Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. April 2008

00:08  Sichelhuhn {n} Siberian spruce grouse [Falcipennis falcipennis]
00:08  zehneckig decagonal {adj}
00:09  Zedernöl {n} cedar oil
00:10  Zechgelage {n} carousal
00:10  Zeck {m} [südd.] [österr.] tick
00:21  Bartwachtel {f} bearded tree quail [Dendrortyx barbatus]
00:34  Langschwanzwachtel {f} long-tailed tree quail [Dendrortyx macroura]
00:34  Guatemalawachtel {f} buffy-crowned tree quail [Dendrortyx leucophrys]
00:41  Rotschnabelfrankolin {m} red-billed francolin [Pternistis adspersus]
01:04  Ahantafrankolin {m} Ahanta francolin [Pternistis ahantensis]
01:19  Swierstrafrankolin {m} Swierstra's francolin [Pternistis swierstrai]
01:32  Swainsonfrankolin {m} Swainson's francolin [Pternistis swainsonii]
01:33  Schuppenfrankolin {m} scaly francolin [Pternistis squamatus]
01:56  Harwoodfrankolin {m} Harwood's francolin [Pternistis harwoodi]
02:03  Hildebrandtfrankolin {m} Hildebrandt's francolin [Pternistis hildebrandti]
02:06  Kragenfrankolin {m} ring-necked francolin [Scleroptila streptophorus]
02:11  türkisfarben turquoise-coloured {adj} [Br.]
02:11  türkisfarben turquoise-colored {adj} [Am.]
02:12  dekagonal decagonal {adj}
02:24  Rissspitze {f} crack tip
02:45  Grauflügelfrankolin {m} grey-winged francolin [Br.] [Scleroptila africanus]
02:45  Grauflügelfrankolin {m} greywing francolin [Br.] [Scleroptila africanus]
02:47  Rotkehlfrankolin {m} red-necked spurfowl [Pternistis afer]
02:50  Rotes Spornhuhn {n} red spurfowl [Galloperdix spadicea]
03:04  Zechkumpan {m} compotator
03:11  Verbandskasten {m} medical kit
03:12  Gesamthaftung {f} joint and several liability
04:38  Feuchtigkeitskreme {f} hydrating cream
04:38  Liquoraustritt {m} cerebrospinal fluid leak
07:03  Fettzelle {f} adipose cell
07:09  qualvoll sterben to die painfully
07:09  Strommessgerät {n} ammeter
08:44  Graukopfguan {m} gray-headed chachalaca [Ortalis cinereiceps] [Am.]
10:04  Fettbedarf {m} fat requirement
10:04  fetthaltig fatty {adj}
10:36  Feuchtigkeitsgehalt {m} [der Luft] humidity
10:36  Feuerkult {m} fire cult
10:39  feuerbereit ready to fire {adj} [postpos.]
10:39  Fettfilm {m} greasy film
10:53  Halsbandfrankolin {m} black partridge [Francolinus francolinus]
10:53  Sumpffrankolin {m} swamp partridge [Francolinus gularis]
10:54  Gelbschnabelfrankolin {m} Heuglin's francolin [Pternistis icterorhynchus]
10:54  Gelbschnabelfrankolin {m} yellow-billed francolin [Pternistis icterorhynchus]
10:56  Anschlussstück {n} adapter
10:56  Farbfilter {m} color screen [Am.]
10:57  gesuhlt wallowed {pp}
10:57  Rotkopfwachtel {f} crimson-headed (wood) partridge [Haematortyx sanguiniceps]
10:57  Zitrusbauer {m} citrus grower
10:58  Erhalt {m} [Erhaltung] preservation
10:58  Azinuszelle {f} acinar cell
10:58  trägervermittelt carrier-mediated {adj}
10:58  Ceylonspornhuhn {n} Ceylon spurfowl [Galloperdix bicalcarata]
10:58  Perlspornhuhn {n} painted spurfowl [Galloperdix lunulata]
10:58  Was kann ich für dich tun? What can I do you for? [hum.]
10:59  Feuerschluckerin {f} fire-eater [female]
10:59  Fettbauch {m} [ugs.] paunch
11:01  Coquifrankolin {m} Coqui francolin [Peliperdix coqui]
11:01  Clappertonfrankolin {m} Clapperton's francolin [Pternistis clappertoni]
11:01  Braunnackenfrankolin {m} chestnut-naped francolin [Pternistis castaneicollis]
11:01  Kapfrankolin {m} Cape francolin [Pternistis capensis]
11:01  Kamerunfrankolin {m} Cameroon francolin [Pternistis camerunensis]
11:01  Kamerunfrankolin {m} Mount Cameroon francolin [Pternistis camerunensis]
11:01  Weißkehlfrankolin {m} white-throated francolin [Peliperdix albogularis]
11:02  windig [ugs.] [fig.] [Geschäftsmann, Firma] fly-by-night {adj} [coll.]
