| 00:11 |
ihr beide |
the two of you |
| 00:16 |
wieder einmal in den Knast wandern [ugs.] |
to go down for another stretch [coll.] |
| 00:16 |
Multisystemerkrankung {f} |
multisystem disorder |
| 00:17 |
Blutmonozyt {m} |
blood monocyte |
| 00:18 |
übersegmentiert |
hypersegmented {adj} {pp} |
| 07:08 |
zurückgezogen |
secluded {adj} {pp} |
| 07:08 |
zurückgezogen |
seclusive {adj} |
| 07:08 |
Annex {m} |
annexe [Br.] |
| 07:10 |
Annex {m} |
annex |
| 07:11 |
Tisch {m} am Fenster |
table by the window |
| 07:11 |
Pulswellengeschwindigkeit {f} |
pulse wave velocity |
| 07:11 |
Pulswellenlaufzeit {f} |
pulse wave transit time (PWTT) |
| 07:11 |
Pulswellenlaufzeit {f} |
pulse wave transmission time (PWTT) |
| 07:12 |
peripherer Widerstand {m} |
peripheral resistance |
| 07:12 |
einkettig |
single-chain {adj} |
| 07:12 |
Erythrozytenmembran {f} |
erythrocyte membrane |
| 07:12 |
Leukapherese {f} |
leukapheresis |
| 07:13 |
urämisch |
uraemic {adj} [Br.] |
| 07:13 |
urämisch |
uremic {adj} [Am.] |
| 07:13 |
erythrozytär |
erythrocytic {adj} |
| 07:13 |
Zitratblut {n} |
citrated blood |
| 07:18 |
bescheuert [ugs.] |
nuts {adj} [coll.] |
| 07:18 |
wir beide |
you and I |
| 07:18 |
Tanzlehrer {m} |
dance instructor |
| 07:19 |
ins Auto steigen |
to get in the car |
| 07:19 |
vergoss Tränen der Freude |
shed tears of joy |
| 07:20 |
offen |
unlocked {adj} [car, door] |
| 07:20 |
ein kleines bisschen |
a wee bit |
| 07:20 |
Wie dumm sind die eigentlich? Wissen die denn nicht, dass ... [ugs.] |
How stupid are they? Don't they know that ... [coll.] |
| 07:20 |
verzogener Rotzbengel {m} [ugs.] |
spoilt brat [Br.] |
| 07:21 |
wichsen [vulg.] |
to jerk off [vulg.] |
| 07:22 |
Also dann, auf Wiedersehen. |
Well, bye then. |
| 07:22 |
Deshalb ist man noch lange kein schlechter Mensch. |
It doesn't make you a bad person. |
| 07:22 |
eine Nummer zu groß für jdn. |
out of sb.'s league |
| 07:22 |
Du hast vielleicht Nerven, ... |
You've got some nerve, ... |
| 07:23 |
jdn. mit etw. verschonen |
to spare sb. sth. |
| 07:24 |
hochschwanger |
well advanced in pregnancy {adj} |
| 07:27 |
vor ein paar Stunden |
a couple of hours ago |
| 07:28 |
steinigend |
stoning |
| 07:28 |
bewegt |
quickened {adj} {pp} |
| 07:30 |
sich umentscheiden |
to change one's mind |
| 07:30 |
konkomitierend |
associated {adj} |
| 07:30 |
begleitend |
associated {adj} |
| 07:55 |
einunddreißig |
thirty-one |
| 07:55 |
zweiunddreißig |
thirty-two |
| 07:55 |
dreiunddreißig |
thirty-three |
| 07:56 |
vierunddreißig |
thirty-four |
| 07:56 |
fünfunddreißig |
thirty-five |
| 07:56 |
sechsunddreißig |
thirty-six |
| 07:56 |
siebenunddreißig |
thirty-seven |
| 07:56 |
achtunddreißig |
thirty-eight |
| 07:57 |
neununddreißig |
thirty-nine |
| 08:45 |
hämatopoietisch |
haemopoietic {adj} [Br.] |
| 08:45 |
hämatopoietisch |
hemopoietic {adj} [Am.] |
| 08:45 |
blutbildend |
hemopoietic {adj} [Am.] |
| 08:45 |
blutbildend |
haemopoietic {adj} [Br.] |
| 09:09 |
Aufatmen {n} |
gasp of relief |
| 09:09 |
den Fluss runtertuckern [ugs.] |
to chug down the river |
