Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 2. April 2008

00:04  Die Hagebuttenlaterne The Haw Lantern [Seamus Heaney]
00:08  zurückgezahlt repaid {adj} {pp}
00:08  notifiziert notified {adj} {pp}
00:25  Das ist schon eher meine Kragenweite. [ugs.] Now, that's what I'm talking about.
00:28  gezerrt jerked {adj} {pp}
00:28  gezerrt lugged {adj} {pp}
00:28  gezerrt strained {adj} {pp}
00:28  ausradiert eradicated {adj} {pp}
00:44  Weg {m} des geringsten Widerstands path of least resistance
00:45  überstürzt harum-scarum {adj}
00:45  überstürzt hurried {adj} {pp}
02:58  Verfälschung {f} distortion
03:00  Messerkampftechnik {f} knife fighting technique
03:41  technisches Foul {n} technical foul
03:42  regelwidrige Verteidigung {f} [Basketball: defensiver 3 Sekunden Verstoß] illegal defense [Am.] [basketball: defensive 3 second violation]
03:43  Selbstbegrenzung {f} self-limitation
03:43  Haarfärbung {f} hair colouring [Br.]
04:16  Betreuungseinrichtung {f} care facility
05:53  künstliche Steine {pl} man-made stones
05:53  Steinsäge {f} stone saw
05:54  Mehrgeschossbau {m} multi-story building [Am.]
05:54  Mehrgeschossbau {m} multi-storey building [Br.]
06:18  interindividuell interindividual {adj}
06:25  Hoch- elevated {adj}
07:29  Traverse {f} [als Lastaufnahmemittel] lifting beam
07:31  Ich habe Ihren Namen nicht verstanden. I did not catch your name.
07:49  Mitarbeiterschulung {f} training of employees
07:50  gerichtet (an) addressed {pp} (to)
07:54  Lautsprecher {m} speaker
08:07  einen Sprung bekommen [Schallplatte] to get scratched
08:07  zerkratzt werden [Schallplatte] to get scratched
08:07  hervorgehoben elevated {adj} {pp}
08:36  Wahnsinnstat {f} act of madness
08:38  parallel verlaufend parallel running {adj}
08:40  Apostolische Väter {pl} Apostolic Fathers
08:41  die Syrophönizische Frau {f} the Syrophoenician woman
08:50  Abendzug {m} evening train
08:54  zugeflüstert whispered to {pp}
08:54  getadelt blamed {pp}
08:55  gerügt blamed {pp}
08:56  geneckt bantered {pp}
08:58  geltend machen to argue
08:58  Wiederholungsgefahr {f} danger of repetition
08:59  Höllenpein {f} [poet.] agony
08:59  höllisch [ugs.: sehr] terribly {adv}
08:59  Es tut höllisch weh. It hurts like hell.
08:59  Es war die reinste Hölle. It was pure hell. [coll.]
08:59  jdn. zur Hölle wünschen [geh.] to wish sb. to hell
09:00  Höllenfürst {m} Prince of Darkness
09:00  Höllenfahrt {f} descent into hell
09:00  in einem Höllentempo [ugs.] at breakneck speed
09:30  Beihilfemaßnahmen {pl} aid measures
09:32  die Hölle auf Erden haben to suffer hell on earth
09:32  mittelmäßig mediocrely {adv}
09:33  Bartmeise {f} bearded tit [Panurus biarmicus]
09:35  Keilscheibe {f} wedge plate
09:36  Vierkantschlüssel {m} square wrench [Am.]
09:37  Judenchristentum {n} Jewish Christianity
09:37  Apostolat {n} apostleship
09:40  versetzte Fuge {f} staggered joint
09:43  Luftpore {f} air void
09:43  schweres akutes Atemwegssyndrom {n} (SARS) severe acute respiratory syndrome (SARS)
09:44  Querspannglied {n} transverse tendon
09:45  finster dreinblicken [ugs.] to frown
09:45  Quervorspannung {f} transverse pre-stressing
09:46  in die Hölle kommen to go to hell
09:46  Höllenbrut {f} [veraltend] fiendish mob
09:46  Mordsdurst {m} [ugs.] murderous thirst
09:50  Quervorspannung {f} transverse prestressing
09:51  Kuchengabel {f} dessert fork
09:51  Windelausschlag {m} diaper rash [Am.]
