Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. April 2008

00:03  Doppelleittonkadenz {f} double leading note cadence
00:22  Florespapageichen {n} Wallace's hanging parrot [Loriculus flosculus]
01:15  Nandaysittich {m} nanday conure [Nandayus nenday]
01:23  verdammt [ugs.] frigging {adj} {adv} [Am.] [vulg.]
01:27  verdammt [ugs.] blooming {adj} [Br.] [coll.]
01:28  Gelbbauchamazone {f} yellow-faced parrot [Alipiopsitta xanthops]
01:28  Veilchenamazone {f} [ausgestorben] Guadeloupe amazon [Amazona violacea]
01:28  Guadeloupeamazone {f} [ausgestorben] Guadeloupe amazon [Amazona violacea]
02:39  Bismarckpapagei {m} singing parrot [Geoffroyus heteroclitus]
02:40  Blauhalspapagei {m} blue-collared parrot [Geoffroyus simplex]
02:45  Schwalbensittich {m} swift parrot [Lathamus discolor]
02:52  Ceylonpapageichen {n} Ceylon hanging parrot [Loriculus beryllinus]
02:55  Schwarzschnabel-Sperlingspapagei {m} dusky-billed parrotlet [Forpus sclateri]
03:00  Mexikosittich {m} Nicaraguan green conure [Aratinga strenua / Aratinga holochlora strenua]
03:00  Mexikosittich {m} Pacific conure [Aratinga strenua / Aratinga holochlora strenua]
03:00  Mexikosittich {m} Pacific parakeet [Aratinga strenua / Aratinga holochlora strenua]
06:07  Kaligrube {f} potash mine
06:09  Schönsittich {m} turquoise parrot [Neophema pulchella]
06:10  Klippensittich {m} rock parrot [Neophema petrophila]
06:55  Reninaktivität {f} renin activity
06:57  Hörfunkspot {m} radio spot
06:57  Jehova Jehovah
07:31  Ich tue es auf der Stelle. I'll do it this minute.
07:32  jdm. bestens danken to thank sb. most sincerely
07:36  Rotbrust-Spechtpapagei {m} red-breasted pygmy parrot [Micropsitta bruijnii]
07:37  aus der Schule plaudern to talk out of school
07:38  Motorboot {n} power boat
07:38  Java-Waldrebhuhn {n} Javan hill-partridge [Arborophila javanica]
07:39  verdammt [ugs.] blooming {adj} [Br.] [coll.]
07:40  verflucht blooming {adj} [Br.] [coll.]
07:40  Javabuschwachtel {f} Javan hill-partridge [Arborophila javanica]
07:40  Javabuschwachtel {f} chestnut-bellied (tree) partridge [Arborophila javanica]
07:40  Javabuschwachtel {f} chestnut-bellied (hill) partridge [Arborophila javanica]
07:40  (Mexikanischer) Blaubürzel-Sperlingspapagei {m} turquoise-rumped parrotlet [Forpus cyanopygius]
07:40  (Mexikanischer) Blaubürzel-Sperlingspapagei {m} Mexican (blue-rumped) parrotlet [Forpus cyanopygius]
07:40  Grünbürzel-Sperlingspapagei {m} green-rumped parrotlet [Forpus passerinus]
07:42  Schmucksittich {m} elegant parrot [Neophema elegans]
07:42  Feinsittich {m} blue-winged parrot [Neophema chrysostoma]
07:42  Zierpapageichen {n} Moluccan hanging parrot [Loriculus amabilis]
07:42  Goldstirnpapageichen {n} orange-fronted hanging parrot [Loriculus aurantiifrons]
07:43  Rotplättchen {n} Sulawesi hanging parrot [Loriculus stigmatus]
07:43  Frühlingspapageichen {n} vernal hanging parrot [Loriculus vernalis]
07:43  Mönchsittich {m} monk parakeet [Myiopsitta monachus]
07:43  Tepuisittich {m} Tepui parrotlet [Nannopsittaca panychlora]
07:43  Höhlensittich {m} night parrot [Pezoporus occidentalis]
07:43  Kurzschwanzpapagei {m} short-tailed parrot [Graydidascalus brachyurus]
07:43  Kahlkopfpapagei {m} vulturine parrot [Gypopsitta vulturina]
08:05  Smaragdsittich {m} austral conure [Enicognathus ferrugineus]
08:05  Salomonenspechtpapagei {m} Finsch's pygmy parrot [Micropsitta finschii]
08:12  Grünzügelpapagei {m} black-headed parrot [Pionites melanocephalus]
08:12  Grünzügelpapagei {m} black-headed caique [Pionites melanocephalus]
08:12  Java-Waldrebhuhn {n} chestnut-bellied (hill) partridge [Arborophila javanica]
08:12  Java-Waldrebhuhn {n} chestnut-bellied (tree) partridge [Arborophila javanica]
08:42  bohrend boring {adj}
08:43  Ich will dich freien. [veraltet] I want to marry you.
