| 00:18 |
Kriegsdichtung {f} |
war poetry |
| 00:22 |
Rüstungsfabrik {f} |
war factory |
| 00:22 |
Vampirfilm {m} |
vampire film |
| 00:22 |
Vampirfilm {m} |
vampire movie [esp. Am.] |
| 00:54 |
Grabeskirche {f} |
Church of the Holy Sepulcher [Am.] |
| 00:54 |
Heiliges Grab {n} |
Saint Sepulcher [Am.] |
| 00:55 |
Heiliges Grab {n} |
Saint Sepulchre [Br.] |
| 00:55 |
Heiliges Grab {n} |
Holy Sepulchre [Br.] |
| 00:55 |
Heiliges Grab {n} |
Holy Sepulcher [Am.] |
| 00:56 |
gerechter Krieg {m} [bellum iustum] |
just war |
| 01:02 |
gemalzt |
malted {adj} {pp} |
| 02:17 |
Der Seewolf |
The Sea Wolf [book: Jack London, film: Michael Curtiz] |
| 02:51 |
Webpräsenz {f} |
website |
| 03:03 |
Weltgericht {n} |
Last Judgment |
| 06:19 |
Zugehörigkeitsdativ {m} |
dative of possession |
| 06:26 |
sensationalisieren |
to sensationalize |
| 06:27 |
Wolfskind {n} |
wolf child |
| 06:58 |
Possessivdativ {m} |
dative of possession |
| 07:09 |
Kriegsfreiwilliger {m} |
(war) volunteer |
| 07:11 |
genormt |
standardised {adj} {pp} [Br.] |
| 07:15 |
genützt |
profited {pp} |
| 07:23 |
gemeldet |
reported {adj} {pp} |
| 07:27 |
nachahmend |
mimetic {adj} |
| 07:27 |
oben genannt |
afore-mentioned {adj} |
| 07:30 |
Nasennebenhöhlentumor {m} |
paranasal tumour [Br.] |
| 07:37 |
genützt |
utilised {adj} {pp} [Br.] |
| 07:38 |
genützt |
utilized {adj} {pp} |
| 07:38 |
genormt |
standardized {adj} {pp} |
| 07:45 |
genagelt |
nailed {adj} {pp} |
| 07:49 |
genäht |
sewn {adj} {pp} |
| 07:52 |
genäht |
sewed {adj} {pp} |
| 07:56 |
Strandverkäufer {m} |
beach vendor |
| 07:57 |
mehrere Eisen im Feuer haben |
to have more than one string to one’s bow |
| 07:57 |
impaktiert |
impacted {adj} {pp} |
| 07:57 |
Zeitnische {f} |
slot [for landing or taking off] |
| 07:57 |
Landeplatz {m} |
landing field |
| 07:57 |
Landeplatz {m} |
landing site |
| 07:58 |
ostentativ [geh.] |
ostentatiously {adv} |
| 07:58 |
Ottonen {pl} |
Ottonians |
| 08:11 |
sie hat / hatte genannt |
she has / had named |
| 08:11 |
sie hat / hatte genannt |
she has / had called |
| 08:11 |
genehmigt |
agreed {adj} {pp} |
| 08:11 |
genehmigt |
approved {adj} {pp} |
| 08:12 |
oben genannt |
afore-noted {adj} |
| 08:12 |
oben genannt |
afore-remarked {adj} |
| 08:12 |
oben genannt |
aforenamed {adj} |
| 08:12 |
genehmigt |
authorised {adj} {pp} [Br.] |
| 08:12 |
geneigt |
tilted {adj} {pp} |
| 08:12 |
so genannt (sog.) [Rsv.] |
so-called {adj} |
| 08:13 |
eine Narbe hinterlassen |
to scar |
| 08:13 |
Narben hinterlassen |
to scar |
| 08:13 |
genannt |
yclept [archaic: by the name of] |
| 08:14 |
genehmigt |
authorized {adj} {pp} |
| 08:22 |
Verquellen {n} |
swelling |
| 08:23 |
geneigt |
leant {pp} [Br.] |
| 08:23 |
genannt |
called {adj} {pp} |
| 08:29 |
gebären |
to birth [chiefly Am. dialect] |
| 08:39 |
Wolfskinder {pl} |
wolf children |
| 09:19 |
Endzeit {f} |
eschaton |
| 09:23 |
Rentenlüge {f} |
pension lie |
| 09:23 |
Lügendetektortest {m} |
polygraph test |
| 09:23 |
Lügendetektortest {m} |
lie detector test |
| 09:38 |
Paprikas {pl} |
bell peppers |