09:54  Montageeisen {n} erection bar
09:54  Baugeräteliste {f} register of construction equipment
09:55  Spannstahl {m} pre-stressing steel
09:55  Flügelmauer {f} wingwall
09:55  Mantelreibung {f} skin friction
10:03  Bechsteindrossel {f} black-throated thrush [Turdus ruficollis]
10:06  Weißt du, das sollte mein freies Wochenende werden. You know, this was supposed to be my weekend off.
10:06  Windeldermatitis {f} diaper rash [Am.]
10:08  Windelausschlag {m} nappy rash [Br.]
10:08  Windeldermatitis {f} nappy rash [Br.]
10:09  Kommissionsladen {m} consignment shop
10:12  ein gläserner Abgeordneter {m} [fig.] [a member of parliament who has no secrets]
10:24  Servierpersonal {n} waitpersons {pl}
10:24  Totimpfstoff {m} dead vaccine
10:27  im Businnern inside (of) the bus
10:31  Mehrfachzucker {m} polysaccharide
10:33  Windeldermatitis {f} diaper dermatitis [Am.]
10:33  beigetragen contributed {adj} {pp}
10:39  aufschließen to close the lines
10:39  aufschließen to close the ranks
10:39  kegelförmig verlaufend coning {adj}
10:39  Luftpinsel {m} [Reinigungsgerät] blower brush
10:40  Windelausschlag {m} diaper rash [Am.]
10:40  Bläßgans {f} [alt] (greater) white-fronted goose [Anser albifrons]
10:40  Druckbewehrung {f} compressive reinforcement
10:41  Knickgefahr {f} buckling risk
10:41  Blässhuhn {n} black coot [Fulica atra]
10:45  zielstrebig hormic {adj}
10:46  Totvakzine {f} dead vaccine
10:47  in der Anlage finden Sie please find attached (PFA [abbr. in e-mail])
10:47  vorbehaltlich pending {adj}
10:59  Nachzüglerin {f} laggard [female]
11:00  Brandgans {f} (common) shelduck [Tadorna tadorna]
11:03  3er-Set-Beistelltischchen {n} nest of tables [nest of 3]
11:03  Bilirubinurie {f} bilirubinuria
11:03  Tor-Festival {n} goal fest [football]
11:04  Schildkröte {f} cooter [dial. Am.]
11:04  aufgeschüttet elevated {adj} {pp}
11:04  Lebenspartnerin {f} [in wilder Ehe, nicht verheiratet] cohabitant [female]
11:06  HTML-Kopfzeile {f} HTML heading
11:06  [synthetischer Wildlederstoff] Ultrasuede®
11:06  zuschlagen [laut schließen] to bang
11:06  zuschlagen [laut schließen] to slam
11:06  Schlafmütz Sleepy [Snow White]
11:07  hundertprozentig sure as rain {adj} {adv} [coll.]
11:07  hundertpro [ugs.] sure as rain {adj} {adv} [coll.]
11:07  flinke Beine {pl} swift feet
11:07  jammern to peenge [Scot.]
11:07  Tore-Festival {n} goal fest [football]
11:07  sonst besides {adv} [otherwise, else]
11:08  Bronzesultanshuhn {n} Allen's gallinule [Porphyrio alleni]
11:09  bewusstlos senseless {adj} [unconscious]
11:09  zusätzlich besides {adv} [in addition, also]
11:13  Um die Zeit totzuschlagen, lese ich mein Buch. In order to kill time I'll read my book.
11:14  überfallartig sudden {adj}
11:15  Pfundskerl {m} [ugs.] great bloke [Br.] [coll.]
11:22  Elternpflicht {f} parental duty
11:41  weichherzig soft-hearted {adj}
11:42  hexavalenter Impfstoff {m} hexavalent vaccine
11:42  Dreizehenspecht {m} (Eurasian) three-toed woodpecker [Picoides tridactylus]
11:46  jdm. die Kehle durchschneiden to slit sb.'s throat
11:46  existiert existed {pp}
11:47  (sich) von jdm. eine fangen [ugs.] to get a clout off sb. [coll.]
11:47  (sich) eine fangen [ugs.] to catch it [Br.] [coll.]
