Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 29. Februar 2008

00:11  ihr beide the two of you
00:16  wieder einmal in den Knast wandern [ugs.] to go down for another stretch [coll.]
00:16  Multisystemerkrankung {f} multisystem disorder
00:17  Blutmonozyt {m} blood monocyte
00:18  übersegmentiert hypersegmented {adj} {pp}
07:08  zurückgezogen secluded {adj} {pp}
07:08  zurückgezogen seclusive {adj}
07:08  Annex {m} annexe [Br.]
07:10  Annex {m} annex
07:11  Tisch {m} am Fenster table by the window
07:11  Pulswellengeschwindigkeit {f} pulse wave velocity
07:11  Pulswellenlaufzeit {f} pulse wave transit time (PWTT)
07:11  Pulswellenlaufzeit {f} pulse wave transmission time (PWTT)
07:12  peripherer Widerstand {m} peripheral resistance
07:12  einkettig single-chain {adj}
07:12  Erythrozytenmembran {f} erythrocyte membrane
07:12  Leukapherese {f} leukapheresis
07:13  urämisch uraemic {adj} [Br.]
07:13  urämisch uremic {adj} [Am.]
07:13  erythrozytär erythrocytic {adj}
07:13  Zitratblut {n} citrated blood
07:18  bescheuert [ugs.] nuts {adj} [coll.]
07:18  wir beide you and I
07:18  Tanzlehrer {m} dance instructor
07:19  ins Auto steigen to get in the car
07:19  vergoss Tränen der Freude shed tears of joy
07:20  offen unlocked {adj} [car, door]
07:20  ein kleines bisschen a wee bit
07:20  Wie dumm sind die eigentlich? Wissen die denn nicht, dass ... [ugs.] How stupid are they? Don't they know that ... [coll.]
07:20  verzogener Rotzbengel {m} [ugs.] spoilt brat [Br.]
07:21  wichsen [vulg.] to jerk off [vulg.]
07:22  Also dann, auf Wiedersehen. Well, bye then.
07:22  Deshalb ist man noch lange kein schlechter Mensch. It doesn't make you a bad person.
07:22  eine Nummer zu groß für jdn. out of sb.'s league
07:22  Du hast vielleicht Nerven, ... You've got some nerve, ...
07:23  jdn. mit etw. verschonen to spare sb. sth.
07:24  hochschwanger well advanced in pregnancy {adj}
07:27  vor ein paar Stunden a couple of hours ago
07:28  steinigend stoning
07:28  bewegt quickened {adj} {pp}
07:30  sich umentscheiden to change one's mind
07:30  konkomitierend associated {adj}
07:30  begleitend associated {adj}
07:55  einunddreißig thirty-one
07:55  zweiunddreißig thirty-two
07:55  dreiunddreißig thirty-three
07:56  vierunddreißig thirty-four
07:56  fünfunddreißig thirty-five
07:56  sechsunddreißig thirty-six
07:56  siebenunddreißig thirty-seven
07:56  achtunddreißig thirty-eight
07:57  neununddreißig thirty-nine
08:45  hämatopoietisch haemopoietic {adj} [Br.]
08:45  hämatopoietisch hemopoietic {adj} [Am.]
08:45  blutbildend hemopoietic {adj} [Am.]
08:45  blutbildend haemopoietic {adj} [Br.]
09:09  Aufatmen {n} gasp of relief
09:09  den Fluss runtertuckern [ugs.] to chug down the river
09:09  entfernt an etw. erinnern to be faintly reminiscent of sth.
09:11  (Und zwar) aus folgenden Gründen. Here's why.
09:18  freiwillig freely {adv} [of one's own accord]
09:18  Bierhefe {f} brewer's yeast [Saccharomyces cerevisiae]
09:19  Heldentat {f} exploit [feat; also joc.: deed]
09:19  Quatsch {m} [ugs.] bilge [fig. coll.: nonsense]
09:20  vorgeben, etw. zu sein to purport to be sth. [person]
09:20  Ausdruck {m} locution [idiom]
09:47  Arsenal {n} [ugs.] Arse [derog.: Arsenal FC]
09:48  gebeizt stained {adj} {pp}
09:49  gebannt [fig.] mesmerized {adj} {pp} [fig.]
10:15  gebaut built {adj} {pp}
10:17  Kreislaufversagen {n} circulatory failure
10:18  Reichweite {f} [bei Raketen] range of fire
10:20  Informationsstand {m} information booth
10:53  [jd., der am 29. Februar Geburtstag hat] leapling
11:57  sechzig threescore {adj}
11:57  sonstig other {adj}
13:28  sich das Maul über jdn. / etw. zerreißen [ugs.] to gossip viciously about sb. / sth.
13:45  Achtelfinalbegegnung {f} last 16 encounter
13:46  neu besiedeln to reinhabit
13:46  etw. in den Mülleimer schmeißen [ugs.] to bung sth. in the bin [Br.] [coll.]
13:46  Lohnforderungen {pl} wage demands
13:46  Arsenal-Fan {m} gooner [coll.]