| 09:09 |
entfernt an etw. erinnern |
to be faintly reminiscent of sth. |
| 09:11 |
(Und zwar) aus folgenden Gründen. |
Here's why. |
| 09:18 |
freiwillig |
freely {adv} [of one's own accord] |
| 09:18 |
Bierhefe {f} |
brewer's yeast [Saccharomyces cerevisiae] |
| 09:19 |
Heldentat {f} |
exploit [feat; also joc.: deed] |
| 09:19 |
Quatsch {m} [ugs.] |
bilge [fig. coll.: nonsense] |
| 09:20 |
vorgeben, etw. zu sein |
to purport to be sth. [person] |
| 09:20 |
Ausdruck {m} |
locution [idiom] |
| 09:47 |
Arsenal {n} [ugs.] |
Arse [derog.: Arsenal FC] |
| 09:48 |
gebeizt |
stained {adj} {pp} |
| 09:49 |
gebannt [fig.] |
mesmerized {adj} {pp} [fig.] |
| 10:15 |
gebaut |
built {adj} {pp} |
| 10:17 |
Kreislaufversagen {n} |
circulatory failure |
| 10:18 |
Reichweite {f} [bei Raketen] |
range of fire |
| 10:20 |
Informationsstand {m} |
information booth |
| 10:53 |
[jd., der am 29. Februar Geburtstag hat] |
leapling |
| 11:57 |
sechzig |
threescore {adj} |
| 11:57 |
sonstig |
other {adj} |
| 13:28 |
sich das Maul über jdn. / etw. zerreißen [ugs.] |
to gossip viciously about sb. / sth. |
| 13:45 |
Achtelfinalbegegnung {f} |
last 16 encounter |
| 13:46 |
neu besiedeln |
to reinhabit |
| 13:46 |
etw. in den Mülleimer schmeißen [ugs.] |
to bung sth. in the bin [Br.] [coll.] |
| 13:46 |
Lohnforderungen {pl} |
wage demands |
| 13:46 |
Arsenal-Fan {m} |
gooner [coll.] |
| 13:46 |
hereinspaziert kommen |
to wander in |
| 13:47 |
Salmanassar |
Shalmaneser |
| 13:47 |
sich zurückkämpfen |
to fight back |
| 13:58 |
Anziehungskraft {f} |
drawing power |
| 14:49 |
Teufelsglauben {m} |
Satanism |
| 14:49 |
Teufelskult {m} |
Satanism |
| 14:49 |
Teufelsglaube {m} |
Satanism |
| 14:56 |
namenlos |
no-name {adj} |
| 14:57 |
gebessert |
improved {adj} {pp} |
| 15:41 |
Geht das nur mir so, oder ... ? |
Is it just me, or ... ? |
| 15:44 |
zutreffen auf |
to be applicable to |
| 16:09 |
indirektes Wahlrecht {n} |
indirect suffrage |
| 16:09 |
Kantonalwahl {f} |
cantonal election |
| 16:12 |
irritierend |
nettlesome {adj} [causing irritation] |
| 16:27 |
anspruchsloser Nervenkitzel {m} [ugs.] |
cheap thrills |
| 16:53 |
meisterhaft |
magistral {adj} |
| 16:58 |
Rotgold {n} [Legierung] |
red gold |
| 17:27 |
erythroid |
erythroid {adj} |
| 17:35 |
Pulswelle {f} |
pulse wave |
| 17:46 |
etw. kleinhacken |
to chop / cut sth. up |
| 17:49 |
geschmacklos |
without flavor {adj} [Am.] |
| 17:52 |
gearbeitet |
worked {pp} {adj} |
| 18:16 |
sich durch den Schein nicht täuschen lassen |
to not be fooled by appearances |
| 18:31 |
gebetet |
prayed {pp} |
| 18:34 |
gebadet |
bathed {adj} {pp} |
| 18:35 |
geblümt |
flowered {adj} {pp} |
| 18:36 |
Exaktheit {f} |
rigour [Br.] |
| 18:36 |
Sorgfalt {f} |
rigour [Br.] |
| 18:36 |
Genauigkeit {f} |
rigour [Br.] |
| 18:36 |
Sorgfältigkeit {f} |
rigor [Am.] |
| 18:36 |
Exaktheit {f} |
rigor [Am.] |
| 18:36 |
Sorgfalt {f} |
rigor [Am.] |
| 18:36 |
Genauigkeit {f} |
rigor [Am.] |
| 18:36 |
Sorgfältigkeit {f} |
rigour [Br.] |
| 18:38 |
Milzentfernung {f} |
splenectomy |
| 18:38 |
geangelt |