11:47  Jog {m} [langsamer Trab im Westernreiten] jog trot
11:48  stark verzweigt highly branched {adj} {pp}
11:50  höchstmöglich [z.B. Gesundheit] best possible {adj}
11:50  Polioimpfstoff {m} polio vaccine
11:53  kahler Berg {m} fell [Br.]
11:54  Elternpflicht {f} parental responsibility
11:54  Sechsfach-Impfstoff {m} hexavalent vaccine
11:57  Braunwürger {m} brown shrike [Lanius cristatus]
11:57  Rotschwanzwürger {m} brown shrike [Lanius cristatus]
12:03  Rachenabstrich {m} throat-smear
12:04  Mastansatzleuchte {f} side entry lamp
12:04  Manipulation {f} manipulative treatment
12:04  Unterkieferchirurgie {f} mandibular surgery
12:06  Einfarbdrossel {f} Tickell's thrush [Turdus unicolor]
12:13  ein paar Besorgungen machen to do a few messages [errands]
12:27  Stecknadellichter {pl} pinpoints of light
12:27  hexavalenter Impfstoff {m} hexavalent vaccine
12:27  um einiges mehr ... als a damn sight more ... than [coll.]
12:28  zehnmal besser als [ugs.] a damn sight better than [coll.]
12:28  Gelbkehlvireo {m} yellow-throated vireo [Vireo flavifrons]
12:29  Lass gut sein. Never mind.
12:31  nach jdm. gehen [ugs.] to be up to sb. [coll.: to be sb.'s choice / call]
12:31  beträchtlichste goodliest {adj} [rare]
12:31  glänzend goodly {adj} [archaic] [of metal]
12:33  Kraut {n} [z. B.: Kartoffelkraut, nicht Gemüse] haulm [esp. Br.]
12:34  Ordnungsmäßigkeit {f} correctness
12:34  Eisvogel {m} river kingfisher [Alcedinidae]
12:41  Selbstaufopferung {f} self-sacrifice
12:41  Ich habe nicht solche Wünsche. I have no such appetites.
12:42  Schaumschläger {m} [ugs.] [fig.] hot-air merchant [Br.] [coll.]
12:42  geschäumte Suppe {f} frothed soup
12:44  produktiv seminal {adj} [ideas]
12:45  seine Pfoten von jdm./etw. lassen [ugs.] to keep one's hands off sb./sth.
12:48  Zeitkolorit {m} period atmosphere
12:48  situationell situationally {adv}
12:48  es glauben to Adam 'n' Eve it [Br.] [cockney rhyming sl.: to believe it]
12:49  Dachgeschoss {n} [österr.] [südd.] attic story [Am.]
12:49  situationell situational {adj}
12:49  ökologisch betrachtet in ecological terms
12:49  ökologisch gesehen in ecological terms
12:49  aufschließen to close up [approach]
12:49  verlaufen proceeded {pp}
12:50  Graffitikünstler {pl} writers [graffiti writers]
12:50  Länderkammer {f} Länderkammer [States chamber]
12:50  Mungbohnenkeimlinge {pl} mung bean sprouts
12:50  Fettgewebsentzündung {f} steatitis
12:50  Kieferhöhlenvereiterung {f} sinus infection
12:50  jdn. bauchpinseln [ugs.] to fawn on sb.
12:50  Lumenspirale {f} [für Arterien] stent
12:51  Farbunterscheidung {f} colour discrimination [Br.]
12:51  Reibungslehre {f} tribology
12:51  Tribologie {f} tribology
12:51  unruhig worrisome {adj} [anxious]
12:51  Signifikant {m} signifier
12:51  Händlerkonto {n} merchant account
12:51  es ist / war geschmolzen it has / had melted
12:51  melodiös canorous {adj} [rare]
12:52  er hat / hatte geschoben he has / had pushed
12:52  An und für sich schon. [ugs.] [nordd.] Basically, yes.