08:45  baubegleitend construction-accompanying {adj}
08:47  Wühlerkakadu {m} western long-billed corella [Cacatua pastinator]
08:47  Wühlerkakadu {m} eastern long-billed corella [Cacatua pastinator]
08:50  Langschnabelsittich {m} slender-billed conure [Enicognathus leptorhynchus]
09:04  Taschenpistole {f} [z.B. Derringer] muff pistol
09:24  Veilchenpapagei {m} dusky pionus [Pionus fuscus]
09:24  Veilchenpapagei {m} dusky parrot [Pionus fuscus]
09:24  Unterquart {f} under-fourth
09:25  Klavierpartitur {f} [voices and piano score without other instruments]
09:25  Katalogarie {f} [z.B. Mozart] catalog aria [Am.]
09:26  Katalogarie {f} [z.B. Mozart] catalogue aria
09:26  Kapodaster {m} capodastro [corruption of ital. "capo tasto"]
09:27  kantabel cantible {adj} [misspelling of "cantabile"]
09:27  zweistimmiger Kanon {m} [in einer Notenzeile notiert] canon two in one
10:18  Glanzflügelpapagei {m} bronze-winged parrot [Pionus chalcopterus]
10:39  Auf Gefechtsstation! Battle stations!
10:59  Sogar eine tote Katze hüpft, wenn sie nur tief genug fällt! Even a dead cat will bounce if dropped from high enough!
12:11  Herausgeber {pl} editors (eds.)
12:14  makellos perfect {adj}
12:14  Centonisation {f} centonization
12:14  bürgerliches Trauerspiel {n} domestic tragedy
12:14  Cembalokonzert {n} harpsichord concerto
12:47  Jendayasittich {m} Janday conure [Aratinga jandaya]
12:47  Jendayasittich {m} Jenday conure [Aratinga jandaya]
12:47  Jendayasittich {m} Jendaya conure [Aratinga jandaya]
12:47  Jendayasittich {m} yellow-headed conure [Aratinga jandaya]
12:47  Jendayasittich {m} Jandaya conure [Aratinga jandaya]
12:50  Schwuchtel {f} [ugs.] fairy [sl.: male homosexual]
12:51  Treppenhaus {n} hallway
13:03  Reliefstück {n} relief piece
13:10  die Frühstückenden {pl} the breakfasters
13:12  Teilapparat {m} [für Fräse / Drehmaschine] dividing attachment
13:13  Wechsel {m} [Wildwechsel] runway
13:31  Rostkappenpapagei {m} white-bellied parrot [Pionites leucogaster]
13:31  Rostkappenpapagei {m} white-bellied caique [Pionites leucogaster]
13:39  konische Andrückarme {pl} conical keeper rolls
13:51  Verbindungswort {n} transition word
13:51  hinterdrein [ugs.] in behind (it / him / her / them) {adv}
13:52  Du musst gerade reden. [ugs.] That's rich, coming from you.
13:52  aufgehoben revoked {adj} [license etc.]
13:52  zu seiner Zuflucht werden to become one's saviour [Br.]
13:52  Ermittlungsansatz {m} angle [of police investigation]
13:52  Gegenmaßnahmen einleiten! Launch countermeasures!
13:52  abschreckend chilling {adj}
13:54  Entsendung {f} [von Arbeitnehmern] posting [of workers]
13:54  Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän {m} captain of the Danube Steam Shipping Company
13:55  nicht-salient non-salient {adj}
13:55  kommunale Anleihen {pl} municipal debt
13:59  unterstützt supported {adj} {pp}
13:59  Heimserie {f} home run
13:59  etw. spitzkriegen [ugs.] to cotton on to sth. [coll.]
13:59  Sozialwohnung {f} council house [Br.]
14:00  akkordieren to consent
14:00  Genau diese ... These / Those same ...
14:32  von etw. ist auszugehen [zu erwarten] sth. is on the cards [Br.]
15:03  Österreichische Schule {f} [Volkswirtschaftslehre] Austrian School of Economics
15:03  Joint {m} muggle [sl.] [obs.: marijuana cigarette]
15:03  technischer Analphabet {m} muggle [coll.]
