Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. März 2008

00:18  Kriegsdichtung {f} war poetry
00:22  Rüstungsfabrik {f} war factory
00:22  Vampirfilm {m} vampire film
00:22  Vampirfilm {m} vampire movie [esp. Am.]
00:54  Grabeskirche {f} Church of the Holy Sepulcher [Am.]
00:54  Heiliges Grab {n} Saint Sepulcher [Am.]
00:55  Heiliges Grab {n} Saint Sepulchre [Br.]
00:55  Heiliges Grab {n} Holy Sepulchre [Br.]
00:55  Heiliges Grab {n} Holy Sepulcher [Am.]
00:56  gerechter Krieg {m} [bellum iustum] just war
01:02  gemalzt malted {adj} {pp}
02:17  Der Seewolf The Sea Wolf [book: Jack London, film: Michael Curtiz]
02:51  Webpräsenz {f} website
03:03  Weltgericht {n} Last Judgment
06:19  Zugehörigkeitsdativ {m} dative of possession
06:26  sensationalisieren to sensationalize
06:27  Wolfskind {n} wolf child
06:58  Possessivdativ {m} dative of possession
07:09  Kriegsfreiwilliger {m} (war) volunteer
07:11  genormt standardised {adj} {pp} [Br.]
07:15  genützt profited {pp}
07:23  gemeldet reported {adj} {pp}
07:27  nachahmend mimetic {adj}
07:27  oben genannt afore-mentioned {adj}
07:30  Nasennebenhöhlentumor {m} paranasal tumour [Br.]
07:37  genützt utilised {adj} {pp} [Br.]
07:38  genützt utilized {adj} {pp}
07:38  genormt standardized {adj} {pp}
07:45  genagelt nailed {adj} {pp}
07:49  genäht sewn {adj} {pp}
07:52  genäht sewed {adj} {pp}
07:56  Strandverkäufer {m} beach vendor
07:57  mehrere Eisen im Feuer haben to have more than one string to one’s bow
07:57  impaktiert impacted {adj} {pp}
07:57  Zeitnische {f} slot [for landing or taking off]
07:57  Landeplatz {m} landing field
07:57  Landeplatz {m} landing site
07:58  ostentativ [geh.] ostentatiously {adv}
07:58  Ottonen {pl} Ottonians
08:11  sie hat / hatte genannt she has / had named
08:11  sie hat / hatte genannt she has / had called
08:11  genehmigt agreed {adj} {pp}
08:11  genehmigt approved {adj} {pp}
08:12  oben genannt afore-noted {adj}
08:12  oben genannt afore-remarked {adj}
08:12  oben genannt aforenamed {adj}
08:12  genehmigt authorised {adj} {pp} [Br.]
08:12  geneigt tilted {adj} {pp}
08:12  so genannt (sog.) [Rsv.] so-called {adj}
08:13  eine Narbe hinterlassen to scar
08:13  Narben hinterlassen to scar
08:13  genannt yclept [archaic: by the name of]
08:14  genehmigt authorized {adj} {pp}
08:22  Verquellen {n} swelling
08:23  geneigt leant {pp} [Br.]
08:23  genannt called {adj} {pp}
08:29  gebären to birth [chiefly Am. dialect]
08:39  Wolfskinder {pl} wolf children
09:19  Endzeit {f} eschaton
09:23  Rentenlüge {f} pension lie
09:23  Lügendetektortest {m} polygraph test
09:23  Lügendetektortest {m} lie detector test
09:38  Paprikas {pl} bell peppers
09:48  Pakistanerin {f} Pak [female] [often offensive]
09:49  schmeißen [ugs.] to bung [Br.] [coll.: to throw]
09:49  Paprika {m} [auch {f}] bell pepper
09:49  Defokussierung {f} defocussing
09:53  Vampirismus {m} vampirism
09:55  weich geklopft tenderized {adj} {pp}
09:55  weich geklopft tenderised {adj} {pp} [Br.]
09:58  Pakistaner {m} Pak [often offensive]
09:58  Wolfsjunges {n} wolf cub
10:04  düster [mürrisch etc.] broody {adj} [sullen]
10:05  Ottonen {pl} Ottonian dynasty
10:15  verspüren to feel
10:25  canceln to cancel
10:26  eine Stadt dem Erdboden gleichmachen to flatten a town [by bombing]
10:27  Das da wäre? What would that be?
10:27  ausgenieste Tröpfchen {pl} sneezed droplets
10:28  gecancelt cancelled {adj} {pp} [Br.]
10:28  gecancelt canceled {adj} {pp} [Am.]