12:52  sie hat / hatte geschnitten she has / had cut
12:52  es hat / hatte sich geschlungen it has / had looped
12:52  sie hat / hatte geschlossen she has / had closed
12:52  sie hat / hatte geschlossen she has / had shut
12:53  Staatsvermögen {n} state assets
12:53  er ist / war gedrungen he has / had penetrated
12:54  er hat / hatte geglichen he has / had resembled
12:54  sie ist / war geglitten she has / had glided
12:55  er hat / hatte geborgen he has / had salvaged
12:55  er hat / hatte geborgen he has / had saved
12:55  Bündnispolitik {f} alliance policy
12:56  geschmolzen molten {adj} {archaic: pp}
12:56  Großer Brachvogel {m} western curlew [Numenius arquata]
12:57  Quasselstrippe {f} [ugs.] [Telefon] blower [Br.] [coll.: telephone]
12:58  eingesetzt appointed {adj} {pp}
12:58  eingeweiht initiated {adj} {pp}
12:59  sie hat / hatte erfahren she has / had experienced
13:00  zugezogen incurred {adj} {pp}
13:00  geschlagen slapped {adj} {pp}
13:00  gejodelt yodeled {adj} {pp} [Am.]
13:01  kontrolliert audited {adj} {pp}
13:03  häufig every little while {adv}
13:03  mengenanteilig in proportion to the quantity {adv}
13:03  gegrinst sneered {pp}
13:04  gegrenzt abutted {pp}
13:33  Iberischer Zilpzalp {m} Iberian chiffchaff [Phylloscopus ibericus]
13:45  Kanzonette {f} canzonet
14:05  es hat / hatte geglimmt it has / had smouldered [Br.]
14:05  es hat / hatte geglommen it has / had smouldered [Br.]
14:05  werkseitig ex works {adj}
14:05  werkseitig ex factory {adj}
14:10  Krickente {f} (Eurasian) teal [Anas crecca]
14:12  Steuereinheit {f} console unit
14:12  Meisterleistung {f} [auch ironisch] feat [also ironically]
14:14  moshen [ugs.] to head-bang [sl.]
14:15  er hat / hatte geschmissen he has / had thrown
14:15  er hat / hatte geschmissen he has / had chucked
14:15  obendrein withal {adv} [archaic]
14:15  übrigens withal {adv} [archaic]
14:16  Farbbenennungen {pl} colour naming [Br.]
14:16  Glücksritter {m} chevalier of fortune [archaic]
14:16  sie hat / hatte gescholten she has / had scolded
14:16  er hat / hatte geschossen he has / had shot
14:36  geschnitten chopped {adj} {pp}
14:37  Eisenvergiftung {f} iron poisoning
14:37  Glutamat {n} glutamate
14:37  Transaminierung {f} transamination
14:41  gescholten scolded {adj} {pp}
14:41  selbstgeschrieben written by oneself {adj} {pp}
14:41  gewinnbringend profit-making {adj}
14:42  gewinnbringend paying {adj} [profitable]
14:47  Goldregenpfeifer {m} Eurasian golden plover [Pluvialis apricaria]
14:47  Goldregenpfeifer {m} European golden plover [Pluvialis apricaria]
14:47  Meisenwaldsänger {m} parula warbler [Parula americana]
14:48  nach dem Leben zeichnen [im Gegensatz zu aus dem Gedächtnis] to draw from life
14:54  geschlossen closed {adj} {pp}
14:55  geschlossen closed-end {adj}
15:08  ein Gesetz beschließen to pass a law
15:13  mit Böen über (40 km/h) gusting over (40 km/h)
15:13  Andienungspflicht {f} obligation to tender delivery
15:14  Kuckuck {m} (Eurasian) cuckoo [Cuculus canorus]
15:20  ausradiert obliterated {adj} {pp}
15:26  Krähenscharbe {f} (common) shag [Phalacrocorax aristotelis]
15:28  geschlossen en bloc {adj} {adv}
15:30  Feldlerche {f} (Eurasian) skylark [Alauda arvensis]
15:30  Feldlerche {f} (common) skylark [Alauda arvensis]
15:32  Rudergerät {n} rowing machine
15:47  Auftaustufe {f} defrost setting [microwave oven]
15:53  verarscht [ugs.] taken for a ride {pp} [coll.]