11:10  Feuerschein {m} fiery glow
11:10  Schmalschwanz-Ohrfasan {m} white eared pheasant [Crossoptilon crossoptilon]
11:11  Fettpolster {n} fat pad
11:11  fetten [Fett absondern] to be greasy
11:12  Direkteinleitung {f} direct actuation
11:25  Transitbereich {m} transit area
11:25  etw. locker nehmen to be cool with sth.
11:25  etw. entspannt sehen to be cool with sth.
12:03  nur Mist / Müll / Dreck in der Glotze [ugs.] nothing but junk / rubbish / trash on the box / TV [coll.]
12:12  Langstreckenflug {m} long-distance flight
12:19  Tropfenfrankolin {m} painted partridge [Francolinus pictus]
12:19  Wacholderfrankolin {m} ochre-breasted francolin [Pternistis ochropectus]
12:19  Wacholderfrankolin {m} pale-bellied francolin [Pternistis ochropectus]
12:21  staatliche Beschlagnahmung {f} asset forfeiture
12:22  Perlfrankolin {m} Chinese francolin [Francolinus pintadeanus]
12:22  Aufsichtsratsmitglied {n} non-executive director
12:24  (sich) erhöhen to steepen
12:37  Turkologin {f} Turcologist [female]
12:37  Turkologe {m} Turcologist
12:37  Turkologie {f} Turcology
13:04  Tropfenfrankolin {m} painted francolin [Francolinus pictus]
13:23  Kriegstrauung {f} war wedding
13:23  selbstzerstörend self-destructive {adj}
13:36  Fettpolster {n} subcutaneous fat
14:10  Rußfalke {m} black falcon [Falco subniger]
14:36  Douglaswachtel {f} elegant quail [Callipepla douglasii]
14:45  Bulwerfasan {m} wattled pheasant [Lophura bulweri]
14:45  Bulwerfasan {m} Bulwer's pheasant [Lophura bulweri]
15:30  Blauer Ohrfasan {m} blue eared pheasant [Crossoptilon auritum]
15:36  Elemente und Ursprünge totaler Herrschaft The Origins of Totalitarianism [Hannah Arendt]
15:43  Territorialstaat {m} territorial state
15:44  Heiligung {f} [geh.: Rechtfertigung] justification
15:44  aposteriorisch a posteriori {adj} {adv}
15:49  Gabelschwanzfasan {m} crestless fireback pheasant [Lophura erythrophthalma]
15:49  Grünschwanzmonal {m} Chinese monal pheasant [Lophophorus lhuysii]
16:01  Zwischenmittel {n} interburden
16:05  Analatresie {f} imperforate anus
16:10  Stegblech {n} web plate
16:10  Rissprüfung {f} crack test
16:11  Waffenstillstandskommission {f} armistice commission
16:36  Edelfrankolin {m} handsome francolin [Pternistis nobilis]
16:37  Natalfrankolin {m} Natal francolin [Pternistis natalensis]
16:39  Nahanfrankolin {m} Nahan's francolin [Pternistis nahani]
16:40  Rotflügelfrankolin {m} red-winged francolin [Scleroptila levaillantii]
16:42  Bambusfrankolin {m} Jackson's francolin [Pternistis jacksoni]
16:42  Jacksonfrankolin {m} Jackson's francolin [Pternistis jacksoni]
16:43  Erckelfrankolin {m} Erckel's francolin [Pternistis erckelii]
16:44  Finschfrankolin {m} Finsch's francolin [Scleroptila finschi]
16:44  Hartlaubfrankolin {m} Hartlaub's francolin [Pternistis hartlaubi]
16:45  Tatmehrheit {f} joinder of offences [Br.]
16:47  Lathamfrankolin {m} forest francolin [Peliperdix lathami]
16:47  Lathamfrankolin {m} Latham's francolin [Peliperdix lathami]
16:47  Gelbkehlfrankolin {m} yellow-necked francolin [Pternistis leucoscepus]
16:55  Brauner Ohrfasan {m} brown eared pheasant [Crossoptilon mantchuricum]
16:56  Sicherheiten bestellen to register securities
16:56  boshaft rogue {attr}
16:57  Gästeschaft {f} guests
16:58  vergnügungssüchtiger more hedonistic {adj}
16:59  aufstiegsorientierter Mensch {m} high achiever
17:19  wohltuend therapeutic {adj}
17:20  vertragswidrig in breach of contract {adj}
17:20  geschrien screamed {adj} {pp}
17:38  Gelbschnabelfrankolin {m} yellow-billed francolin [Pternistis icterorhynchus]
18:10  X sei gleich 6. Let X equal 6.