fished {pp} |
| 18:39 |
nutzlos |
no good {adj} |
| 18:47 |
gemacht |
done {pp} |
| 18:48 |
gebauscht |
bouffant {adj} |
| 18:50 |
gebombt |
bombed {adj} {pp} |
| 18:50 |
Logblätter {pl} |
log sheets |
| 18:50 |
Logblatt {n} |
log sheet |
| 18:50 |
Spritzigkeit {f} |
zappiness |
| 18:51 |
spritzig |
zappy {adj} [coll.] [lively] |
| 18:51 |
Schwung {m} |
zap [energy] |
| 18:51 |
Pfändung {f} |
execution [attachment] |
| 18:51 |
Dalle {f} [landsch.: Delle] |
dent |
| 18:51 |
steuerneutral |
tax-neutral {adj} |
| 18:51 |
Der Staat bin ich. |
I am the state. [Louis XIV - L'Etat c'est moi] |
| 18:51 |
deutscher Staatsangehöriger sein |
to have German citizenship |
| 18:51 |
deutscher Staatsangehöriger sein |
to have German nationality |
| 18:51 |
deutscher Staatsangehöriger sein |
to be a German national / citizen |
| 18:51 |
Präsidentsschaft- |
presidential {adj} |
| 18:52 |
jeder | jede | jedes beliebige |
any {adj} |
| 18:52 |
Denormalisierung {f} |
denormalisation [Br.] |
| 18:52 |
Denormalisierung {f} |
denormalization |
| 18:54 |
geblendet |
blinded {adj} {pp} |
| 18:56 |
geantwortet |
answered {pp} |
| 18:58 |
jdm. in den Hintern kriechen [ugs.] |
to suck up to sb. [coll.] |
| 18:58 |
sich fallen lassen [eine Schwalbe machen] |
to dive [football term] |
| 18:58 |
Schmarren {m} [fig.] [abwertertend] |
pap [fig.] [derog.] |
| 18:58 |
ein (ganz) klein wenig |
a wee bit |
| 18:58 |
Mein Russisch ist etwas eingerostet. |
My Russian's a little rusty. |
| 18:59 |
zum Sonderpreis |
at a discount |
| 18:59 |
Ich verstehe einfach nicht, wie ... |
I just don't see how ... |
| 19:48 |
einflechten [Bemerkung] |
to interpose [remark] |
| 19:48 |
einwerfen [Bemerkung, Frage] |
to interpose [remark, question] |
| 20:06 |
dasselbe tun |
to do likewise |
| 20:06 |
genauso [ugs.: wie auch] |
ditto {adv} [coll.] |
| 20:06 |
mit jdm. schlafen |
to bed sb. [coll.] |
| 20:08 |
Es lohnt nicht, sich darüber aufzuregen. |
It's not worth getting upset about. |
| 20:08 |
Was ist da drin? |
What's in that? |
| 20:08 |
die Soße weglassen |
to do without the sauce |
| 20:08 |
Ihm war klar, dass ... |
He was wise to the fact that ... |
| 20:09 |
wenn es sein muss |
at a stretch [fig.] |
| 20:09 |
regelmäßig |
habitually {adv} [regularly, recurringly] |
| 20:09 |
Ausdrucksweise {f} |
locution [style] |
| 20:11 |
instinktiv |
intuitive {adj} |
| 20:13 |
miserabel |
bum {adj} [sl.] |
| 20:13 |
Diluendo {n} |
diluendo [gradual dying away until no sound is left] |
| 21:18 |
Verständnis {n} |
grasp [understanding] |
| 21:34 |
gefürchtet |
dreaded {adj} {pp} |
| 21:45 |
mikroangiopathisch |
microangiopathic {adj} |
| 21:46 |
hämolytisch |
haemolytic {adj} [Br.] |
| 21:46 |
hämolytisch |
hemolytic {adj} [Am.] |
| 22:01 |
Progenitorzelle {f} |
progenitor cell |
| 22:03 |
Granulozyten- |
granulocytic {adj} |
| 22:14 |
Verdünnungs- |
dilutional {adj} |
| 22:22 |
Thrombus {m} |
thrombus |
| 23:11 |
angiopathisch |
angiopathic {adj} |
| 23:11 |
kampfbereit |
embattled {adj} [ready to fight] |
| 23:13 |
Unentschieden {n} mit Toren |
score draw |