15:04  vorspielen to play aloud
15:04  nur Scheiße labern [vulg.] to be full of shit [vulg.]
15:04  es packen [ugs.] to be able to cut it [coll.]
15:04  empört resentful {adj}
15:04  giftig [fig.] [Person] resentful {adj}
15:04  gekränkt resentful {adj}
15:04  gereizt resentful {adj}
15:05  breitärschig [vulg.] big-booty-assed {adj} [Am.] [vulg.]
15:05  Gefahrgutbeauftragtenschulung {f} dangerous goods safety advisor training
15:05  notwendig und geeignet necessary and proper
15:05  Man wird annehmen, dass er seine Zustimmung gegeben hat. He shall be deemed to have given his assent.
15:05  Umgangsform {f} way of behaving
15:13  Gesamtprogramm {n} complete programme [Br.]
15:13  Gesamtprogramm {n} complete program [Am.]
15:14  Spaß {m} groove [sl.]
15:15  Netzwerkumgebung {f} [Microsoft Windows 95, 98] Network Neighborhood [Microsoft Windows 95, 98]
15:15  welsch [schweiz.] of French-speaking Switzerland {adj}
15:15  Farbfilter {m} color filter [Am.]
15:15  parallel dazu ... in parallel, ...
15:15  eine Party geben to have a party
15:15  Radiofeature {n} radio documentary
15:15  Es ist soweit. The time has come.
15:15  Was ist hier los? What's happening here?
15:16  mit Diamanten besetzen to diamond
15:16  mit Diamanten besetzt diamonded {adj} {pp}
15:16  Außenhaut {f} skin [of space vehicle]
15:16  Artikelwort {n} determinant
15:16  Myxoma-Virus {n} [ugs.: {m}] myxoma virus
15:16  Asthma-Präzipitanzen {pl} asthma precipitants
15:17  Hinrichtungsgebäude {n} death house [Am.] [coll.: building housing execution equipment etc.]
15:17  Sie sind handgreiflich geworden. They've had a (fist) fight.
15:17  es packen [ugs.] to be able to hack it [coll.]
15:17  eben in diesem Augenblick as we speak
15:17  sich nicht damit aufhalten, etw. zu tun to not bother to do sth.
15:17  Magen {m} bingee [Aus.] [coll.]
15:17  schön anzusehen pretty to watch
15:18  örtliche Abmachungen {pl} local arrangements
15:25  erinnerungsselig with pleasant memories {adv}
15:27  Bilhämie {f} [Hämobilie] cholemia [hemobilia]
15:45  Sapperlottchen! [veraltet] [hum.] My goodness!
15:50  Prozesssicherheit {f} process reliability
15:50  Werkzeugwechselsystem {n} tool changing system
15:50  Rabenpapagei {m} lesser vasa parrot [Coracopsis nigra]
16:44  Hosensack {m} [ugs.] [österr., schweiz.] trouser pocket
17:57  unterer Heizwert {m} lower heating value
18:45  Kuhfell {n} cowskin
18:48  geschwollene Mandeln {pl} swollen tonsils
19:01  Lagebericht {m} management report
19:19  Jamaika-Erdtaube {f} crested quail-dove [Geotrygon versicolor]
19:19  Kurzschopftaube {f} crested quail-dove [Geotrygon versicolor]
19:19  kälteresistent cold-resistant {adj}
19:19  kälteresistent resistant to cold {adj}
19:33  Mörder {m} slayer
19:34  supertoll [ugs.] really great {adj}
19:36  verdrängt ousted {adj} {pp}
19:36  Referenz {f} [Empfehlung] commendation
19:52  agiert acted {pp}
21:00  annonciert advertised {adj} {pp}
21:00  animiert animated {adj} {pp}
21:00  suggeriert suggested {adj} {pp}
21:03  Geschäftssegment {n} business segment
21:13  Untervergabe {f} subcontracting
21:14  Gewährleistungsbürgschaft {f} warranty bond
21:19  Außendienst {m} field sales (force)
21:32  in die engere Wahl kommen to be shortlisted
21:34  keltische Harfe {f} Celtic harp
21:35  Greisenkopfpapagei {m} white-headed pionus [Pionus seniloides]
21:35  Greisenkopfpapagei {m} white-headed parrot [Pionus seniloides]