18:10  X sei 6. Let X equal 6.
18:13  Schwarzrückenwachtel {f} black-backed wood quail [Odontophorus melanonotus]
18:13  Verzeihen Sie, würden Sie da mal kurz weggehen? Pardon me, please. Would you step out of there for a minute?
18:14  Die Zeit ist noch nicht reif (dafür). The time is not ripe (for it).
18:15  Getriebeschaden {m} damage to the transmission
18:15  Getriebeschaden {m} damage to the gear box
18:15  Auftrag {m} beträchtlicher Größenordnung sizeable order
18:16  Ich werde sie von hier weglocken. I'll entice them away from here.
18:16  Ich werde sie von hier wegbringen. I'll get them away from here.
18:16  Siebenmeilenstiefel {pl} seven-league boots
18:36  Kalifasan {m} Kalij pheasant [Lophura leucomelanos]
18:37  Salvadorifasan {m} Salvadori's pheasant [Lophura inornata]
18:37  Vietnamfasan {m} Vo Quy's pheasant [Lophura hatinhensis]
18:37  Prälatfasan {m} Siamese fireback pheasant [Lophura diardi]
18:37  Weißschwanzmonal {m} Sclater's monal pheasant [Lophophorus sclateri]
18:37  Haldenhuhn {n} snow partridge [Lerwa lerwa]
18:37  Schlichthauben-Perlhuhn {n} plumed guineafowl [Guttera plumifera]
18:37  Kräuselhauben-Perlhuhn {n} crested guineafowl [Guttera pucherani]
18:37  Gabelschwanzhuhn {n} green jungle fowl [Gallus varius]
18:37  Sonnerathuhn {n} grey jungle fowl [Br.] [Gallus sonneratii]
18:38  Ceylonhuhn {n} Ceylon junglefowl [Gallus lafayetii]
18:38  Ceylonhuhn {n} Ceylon jungle fowl [Gallus lafayetii]
18:38  Bankivahuhn {n} red jungle fowl [Gallus gallus]
18:38  Hochlandfrankolin {m} moorland francolin [Scleroptila psilolaemus]
18:38  Hochlandfrankolin {m} montane francolin [Scleroptila psilolaemus]
18:38  Wachtelfrankolin {m} Indian grey francolin [Br.] [Francolinus pondicerianus]
18:38  Graubrustfrankolin {m} grey-breasted spurfowl [Br.] [Pternistis rufopictus]
18:39  Unterhautfett {n} subcutaneous fat
18:48  weißeste whitest {adj}
18:48  Shelleyfrankolin {m} Shelley's francolin [Scleroptila shelleyi]
18:49  Schopffrankolin {m} crested francolin [Peliperdix sephaena]
18:49  Schlegelfrankolin {m} Schlegel's francolin [Peliperdix schlegelii]
18:50  Zechgelage {n} drunken revelry
18:54  Turkologie {f} Turkology
18:54  Turkologie {f} Turcology
18:55  Turkologe {m} Turkologist
18:55  Turkologe {m} Turcologist
18:55  Turkologin {f} Turkologist [female]
18:55  Turkologin {f} Turcologist [female]
18:59  zedern cedar {adj}
18:59  Ubiquitätslehre {f} doctrine of (Christ's) ubiquity
19:06  Swinhoefasan {m} Swinhoe's pheasant [Lophura swinhoii]
19:09  Schwarzwachtel {f} black wood partridge [Melanoperdix nigra]
19:13  Perlwachtel {f} Madagascar partridge [Margaroperdix madagascarensis]
19:16  Zahnarzt {m} Doctor of Dental Science (DDS) [Am.]
19:17  Gerichtsprozess {m} court proceedings {pl}
19:18  Sext-Oktavklausel {f} [Sext-Oktavkadenz] sixth-to-octave cadence
19:18  Sext-Oktavkadenz {f} sixth-to-octave cadence
19:18  Unterterzklausel {f} under-third-cadence
19:19  Landinoklausel {f} Landini cadence
19:19  Landinokadenz {f} [Landinoklausel] Landini cadence
19:19  Landinosexte {f} Landini sixth
19:19  Klausel {f} cadence [linear]
19:19  Klausel {f} clausula [linear cadence]
19:20  Silberfasan {m} silver pheasant [Lophura nycthemera]
19:26  Truthuhn {n} common turkey [Meleagris gallopavo]
19:39  Bergwachtel {f} mountain quail [Oreortyx pictus]
20:22  Streifengesichtwachtel {f} stripe-faced wood quail [Odontophorus balliviani]
20:23  Ultrafiltrat {n} ultrafiltrate
20:59  Kehlkopfmikrophon {n} throat microphone
21:00  Königsfasan {m} Reeves' pheasant [Syrmaticus reevesii]
21:02  Mikadofasan {m} mikado pheasant [Syrmaticus mikado]
21:09  handeln [mit] to trade [in]
21:10  dafür aber although
21:10  Vereinbarung {f} über die Aussetzung der Strafverfolgung deferred prosecution agreement [Am.]