15:57  Pharaonenziegenmelker {m} Egyptian nightjar [Caprimulgus aegyptius]
15:58  Amerikanischer Goldregenpfeifer {m} American golden plover [Pluvialis dominica]
16:17  Industrierobotik {f} industrial robotics
16:19  Wannenleuchte {f} diffuser
16:20  Versorgungstechnik {f} utility engineering
16:39  Schwenkwinkel {m} swivel angle
16:39  Schwenkeinheit {f} swivel unit
16:39  Schwenkkopf {m} swivel head
16:39  Linearachse {f} linear axis
16:40  Winkelgreifer {m} angular gripper
16:40  Drehmodul {n} rotary module
16:41  Schokoladenkugel {f} chocolate ball
16:45  Schneidvorrichtung {f} cutting device
16:45  Weichenmerkzeichen {n} fouling point marker
16:45  Weichengrenzzeichen {n} fouling point marker
16:46  Lückenhaftigkeit {f} lacunarity
16:47  überfallartig violent {adj}
16:47  überfallartig suddenly {adv}
16:47  Universitätsstatut {n} university statute
16:48  Gleitführung {f} slide guide
16:48  Durchschwung {m} follow-through [golf]
16:48  Profilschienenführung {f} profiled rail guide
16:48  Rollenführung {f} roller guide
16:48  Glutamatdehydrogenase {f} glutamate dehydrogenase
16:48  Minischlitten {m} [Lineartechnologie] mini slide [linear technology]
16:48  Endlagenüberwachung {f} end position control
16:48  Linearmodul {n} linear module
16:48  Greifmodul {n} gripping module
16:48  unsittliche Handlung {f} immoral act
16:49  Einwanderungszentrum {n} immigration centre [Br.]
16:49  Preisrunde {f} round of price rises
16:49  Militärbasen {pl} military bases
16:49  Paketzusteller {pl} delivery people [Am.] [coll.]
16:49  Innenspannung {f} I.D. clamping [inner diameter clamping]
16:50  Sperrluftanschluss {m} air purge connection
16:50  Soul-Schwester {f} soul sister
16:50  Ausdrehen {n} [von weichen Spannbacken] reboring [of soft chuck jaws]
16:50  Forschungsgesellschaft {f} für Straßen- und Verkehrswesen e.V. (FGSV) German Road and Transportation Research Association
16:51  Mediensperre {f} media blackout
16:51  Geschmeiß {n} [Gesindel] rabble
16:53  Akt {m} [insbes. österr.: Akte] document
16:55  gescholten chided {adj} {pp} [rare]
16:55  gescholten chidden {adj} {pp}
16:56  geschlossen enclosed {adj} {pp}
17:04  kabarettistisch cabaret {attr}
17:05  Trester {m} rape
17:07  Investitionsstatistiken {pl} investment statistics
17:08  neue Impulse {pl} new dynamic
17:08  ausformulieren [Rede] to tidy up
17:09  mehr zustandebringen to do better than that
17:10  sich (so) begeben [geh.] to come to pass [arch.]
17:10  sich (so) zutragen [geh.] to come to pass [arch.]
17:10  abschließende Zusammenfassung {f} wrap-up
17:10  [die Harnblase betreffend] vesical {adj}
17:11  Fäkalienraum {m} feces room [Am.]
17:11  Fäkalienraum {m} faeces room [Br.]
17:16  abschwellendes Nasenspray {n} decongestant spray
17:18  ständiger Einwender {m} persistent objector
17:18  Schriftexpertise {f} handwriting examination
17:31  Großkolumbien {n} Gran Colombia
17:37  Schnee-Eule {f} [Rsv.] snowy owl [Bubo scandiacus]
17:41  Schwalbenmöwe {f} Sabine's gull [Xema/Larus sabini]
17:42  Orientalischer Zwergfischer {m} Oriental dwarf-kingfisher [Ceyx erithaca]
17:42  Enteignung {f} compulsory expropriation [S.Afr.] [Can.]
17:42  Dschungelfischer {m} black-backed kingfisher [Ceyx erithacus]
17:47  zweitschönste second most beautiful {adj}
17:50  auf halber Strecke zwischen halfway between
17:51  Rotrückenfischer {m} rufous-backed kingfisher [Ceyx rufidorsa]
17:51  Karibikküste {f} Caribbean coast
17:53  Kanalzone {f} Canal Zone
17:55  mittelamerikanisch Central American {adj}
17:56  zentralamerikanisch Central American {adj}
18:00  Zimmer {n} mit Ausblick room with a view
18:02  Seeadler {m} white-tailed sea eagle [Haliaeetus albicilla]
18:04  Rosenstar {m} rose-colored starling [Am.] [Sturnus/Pastor roseus]
18:10  Zuckermelone {f} muskmelon [Cucumis melo]
18:13  Schwarzkopf-Ruderente {f} ruddy duck [Oxyura jamaicensis]
18:25  vertikale Verflechtung {f} vertical integration
18:26  Eventualbegehren {n} [österr.] alternative claim
18:27  arbeitsaufwendig laborious {adj}
18:27  Steinrötel {m} common rock thrush [Monticola saxatilis]
18:27  Steinrötel {m} mountain rock thrush [Monticola saxatilis]
18:27  Enteignung {f} compulsory acquisition [Aus.]