10:31  genervt [ugs.] irritated {adj} {pp}
10:32  Heuchlerin {f} hypocrite [female]
10:35  Landungsoperation {f} landing operation
10:56  Person {f} figure [character]
10:56  von Ansehen of figure [person]
10:56  Statue {f} figure [statue]
10:56  Form {f} figure
10:56  zusammengerechnet figured up {adj} {pp}
10:56  addiert figured up {pp}
10:57  figurativ figured {adj} {pp} [language etc.]
10:57  dargestellt als figured as {adj} {pp}
10:57  spielerisch geistreich lambent {adj} [wit]
10:57  funkelnd lambent {adj} [radiant]
10:57  prügeln to drub [flog]
10:57  Nützlichkeitserwägungen {pl} utilitarian considerations
11:05  addieren to figure up
11:19  Körper {m} solid figure
11:38  Pantomimen {pl} mimes
11:45  zugefügt attached {adj} {pp}
11:45  anrufen to buzz [Am.] [coll.: to telephone]
11:46  zugewiesen attached {adj} {pp}
11:46  eingebaut attached {adj} {pp}
11:56  etwas dunkel darkish {adj}
12:00  die Üblichen {pl} the regulars
12:06  Das ist tabu. That's a no-no. [coll.]
13:16  durchnässt wet {adj} {pp}
13:21  Schurke {m} varlet [archaic]
13:44  Selbstbefleckung {f} self-abuse
13:44  sich an jdm. vergehen to sexually abuse sb.
13:45  sprachliches Bild {n} figure of speech
13:45  Stilfigur {f} figure [stylistic]
13:45  bilderreich figured {adj} [language]
13:45  Redefigur {f} figure of speech
13:45  Redefigur {f} rhetorical figure
13:46  abbilden to figure [represent as a figure]
13:47  symbolisch darstellen to figure [symbolically]
14:15  Hauptfigur {f} main figure
14:29  Pumpgun {f} [ugs.] pump gun [coll.]
14:40  Pertinenzdativ {m} dative of possession
14:48  neppen [ugs.] to fleece [coll.]
14:49  Kriegsgewinnler {m} [Profiteur] war profiteer
14:50  die Nacht durchmachen [ugs.] to make a night of it [coll.]
14:51  etw. aus dem Effeff beherrschen to have sth. at one's fingertips
14:51  derbste [ugs.] illest {adj} [sl.]
15:05  mittelständig in a middle position {adj} {adv}
15:05  verziert figured {adj} {pp}
15:07  aus schlafphysiologischer Sicht from the sleep physiologist's point of view
15:08  aus freien Stücken on one's own free will
15:08  aus eigenen Stücken on one's own free will
15:08  Störsignalunterdrückung noise cancellation
15:08  Geräuschunterdrückung {f} noise cancellation
15:09  Uns ist nichts passiert. We are safe.
15:09  gefragged [sl.] [ugs.] [gepunktet] powned [sl.] [short form: pwned or pwnz]
15:22  Ich krieg nicht raus, was ... [ugs.] I can't work out what ...
15:23  jdn. zum Essen einladen to buy sb. a meal
15:24  disloziert relocated {adj} {pp}
16:24  Türklinken {pl} handles
16:42  Leistungsschutzrecht {n} ancillary copyright
16:42  schleudern to launch [throw with force]
16:43  erlegtes Wild {n} kill
16:43  Vernichtung {f} kill
16:50  Löschung {f} cancelation [Am.]
16:50  Heizung, Lüftung, Klima (HLK) heating, ventilation, air conditioning (HVAC)
16:50  jdn. verpfeifen [ugs.] to shop sb. [esp. Br.] [coll.: to report sb. for wrongdoing]
17:07  anzüglich wolfish {adj} [grin]
17:12  Produktinformationen {pl} product information
17:16  Geldgeber {m} bankroller [coll.]
17:16  Finanzierer {m} bankroller [coll.]
17:18  eine Menge a chunk of [coll.]
17:18  stangenlos [Flugzeugschlepper] towbarless {adj}
17:18  scheren to fleece [sheep etc.]
17:19  Feriengast {m} holiday maker
17:26  Pfefferstrauch {m} black pepper [Piper nigrum]
17:48  Beigabe {f} [Geschenkchen] extra [free gift]
18:11  Sprengstoffexperte {m} explosive expert
18:11  jdm. etw. zukommen lassen to send sth. sb.'s way
18:11  Jetzt, wo Sie es erwähnen, ... Well, now that you mention it, ...