| 09:48 |
Pakistanerin {f} |
Pak [female] [often offensive] |
| 09:49 |
schmeißen [ugs.] |
to bung [Br.] [coll.: to throw] |
| 09:49 |
Paprika {m} [auch {f}] |
bell pepper |
| 09:49 |
Defokussierung {f} |
defocussing |
| 09:53 |
Vampirismus {m} |
vampirism |
| 09:55 |
weich geklopft |
tenderized {adj} {pp} |
| 09:55 |
weich geklopft |
tenderised {adj} {pp} [Br.] |
| 09:58 |
Pakistaner {m} |
Pak [often offensive] |
| 09:58 |
Wolfsjunges {n} |
wolf cub |
| 10:04 |
düster [mürrisch etc.] |
broody {adj} [sullen] |
| 10:05 |
Ottonen {pl} |
Ottonian dynasty |
| 10:15 |
verspüren |
to feel |
| 10:25 |
canceln |
to cancel |
| 10:26 |
eine Stadt dem Erdboden gleichmachen |
to flatten a town [by bombing] |
| 10:27 |
Das da wäre? |
What would that be? |
| 10:27 |
ausgenieste Tröpfchen {pl} |
sneezed droplets |
| 10:28 |
gecancelt |
cancelled {adj} {pp} [Br.] |
| 10:28 |
gecancelt |
canceled {adj} {pp} [Am.] |
| 10:31 |
genervt [ugs.] |
irritated {adj} {pp} |
| 10:32 |
Heuchlerin {f} |
hypocrite [female] |
| 10:35 |
Landungsoperation {f} |
landing operation |
| 10:56 |
Person {f} |
figure [character] |
| 10:56 |
von Ansehen |
of figure [person] |
| 10:56 |
Statue {f} |
figure [statue] |
| 10:56 |
Form {f} |
figure |
| 10:56 |
zusammengerechnet |
figured up {adj} {pp} |
| 10:56 |
addiert |
figured up {pp} |
| 10:57 |
figurativ |
figured {adj} {pp} [language etc.] |
| 10:57 |
dargestellt als |
figured as {adj} {pp} |
| 10:57 |
spielerisch geistreich |
lambent {adj} [wit] |
| 10:57 |
funkelnd |
lambent {adj} [radiant] |
| 10:57 |
prügeln |
to drub [flog] |
| 10:57 |
Nützlichkeitserwägungen {pl} |
utilitarian considerations |
| 11:05 |
addieren |
to figure up |
| 11:19 |
Körper {m} |
solid figure |
| 11:38 |
Pantomimen {pl} |
mimes |
| 11:45 |
zugefügt |
attached {adj} {pp} |
| 11:45 |
anrufen |
to buzz [Am.] [coll.: to telephone] |
| 11:46 |
zugewiesen |
attached {adj} {pp} |
| 11:46 |
eingebaut |
attached {adj} {pp} |
| 11:56 |
etwas dunkel |
darkish {adj} |
| 12:00 |
die Üblichen {pl} |
the regulars |
| 12:06 |
Das ist tabu. |
That's a no-no. [coll.] |
| 13:16 |
durchnässt |
wet {adj} {pp} |
| 13:21 |
Schurke {m} |
varlet [archaic] |
| 13:44 |
Selbstbefleckung {f} |
self-abuse |
| 13:44 |
sich an jdm. vergehen |
to sexually abuse sb. |
| 13:45 |
sprachliches Bild {n} |
figure of speech |
| 13:45 |
Stilfigur {f} |
figure [stylistic] |
| 13:45 |
bilderreich |
figured {adj} [language] |
| 13:45 |
Redefigur {f} |
figure of speech |
| 13:45 |
Redefigur {f} |
rhetorical figure |
| 13:46 |
abbilden |
to figure [represent as a figure] |
| 13:47 |
symbolisch darstellen |
to figure [symbolically] |
| 14:15 |
Hauptfigur {f} |
main figure |
| 14:29 |
Pumpgun {f} [ugs.] |
pump gun [coll.] |
| 14:40 |
Pertinenzdativ {m} |
dative of possession |
| 14:48 |
neppen [ugs.] |
to fleece [coll.] |
| 14:49 |
Kriegsgewinnler {m} [Profiteur] |
war profiteer |
| 14:50 |
die Nacht durchmachen [ugs.] |
to make a night of it [coll.] |
| 14:51 |
etw. aus dem Effeff beherrschen |
to have sth. at one's fingertips |
| 14:51 |
derbste [ugs.] |