18:27  Eilantrag {m} application for interim relief
18:29  Retina {f} retina
18:31  Steppenmöwe {f} Caspian gull [Larus cachinnans]
18:31  Steppenkragentrappe {f} Macqueen's bustard [Chlamydotis macqueenii]
18:32  Retinae {pl} retinas
18:32  Retinae {pl} retinae {pl}
18:38  Steinsperling {m} European rock-sparrow [Petronia petronia]
18:38  Steinsperling {m} Eurasian rock-sparrow [Petronia petronia]
18:38  Steinsperling {m} streaked rock-sparrow [Petronia petronia]
18:43  sich schuppen to desquamate
18:44  sich häuten to desquamate
18:46  von niedriger Geburt [geh.] mean {adj} [dated]
18:46  chronisch [unverbesserlich] confirmed {adj}
18:47  Hüftnerv {m} sciatic nerve [Nervus ischiadicus]
18:50  Haltebremse {f} holding brake
18:51  Enteignung {f} eminent domain [Am.]
18:54  dafür da sein, um to be supposed to
18:54  vernichtend schlagen [besiegen] to hammer [coll.]
18:55  dreidimensional solid {adj}
18:55  bedeckte overspread
18:56  es (mit jdm.) treiben [ugs.: Sex haben] to be hitting that [sl.]
19:09  Dehydrogenase {f} dehydrogenase
19:18  Synthetase {f} synthetase
19:23  neun niner [Am.] [dial. or radio communications]
19:24  Glykogensynthese {f} glycogen synthesis
19:28  Schlagschwirl {m} (Eurasian) river warbler [Locustella fluviatilis]
19:37  Enteignung {f} compulsory purchase
19:39  Messiasgeheimnis {n} Messianic secret
19:39  sich elend fühlen to feel wretched
19:42  Zweihordendarre {f} double deck kiln
19:42  Zweihordendarre {f} double floor kiln
19:49  Tienshanlaubsänger {m} Hume's warbler [Phylloscopus humei]
19:53  Turmfalke {m} common kestrel [Falco tinnunculus]
20:00  wissenschaftlich academically {adv}
20:01  Auswahlprozedur {f} selection procedure
20:01  Fechtstunden {pl} fencing lessons
20:01  Fechtunterricht {m} fencing lessons
20:02  Glutamatdecarboxylase {f} glutamate decarboxylase
20:02  Decarboxylase {f} decarboxylase
20:02  Fovea {f} fovea [fovea centralis]
20:02  Sehgrube {f} fovea centralis
20:05  wieder geschrieben respelt {adj} {pp} [esp. Br.]
20:15  Äthylalkohol {m} ethanol
20:17  Weißbart-Grasmücke {f} subalpine warbler [Sylvia cantillans]
20:26  Weißschwanzkiebitz {m} white-tailed plover [Vanellus leucurus]
20:29  Waldkauz {m} brown owl [Strix aluco]
20:32  Uhu {m} (northern) eagle owl [Bubo bubo]
20:35  Kulturpropaganda {f} cultural propaganda
20:36  eingenommen ingested {adj} {pp}
20:37  Zungenmandel {f} lingual tonsil [Tonsilla lingualis]
20:40  Grundsatzreferat {n} keynote address
20:43  Grundsatzreferat {n} keynote speech
20:45  Karibische See {f} Caribbean Sea
20:50  Agutis {pl} agouti {pl}
20:51  weltentrückt world-enraptured {adj}
20:53  Gabe {f} [Verabreichung] administration [of drugs]
21:07  Neubildung {f} von Glukose gluconeogenesis
21:08  Glutaminmangel {m} glutamine deficiency
21:25  Pharmaka {pl} pharmaceuticals
21:48  Pharmakon {n} pharmaceutical
22:03  Waldkauz {m} (Eurasian) tawny owl [Strix aluco]
22:04  Amerikanische Trauerente {f} American scoter (duck) [Melanitta nigra americana]
22:05  saturabel saturable {adj}
22:05  Trinkwasserzusatz {m} drinking water additive
22:09  groß geschrieben capitalised {adj} {pp} [Br.]