21:35  Dunenkopfpapagei {m} red-billed pionus [Pionus sordidus]
21:35  Dunenkopfpapagei {m} red-billed parrot [Pionus sordidus]
21:57  bildgebende Modalität {f} imaging modality
22:03  Briefadresse {f} postal address
22:06  Braunkopfpapagei {m} brown-headed parrot [Poicephalus cryptoxanthus]
22:13  Maximilianpapagei {m} Maximilian's parrot [Pionus maximiliani]
22:13  Weißkopfpapagei {m} white-crowned parrot [Pionus senilis]
22:13  Weißkopfpapagei {m} white-crowned pionus [Pionus senilis]
22:13  Weißkopfpapagei {m} white-capped pionus [Pionus senilis]
22:13  Weißkopfpapagei {m} white-capped parrot [Pionus senilis]
22:27  Goldkopfpapagei {m} saffron-headed parrot [Pionopsitta pyrilia]
22:28  Glatzenkopfpapagei {m} white-capped pionus [Pionus senilis]
22:28  Glatzenkopfpapagei {m} white-crowned parrot [Pionus senilis]
22:28  Glatzenkopfpapagei {m} white-crowned pionus [Pionus senilis]
22:28  Glatzenkopfpapagei {m} white-capped parrot [Pionus senilis]
22:29  Goldbugpapagei {m} Meyer's parrot [Poicephalus meyeri]
22:33  Scharlachkopfpapagei {m} pileated parrot [Pionopsitta pileata]
22:33  Scharlachkopfpapagei {m} red-capped parrot [Pionopsitta pileata]
22:33  Grauwangenpapagei {m} brown-hooded parrot [Gypopsitta haematotis]
22:33  Kappenpapagei {m} caica parrot [Gypopsitta caica]
22:33  Goldwangenpapagei {m} orange-cheeked parrot [Gypopsitta barrabandi]
22:33  mit runden Backen round-cheeked {adj}
22:33  Orangebrust-Zwergpapagei {m} orange-breasted fig parrot [Cyclopsitta gulielmitertii]
22:33  Rotwangen-Zwergpapagei {m} double-eyed fig parrot [Cyclopsitta diophthalma]
22:33  Gelbohrsittich {m} yellow-eared conure [Ognorhynchus icterotis]
22:34  Braunstirn-Spechtpapagei {m} buff-faced pygmy parrot [Micropsitta pusio]
22:34  Meekspechtpapagei {m} Meek's pygmy parrot [Micropsitta meeki]
22:34  Gelbkappen-Spechtpapagei {m} yellow-capped pygmy parrot [Micropsitta keiensis]
22:34  Geelvinkspechtpapagei {m} Geelvink pygmy parrot [Micropsitta geelvinkiana]
22:34  alkoholisiert alcoholized {adj} {pp}
22:34  Goldbauchsittich {m} orange-bellied parrot [Neophema chrysogaster]
22:34  Anruffrequenz {f} calling frequency [radio]
22:34  alkoholisiert alcoholised {adj} {pp} [Br.]
22:34  Bourkesittich {m} Bourke's parrot [Neopsephotus bourkii]
22:34  Däumlingspapageichen {n} green hanging parrot [Loriculus exilis]
22:34  Rotsteißpapageichen {n} Sangihe hanging parrot [Loriculus catamene]
22:34  Pinselsittich {m} golden-plumed conure [Leptosittaca branickii]
22:34  Kleiner Vasapapagei {m} lesser vasa parrot [Coracopsis nigra]
22:34  Schwarzflügelpapagei {m} black-winged parrot [Hapalopsittaca melanotis]
22:35  Zwergamazone {f} rusty-faced parrot [Hapalopsittaca amazonina]
22:35  Rotkopfpapagei {m} red-cheeked parrot [Geoffroyus geoffroyi]
22:35  Blauflügel-Sperlingspapagei {m} blue-winged parrotlet [Forpus xanthopterygius]
22:35  Gelbmasken-Sperlingspapagei {m} yellow-faced parrotlet [Forpus xanthops]
22:35  Himmelsperlingspapagei {m} Pacific parrotlet [Forpus coelestis]
22:35  Edelpapagei {m} eclectus parrot [Eclectus roratus]
22:35  Fächerpapagei {m} hawk-headed parrot [Deroptyus accipitrinus]
22:35  Ziegensittich {m} red-fronted parakeet [Cyanoramphus novaezelandiae]
22:35  Springsittich {m} yellow-fronted parakeet [Cyanoramphus auriceps]
22:35  Brillensperlingspapagei {m} spectacled parrotlet [Forpus conspicillatus]
22:35  Großer Vasapapagei {m} greater vasa parrot [Coracopsis vasa]