illest {adj} [sl.] |
| 15:05 |
mittelständig |
in a middle position {adj} {adv} |
| 15:05 |
verziert |
figured {adj} {pp} |
| 15:07 |
aus schlafphysiologischer Sicht |
from the sleep physiologist's point of view |
| 15:08 |
aus freien Stücken |
on one's own free will |
| 15:08 |
aus eigenen Stücken |
on one's own free will |
| 15:08 |
Störsignalunterdrückung |
noise cancellation |
| 15:08 |
Geräuschunterdrückung {f} |
noise cancellation |
| 15:09 |
Uns ist nichts passiert. |
We are safe. |
| 15:09 |
gefragged [sl.] [ugs.] [gepunktet] |
powned [sl.] [short form: pwned or pwnz] |
| 15:22 |
Ich krieg nicht raus, was ... [ugs.] |
I can't work out what ... |
| 15:23 |
jdn. zum Essen einladen |
to buy sb. a meal |
| 15:24 |
disloziert |
relocated {adj} {pp} |
| 16:24 |
Türklinken {pl} |
handles |
| 16:42 |
Leistungsschutzrecht {n} |
ancillary copyright |
| 16:42 |
schleudern |
to launch [throw with force] |
| 16:43 |
erlegtes Wild {n} |
kill |
| 16:43 |
Vernichtung {f} |
kill |
| 16:50 |
Löschung {f} |
cancelation [Am.] |
| 16:50 |
Heizung, Lüftung, Klima (HLK) |
heating, ventilation, air conditioning (HVAC) |
| 16:50 |
jdn. verpfeifen [ugs.] |
to shop sb. [esp. Br.] [coll.: to report sb. for wrongdoing] |
| 17:07 |
anzüglich |
wolfish {adj} [grin] |
| 17:12 |
Produktinformationen {pl} |
product information |
| 17:16 |
Geldgeber {m} |
bankroller [coll.] |
| 17:16 |
Finanzierer {m} |
bankroller [coll.] |
| 17:18 |
eine Menge |
a chunk of [coll.] |
| 17:18 |
stangenlos [Flugzeugschlepper] |
towbarless {adj} |
| 17:18 |
scheren |
to fleece [sheep etc.] |
| 17:19 |
Feriengast {m} |
holiday maker |
| 17:26 |
Pfefferstrauch {m} |
black pepper [Piper nigrum] |
| 17:48 |
Beigabe {f} [Geschenkchen] |
extra [free gift] |
| 18:11 |
Sprengstoffexperte {m} |
explosive expert |
| 18:11 |
jdm. etw. zukommen lassen |
to send sth. sb.'s way |
| 18:11 |
Jetzt, wo Sie es erwähnen, ... |
Well, now that you mention it, ... |
| 18:12 |
Ist Ihnen etwas aufgefallen? |
Did you notice something? |
| 18:12 |
Wie stehen die Chancen? |
What are the odds? |
| 18:13 |
Haben Sie etwa was gegen Weiße? |
What, you don't like white people? |
| 18:18 |
Dickdarmpassagezeit {f} |
large bowel transit time |
| 18:18 |
Dünndarmpassagezeit {f} |
small bowel transit time |
| 18:21 |
Wir brauchen Sie nebenan. |
We need you in the other room. |
| 18:22 |
Luftpistole {f} [für kugelförmige Metallgeschosse ("ballistic balls")] |
BB gun |
| 18:22 |
Weltmeisterschaft {f} |
world championships |
| 18:26 |
Handelsplattform {f} |
trading facility |
| 18:34 |
schlussfolgern |
to make conclusions |
| 18:36 |
Treuekarte {f} |
rewards card |
| 18:36 |
Treuekarte {f} |
points card |
| 18:36 |
Treuekarte {f} |
club card |
| 18:36 |
Treuekarte {f} |
loyalty card |
| 18:46 |
zusammenzählen |
to figure up |
| 18:55 |
Schlüsselqualifikationen {pl} |
core skills |
| 19:09 |
sich ein Herz fassen [Mut zeigen] |
to take heart |
| 19:13 |
angeheftet |
attached {adj} {pp} |
| 19:14 |
gepfändet |
attached {adj} {pp} |
| 19:15 |
Raumwahrnehmung {f} |
spatial perception |