21:10  Zahnarzt {m} Doctor of Dental Science (DDS) [Am.]
21:11  Phantásien {n} [im deutschen Buch und Film "Die unendliche Geschichte"] Fantasia [in the film "The Neverending Story"]
21:11  Stadt {f} der weißen Nächte [St. Petersburg] City of White Nights
21:11  Grundsatz {m} der Meistbegünstigung "Most Favorable" Principle [Am.]
21:22  Kastanienwachtel {f} chestnut wood quail [Odontophorus hyperythrus]
21:25  Rotstirnwachtel {f} rufous-fronted wood quail [Odontophorus erythrops]
21:25  Marmorwachtel {f} marbled wood quail [Odontophorus gujanensis]
21:27  Kupferfasan {m} Soemmerring's pheasant [Syrmaticus soemmerringii]
21:27  Kupferfasan {m} copper pheasant [Syrmaticus soemmerringii]
21:31  Tacarcunawachtel {f} Tacarcuna wood quail [Odontophorus dialeucos]
21:32  Venezuelawachtel {f} Venezuela wood quail [Odontophorus columbianus]
21:32  Capueirawachtel {f} spot-winged wood quail [Odontophorus capueira]
21:37  Eskalationsleiter {n} escalation ladder
21:42  Gegenorganisation {f} counter organisation [Br.]
22:04  Endivie {f} chicory [esp. Am.] [endive]
22:32  Dschungelwachtel {f} jungle bush quail [Perdicula asiatica]
22:33  Kragenwachtel {f} gorgeted wood quail [Odontophorus strophium]
22:33  Himalayawachtel {f} Himalayan mountain quail [Ophrysia superciliosa]
22:34  Rotbrustwachtel {f} rufous-breasted wood quail [Odontophorus speciosus]
22:34  Weißkehlwachtel {f} white-throated wood quail [Odontophorus leucolaemus]
22:35  Schwarzstirnwachtel {f} black-fronted wood quail [Odontophorus atrifrons]
22:38  die Stirn betreffend metopic {adj}
22:47  Himalayakönigshuhn {n} Himalayan snowcock [Tetraogallus himalayensis]
22:48  Altaikönigshuhn {n} Altai snowcock [Tetraogallus altaicus]
22:48  Felsenauerhuhn {n} black-billed capercaillie [Tetrao parvirostris]
22:48  Steinauerhuhn {n} black-billed capercaillie [Tetrao parvirostris]
22:52  Burmafasan {m} bar-tailed pheasant [Syrmaticus humiae]
22:52  Humefasan {m} (Mrs) Hume's pheasant [Syrmaticus humiae]
22:52  Humefasan {m} bar-tailed pheasant [Syrmaticus humiae]
22:52  Burmafasan {m} (Mrs) Hume's pheasant [Syrmaticus humiae]
22:56  Bartrebhuhn {n} Daurian partridge [Perdix dauurica]
22:56  Manipurwachtel {f} Manipur bush quail [Perdicula manipurensis]
22:57  Buntwachtel {f} painted bush quail [Perdicula erythrorhyncha]
22:57  Madraswachtel {f} rock bush quail [Perdicula argoondah]
22:57  Sternwachtel {f} starred wood quail [Odontophorus stellatus]
23:01  Tropfenwachtel {f} spotted wood quail [Odontophorus guttatus]
23:19  Bindenwachtel {f} banded quail [Philortyx fasciatus]
23:20  Unzufriedenheit {f} disaffection
23:22  Tibetrebhuhn {n} Tibetan partridge [Perdix hodgsoniae]
23:32  Kuckuckskauz {m} morepork [Ninox novaeseelandiae]
23:34  Das ist was für Touristen! It's for tourists!
23:43  Haubenfasan {m} crested fireback (pheasant) [Lophura ignita]
23:43  Feuerrückenfasan {m} crested fireback (pheasant) [Lophura ignita]
23:59  zwischenmenschlich interhuman {adj}
23:59  Pflaumenblüte {f} plum blossom