22:35  Großer Vasa {m} greater vasa parrot [Coracopsis vasa]
22:36  Maximilianpapagei {m} scaly-headed pionus [Pionus maximiliani]
22:36  Maximilianpapagei {m} Maximilian parrot [Pionus maximiliani]
22:36  Maximilianpapagei {m} Maximilian pionus [Pionus maximiliani]
22:36  Maximilianpapagei {m} scaly-headed parrot [Pionus maximiliani]
22:36  Schwarzohrpapagei {m} blue-headed pionus [Pionus menstruus]
22:36  Schwarzohrpapagei {m} blue-headed parrot [Pionus menstruus]
22:36  Silberbandtaube {f} silver-crescented pigeon [Columba jouyi]
22:36  Riu-Kiu-Taube {f} silver-banded (black) pigeon [Columba jouyi]
22:36  Riu-Kiu-Taube {f} silver-crescented pigeon [Columba jouyi]
22:36  Silberbandtaube {f} silver-banded (black) pigeon [Columba jouyi]
22:36  Purpurstirnpapagei {m} speckle-faced parrot [Pionus tumultuosus]
22:36  Rosenkopfpapagei {m} plum-crowned parrot [Pionus tumultuosus]
22:36  Rosenkopfpapagei {m} speckle-faced parrot [Pionus tumultuosus]
22:36  Purpurstirnpapagei {m} plum-crowned parrot [Pionus tumultuosus]
22:36  Maximilianpapagei {m} Maximilian's pionus [Pionus maximiliani]
22:37  geschnitzt graven {adj} {pp}
22:37  getäuscht humbugged {adj} {pp}
22:39  Goldbauchamazone {f} yellow-faced parrot [Alipiopsitta xanthops]
22:41  Verwerfung {f} [Ablehnung] condemnation
22:42  Pflaumenkopfsittich {m} plum-headed parakeet [Psittacula cyanocephala]
22:44  Rosenwangenpapagei {m} rose-faced parrot [Gypopsitta pulchra]
22:44  zwischengeschaltet interconnected {adj}
22:49  Taubensittich {m} blue-winged parakeet [Psittacula columboides]
22:49  Taubensittich {m} Malabar parakeet [Psittacula columboides]
22:51  Langschwanzedelsittich {m} long-tailed parakeet [Psittacula longicauda]
22:59  Chinasittich {m} Derbyan parakeet [Psittacula derbiana]
22:59  Chinasittich {m} Lord Derby's parakeet [Psittacula derbiana]
23:04  Erdsittich {m} ground parrot [Pezoporus wallicus]
23:04  Rüppellpapagei {m} Rueppell's parrot [Poicephalus rueppellii]
23:04  Rüppellpapagei {m} Rüppell's parrot [Poicephalus rueppellii]
23:09  Schwarzkopfedelsittich {m} slaty-headed parakeet [Psittacula himalayana]
23:09  Himalayasittich {m} slaty-headed parakeet [Psittacula himalayana]
23:11  Buntbrust-Zwergpapagei {m} Desmarest's fig parrot [Psittaculirostris desmarestii]
23:11  Buntbrust-Zwergpapagei {m} large fig parrot [Psittaculirostris desmarestii]
23:11  Rothschilds Edelsittich {m} intermediate parakeet [Psittacula intermedia]
23:11  Mittelsittich {m} Rothschild's parakeet [Psittacula intermedia]
23:11  Rothschilds Edelsittich {m} Rothschild's parakeet [Psittacula intermedia]
23:11  Mittelsittich {m} intermediate parakeet [Psittacula intermedia]
23:11  Edwardszwergpapagei {m} Edward's fig parrot [Psittaculirostris edwardsii]
23:11  Edwardszwergpapagei {m} Edwards' fig parrot [Psittaculirostris edwardsii]
23:13  Rosenkopfsittich {m} blossom-headed parakeet [Psittacula roseata]
23:24  Mauritiussittich {m} (Mauritius) echo parakeet [Psittacula echo / Psittacula eques echo]
23:24  Mauritiussittich {m} Mauritius (echo) parakeet [Psittacula echo / Psittacula eques echo]
23:48  Weißstirnamazone {f} white-fronted parrot [Amazona albifrons]
23:48  Weißstirnamazone {f} spectacled Amazon parrot [Amazona albifrons]
23:48  Weißstirnamazone {f} white-fronted amazon [Amazona albifrons]
23:52  hervorstecken to stick out
23:55  in einem späteren Alter at an older age