| 19:16 |
Aufreißer {m} [ugs.] |
philanderer |
| 19:16 |
Aufreißer {m} [ugs.] |
ladies' man |
| 19:16 |
Aufreißer {m} [ugs.] |
womanizer |
| 19:17 |
(genau) ins Schwarze getroffen [fig.] [ganz richtig] |
(right) on the button [fig.] [exactly right] |
| 19:18 |
Dienstsitz {m} |
official residence |
| 19:18 |
die Unruhen {f} in Nordirland |
the Troubles [Northern Ireland] |
| 19:19 |
Dezernat {n} interne Ermittlungen [Polizei] |
internal affairs department / unit [police] [Am.] |
| 19:20 |
Schnellkaffee {m} |
instant coffee |
| 19:21 |
die Theorie vertreten, dass ... |
to have a theory that ... |
| 19:21 |
Wortbildungslehre {f} |
morphology |
| 19:22 |
flinke Beine {pl} |
swift feet |
| 19:22 |
um noch einen draufzusetzen [ugs.] |
to top it all off |
| 19:23 |
Lärmmedizin {f} |
noise medicine |
| 19:24 |
Magazin {n} [Radio, TV] |
magazine program |
| 19:25 |
Zu finden in ... |
You can find this in ... |
| 19:25 |
körpereigen |
produced naturally in the body {adj} |
| 19:26 |
primäres Sehzentrum {n} |
primary visual cortex |
| 19:27 |
nettes Kerlchen {n} [ugs.] |
nice little guy |
| 19:32 |
Seeangriff {m} |
naval attack |
| 19:57 |
zu Boden sacken |
to slump to the ground |
| 21:18 |
verdauungsförderndes Mittel {n} |
digestant |
| 21:19 |
verdauungsfördendes Mittel {n} |
digestive |
| 21:20 |
Digestivum {n} |
digestive |
| 21:20 |
Verdauungs- |
digestive {adj} |
| 21:23 |
Büroangestellter {m} |
office worker |
| 22:17 |
Ikonoklasmus {m} |
iconoclasm |
| 22:18 |
Gewöhnliche Lanzenotter {f} |
common lancehead [pit viper] [Bothrops atrox] |
| 22:18 |
Sechskant-Stiftschlüssel {m} |
allen wrench |
| 22:19 |
Adrianopel {n} [Edirne] |
Adrianople |
| 22:23 |
kurzschließen |
to hot-wire |
| 22:24 |
Hier ging es nie um Rache. |
It was never about revenge. |
| 22:26 |
Isegrim {m} [Wolf im Märchen] |
Isengrim [wolf in fairy tales] |
| 22:27 |
versoffen [ugs.] |
drunken {adj} |
| 22:33 |
Waschtag {m} |
laundry day |
| 22:33 |
hier unten |
down here |
| 22:37 |
verspürt |
felt {pp} |
| 22:38 |
referiert |
given a lecture {pp} |
| 22:39 |
Was glauben Sie, wo er ist? |
Where do you think he is? |
| 22:42 |
Insel-Lanzenotter {f} |
golden lancehead [Bothrops insularis] |
| 22:42 |
Martinique-Lanzenotter {f} |
Martinique lancehead [Bothrops lanceolatus] |
| 22:42 |
Martinique-Lanzenotter {f} |
fer-de-lance [Bothrops lanceolatus] [in Martinique] |
| 23:02 |
verstellt |
misaligned {adj} {pp} |
| 23:03 |
Alarich {m} |
Alaric |
| 23:04 |
Die Hoffnung geht gen null. |
There is next to no hope. |
| 23:05 |
Werf mal einen Blick da rein. |
Go take a look in there. |
| 23:06 |
Brasilianische Lanzenotter {f} |
caissaca [viper] [Bothrops moojeni] |
| 23:17 |
Hamburger {pl} |
hamburgers |
| 23:23 |
geschwächt |
enfeebled {adj} {pp} |
| 23:25 |
Fluglärmminderung {f} |
aircraft noise reduction |
| 23:25 |
Odoaker {m} |
Odoacer |
| 23:32 |
Dauerschallpegel {m} |
continuous sound level |
| 23:37 |
Altartafel {f} |
altarpiece |
| 23:50 |
privilegiertes Leben {n} |
privileged life |
| 23:58 |
Digestivum {n} |
digestant |