18:12  Ist Ihnen etwas aufgefallen? Did you notice something?
18:12  Wie stehen die Chancen? What are the odds?
18:13  Haben Sie etwa was gegen Weiße? What, you don't like white people?
18:18  Dickdarmpassagezeit {f} large bowel transit time
18:18  Dünndarmpassagezeit {f} small bowel transit time
18:21  Wir brauchen Sie nebenan. We need you in the other room.
18:22  Luftpistole {f} [für kugelförmige Metallgeschosse ("ballistic balls")] BB gun
18:22  Weltmeisterschaft {f} world championships
18:26  Handelsplattform {f} trading facility
18:34  schlussfolgern to make conclusions
18:36  Treuekarte {f} rewards card
18:36  Treuekarte {f} points card
18:36  Treuekarte {f} club card
18:36  Treuekarte {f} loyalty card
18:46  zusammenzählen to figure up
18:55  Schlüsselqualifikationen {pl} core skills
19:09  sich ein Herz fassen [Mut zeigen] to take heart
19:13  angeheftet attached {adj} {pp}
19:14  gepfändet attached {adj} {pp}
19:15  Raumwahrnehmung {f} spatial perception
19:16  Aufreißer {m} [ugs.] philanderer
19:16  Aufreißer {m} [ugs.] ladies' man
19:16  Aufreißer {m} [ugs.] womanizer
19:17  (genau) ins Schwarze getroffen [fig.] [ganz richtig] (right) on the button [fig.] [exactly right]
19:18  Dienstsitz {m} official residence
19:18  die Unruhen {f} in Nordirland the Troubles [Northern Ireland]
19:19  Dezernat {n} interne Ermittlungen [Polizei] internal affairs department / unit [police] [Am.]
19:20  Schnellkaffee {m} instant coffee
19:21  die Theorie vertreten, dass ... to have a theory that ...
19:21  Wortbildungslehre {f} morphology
19:22  flinke Beine {pl} swift feet
19:22  um noch einen draufzusetzen [ugs.] to top it all off
19:23  Lärmmedizin {f} noise medicine
19:24  Magazin {n} [Radio, TV] magazine program
19:25  Zu finden in ... You can find this in ...
19:25  körpereigen produced naturally in the body {adj}
19:26  primäres Sehzentrum {n} primary visual cortex
19:27  nettes Kerlchen {n} [ugs.] nice little guy
19:32  Seeangriff {m} naval attack
19:57  zu Boden sacken to slump to the ground
21:18  verdauungsförderndes Mittel {n} digestant
21:19  verdauungsfördendes Mittel {n} digestive
21:20  Digestivum {n} digestive
21:20  Verdauungs- digestive {adj}
21:23  Büroangestellter {m} office worker
22:17  Ikonoklasmus {m} iconoclasm
22:18  Gewöhnliche Lanzenotter {f} common lancehead [pit viper] [Bothrops atrox]
22:18  Sechskant-Stiftschlüssel {m} allen wrench
22:19  Adrianopel {n} [Edirne] Adrianople
22:23  kurzschließen to hot-wire
22:24  Hier ging es nie um Rache. It was never about revenge.
22:26  Isegrim {m} [Wolf im Märchen] Isengrim [wolf in fairy tales]
22:27  versoffen [ugs.] drunken {adj}
22:33  Waschtag {m} laundry day
22:33  hier unten down here
22:37  verspürt felt {pp}
22:38  referiert given a lecture {pp}
22:39  Was glauben Sie, wo er ist? Where do you think he is?
22:42  Insel-Lanzenotter {f} golden lancehead [Bothrops insularis]
22:42  Martinique-Lanzenotter {f} Martinique lancehead [Bothrops lanceolatus]
22:42  Martinique-Lanzenotter {f} fer-de-lance [Bothrops lanceolatus] [in Martinique]
23:02  verstellt misaligned {adj} {pp}
23:03  Alarich {m} Alaric
23:04  Die Hoffnung geht gen null. There is next to no hope.
23:05  Werf mal einen Blick da rein. Go take a look in there.
23:06  Brasilianische Lanzenotter {f} caissaca [viper] [Bothrops moojeni]
23:17  Hamburger {pl} hamburgers
23:23  geschwächt enfeebled {adj} {pp}
23:25  Fluglärmminderung {f} aircraft noise reduction
23:25  Odoaker {m} Odoacer
23:32  Dauerschallpegel {m} continuous sound level
23:37  Altartafel {f} altarpiece
23:50  privilegiertes Leben {n} privileged life
23:58  Digestivum {n} digestant