo [Neomorphus squamiger]
22:40  Rotschwingen-Grundkuckuck {m} rufous-winged ground cuckoo [Neomorphus rufipennis]
22:40  Dominikanerkuckuck {m} rufous-breasted cuckoo [Coccyzus rufigularis]
22:40  Dominikanerkuckuck {m} bay-breasted cuckoo [Coccyzus rufigularis]
22:40  Guirakuckuck {m} guira (cuckoo) [Guira guira]
22:43  Wissensaustausch {m} knowledge exchange
22:43  Führungsverhalten {n} leadership behavior [Am.]
22:46  Streifenkuckuck {m} striped cuckoo [Tapera naevia]
22:48  Graulärmvogel {m} gray go-away bird [Am.] [Corythaixoides concolor]
22:48  Graulärmvogel {m} grey go-away bird [Br.] [Corythaixoides concolor]
22:48  Vergütungspolitik {f} remuneration policy
22:48  Beschlussprotokoll {n} decision minutes
22:49  Selbstbewertung {f} self-evaluation
22:51  Firmenrichtlinien {pl} company guidelines
22:52  Sicherheitsregel {f} safety rule
22:56  Fratzenkuckuck {m} channel-billed cuckoo [Scythrops novaehollandiae]
22:56  Sirkihkuckuck {m} sirkeer malkoha [Phaenicophaeus leschenaultii]
22:56  Sirkihkuckuck {m} sirkeer cuckoo [Phaenicophaeus leschenaultii]
22:56  Firmendarlehen {n} company loan
22:59  Kastanienbauchkuckuck {m} red-billed malkoha [Phaenicophaeus javanicus]
23:00  Koordinationsfähigkeit {f} coordination skills
23:02  Jamaikakuckuck {m} Jamaican lizard cuckoo [Saurothera vetula]
23:03  Indischer Koel {m} common koel [Eudynamys scolopacea] [archaic]
23:03  Indischer Koel {m} Asian koel [Eudynamys scolopacea]
23:04  Familienstandsnachweis {m} proof of marital status
23:06  Ridgwaykauz {m} unspotted saw-whet owl [Aegolius ridgwayi]
23:07  Styxeule {f} Stygian owl [Asio stygius]
23:12  Fleckenuhu {m} spotted eagle owl [Bubo africanus]
23:17  Madagaskarohreule {f} Madagascar long-eared owl [Asio madagascariensis]
23:17  Bengalenuhu {m} Indian eagle owl [Bubo bengalensis]
23:17  Bengalenuhu {m} Bengal eagle owl [Bubo bengalensis]
23:17  Bengalenuhu {m} rock eagle owl [Bubo bengalensis]
23:19  Riesenfischuhu {m} Blakiston's fish owl [Bubo blakistoni]
23:20  Brahmakauz {m} spotted owlet [Athene brama, Strix brama]
23:26  Himalayafischuhu {m} tawny fish owl [Bubo flavipes]
23:27  Schreieule {f} striped owl [Pseudoscops clamator]
23:29  Koromandeluhu {m} dusky eagle owl [Bubo coromandus]