13:46  hereinspaziert kommen to wander in
13:47  Salmanassar Shalmaneser
13:47  sich zurückkämpfen to fight back
13:58  Anziehungskraft {f} drawing power
14:49  Teufelsglauben {m} Satanism
14:49  Teufelskult {m} Satanism
14:49  Teufelsglaube {m} Satanism
14:56  namenlos no-name {adj}
14:57  gebessert improved {adj} {pp}
15:41  Geht das nur mir so, oder ... ? Is it just me, or ... ?
15:44  zutreffen auf to be applicable to
16:09  indirektes Wahlrecht {n} indirect suffrage
16:09  Kantonalwahl {f} cantonal election
16:12  irritierend nettlesome {adj} [causing irritation]
16:27  anspruchsloser Nervenkitzel {m} [ugs.] cheap thrills
16:53  meisterhaft magistral {adj}
16:58  Rotgold {n} [Legierung] red gold
17:27  erythroid erythroid {adj}
17:35  Pulswelle {f} pulse wave
17:46  etw. kleinhacken to chop / cut sth. up
17:49  geschmacklos without flavor {adj} [Am.]
17:52  gearbeitet worked {pp} {adj}
18:16  sich durch den Schein nicht täuschen lassen to not be fooled by appearances
18:31  gebetet prayed {pp}
18:34  gebadet bathed {adj} {pp}
18:35  geblümt flowered {adj} {pp}
18:36  Exaktheit {f} rigour [Br.]
18:36  Sorgfalt {f} rigour [Br.]
18:36  Genauigkeit {f} rigour [Br.]
18:36  Sorgfältigkeit {f} rigor [Am.]
18:36  Exaktheit {f} rigor [Am.]
18:36  Sorgfalt {f} rigor [Am.]
18:36  Genauigkeit {f} rigor [Am.]
18:36  Sorgfältigkeit {f} rigour [Br.]
18:38  Milzentfernung {f} splenectomy
18:38  geangelt fished {pp}
18:39  nutzlos no good {adj}
18:47  gemacht done {pp}
18:48  gebauscht bouffant {adj}
18:50  gebombt bombed {adj} {pp}
18:50  Logblätter {pl} log sheets
18:50  Logblatt {n} log sheet
18:50  Spritzigkeit {f} zappiness
18:51  spritzig zappy {adj} [coll.] [lively]
18:51  Schwung {m} zap [energy]
18:51  Pfändung {f} execution [attachment]
18:51  Dalle {f} [landsch.: Delle] dent
18:51  steuerneutral tax-neutral {adj}
18:51  Der Staat bin ich. I am the state. [Louis XIV - L'Etat c'est moi]
18:51  deutscher Staatsangehöriger sein to have German citizenship
18:51  deutscher Staatsangehöriger sein to have German nationality
18:51  deutscher Staatsangehöriger sein to be a German national / citizen
18:51  Präsidentsschaft- presidential {adj}
18:52  jeder | jede | jedes beliebige any {adj}
18:52  Denormalisierung {f} denormalisation [Br.]
18:52  Denormalisierung {f} denormalization
18:54  geblendet blinded {adj} {pp}
18:56  geantwortet answered {pp}
18:58  jdm. in den Hintern kriechen [ugs.] to suck up to sb. [coll.]
18:58  sich fallen lassen [eine Schwalbe machen] to dive [football term]
18:58  Schmarren {m} [fig.] [abwertertend] pap [fig.] [derog.]
18:58  ein (ganz) klein wenig a wee bit
18:58  Mein Russisch ist etwas eingerostet. My Russian's a little rusty.
18:59  zum Sonderpreis at a discount
18:59  Ich verstehe einfach nicht, wie ... I just don't see how ...
19:48  einflechten [Bemerkung] to interpose [remark]
19:48  einwerfen [Bemerkung, Frage] to interpose [remark, question]
20:06  dasselbe tun to do likewise
20:06  genauso [ugs.: wie auch] ditto {adv} [coll.]
20:06  mit jdm. schlafen to bed sb. [coll.]
20:08  Es lohnt nicht, sich darüber aufzuregen. It's not worth getting upset about.
20:08  Was ist da drin? What's in that?
20:08  die Soße weglassen to do without the sauce
20:08  Ihm war klar, dass ... He was wise to the fact that ...
20:09  wenn es sein muss at a stretch [fig.]
20:09  regelmäßig habitually {adv} [regularly, recurringly]
20:09  Ausdrucksweise {f} locution [style]
20:11  instinktiv intuitive {adj}
20:13  miserabel bum {adj} [sl.]
20:13  Diluendo {n} diluendo [gradual dying away until no sound is left]
21:18  Verständnis {n} grasp [understanding]
21:34  gefürchtet dreaded {adj} {pp}
21:45  mikroangiopathisch microangiopathic {adj}
21:46  hämolytisch haemolytic {adj} [Br.]
21:46  hämolytisch hemolytic {adj} [Am.]
22:01  Progenitorzelle {f} progenitor cell
22:03  Granulozyten- granulocytic {adj}
22:14  Verdünnungs- dilutional {adj}
22:22  Thrombus {m} thrombus
23:11  angiopathisch angiopathic {adj}
23:11  kampfbereit embattled {adj} [ready to fight]
23:13  Unentschieden {n} mit Toren score draw