22:16  längenvariabel with variable length {adj} [postpos.]
22:29  Wiedehopf {m} (Eurasian) hoopoe [Upupa epops]
22:29  Wespenbussard {m} western honey buzzard [Pernis apivorus]
22:29  Wespenbussard {m} European honey buzzard [Pernis apivorus]
22:37  Schweißnahtlehre {f} weld seam gauge
22:37  Schweißnahtlehre {f} weld gauge
22:37  Urea {f} urea
22:40  Kirchturmspitze {f} church spire
22:40  ausgeschieden secreted {adj} {pp}
22:41  Glykogensynthetase {f} glycogen synthetase
22:41  Zungenpapille {f} lingual papilla
22:41  wie ein Struwwelpeter shockheaded {adj}
22:41  trockener Humor {m} dry sense of humour [Br.]
22:41  trockener Humor {m} wry sense of humour [Br.]
22:41  über gelegen overlain {pp}
22:42  mit Maschine geschrieben typed {adj} {pp}
22:42  folgendermaßen as follows {adv}
22:42  geschlichen skulked {pp}
22:42  geschlichen slinked {pp}
22:42  geschlichen slunk {pp}
22:42  geschlichen sneaked {pp}
22:42  abgeschlagen chipped {adj} {pp}
22:43  Maschine geschrieben typed {adj} {pp}
22:43  geschrieen cried {pp}
22:43  in Geheimschrift geschrieben cryptographic {adj}
22:50  er hat / hatte geschoren he has / had shorn
22:50  sie hat / hatte geschrien she has / had screamed
22:50  geschmolzen melted {adj} {pp}
22:51  geschnitten sliced {adj} {pp}
22:51  falsch geschrieben misspelt {adj} {pp} [Br.]
22:53  geschmolzen liquified {adj} {pp} [spv.]
22:54  groß geschrieben capitalized {adj} {pp}
22:54  falsch geschrieben misspelled {adj} {pp}
22:54  geschlichen crept {pp}
22:54  gescholten chid {pp}
22:55  geschrieben written {adj} {pp}
22:55  sie hat / hatte geschrieen [alt] she has / had screamed
22:55  mit geschlossenen Fensterläden shuttered {adj} [with closed shutters]
22:56  Elternpflicht {f} parental responsibility
22:56  Einfarbiger Star {m} spotless starling [Sturnus unicolor]
22:56  Gluckente {f} Baikal teal [Anas formosa]
22:56  Alpenringdrossel {f} Alpine ring ouzel [Turdus torquatus alpestris]
22:57  schwächen to etiolate [fig.]
22:57  auszehren to etiolate [fig.]
22:57  sie hat / hatte geschrieben she has / had written
22:57  sie ist / war geschlichen she has / had crept
22:57  Portographie {f} portography
22:57  geschlichen tiptoed {pp}
22:58  sie hat / hatte gescholten she has / had chid
22:58  poliert polished {adj} {pp}
22:58  Portografie {f} portography
22:58  Sie sind das Papier nicht wert, auf dem sie geschrieben sind. They are worth less than the paper they are written on.
22:59  Zwergadler {m} booted eagle [Aquila pennatus] [formerly Hieraaetus pennatus]
23:00  Sperber {m} (northern) sparrowhawk [Accipiter nisus]
23:00  Orpheusgrasmücke {f} Orphean warbler [Sylvia hortensis]
23:09  Kragentrappe {f} houbara bustard [Chlamydotis undulata]
23:15  Scherenschnabel {m} skimmer [Rhynchopidae]
23:27  Sibirischer Star {m} Siberian starling [Sturnus vulgaris menzbieri]
23:27  Sibirischer Grünfink {m} Siberian greenfinch [Chloris sinica]
23:37  Holzetui {n} wooden case
23:37  Tiefenmessung {f} depth measurement
23:42  stoßgeschützt shockproof {adj}
23:42  stoßgeschützt shock-protected {adj}
23:42  Haftkraft {f} adhering force
23:42  Spindelmutter {f} spindle nut
23:51  alkalische Phosphatase {f} alkaline phosphatase (ALP)
23:52  Ringellumme {f} guillemot [Uria aalge]