| 00:06 |
Kopf {m} des Babys |
baby's head |
| 00:06 |
Säuglingskopf {m} |
baby's head |
| 00:17 |
Störung {f} |
disorder |
| 00:18 |
alukaschiert |
foil-laminated {adj} |
| 00:20 |
Kohlebogen {m} |
carbon arc |
| 00:23 |
Ich bin |
I am |
| 00:25 |
listiger |
craftier {adj} |
| 00:28 |
grausamer |
ghastlier {adj} |
| 00:31 |
Bewunderin {f} |
adorer [female] [admirer] |
| 01:32 |
Du hast es ihnen ganz schön schwer gemacht. |
You made it awful tough on them. |
| 01:33 |
Das ist alles, woran ich mich erinnere. |
And that's all I remember. |
| 01:51 |
Lebenskompetenzen {pl} |
life skills |
| 01:58 |
unersättlich |
voracious {adj} |
| 02:01 |
Laienprediger {m} |
lay preacher |
| 02:03 |
eine Gräueltat begehen |
to commit an atrocity |
| 02:03 |
Heißfilmsonde {f} [Strömungsmesstechnik] |
hot film probe |
| 03:00 |
Festung {f} |
citadel |
| 03:04 |
gedünstet |
steamed {adj} {pp} |
| 03:04 |
gedämpft |
steamed {adj} {pp} |
| 03:04 |
Azelainsäure {f} |
azelaic acid |
| 03:05 |
Arachinsäure {f} |
arachidic acid |
| 03:05 |
Ethacrynsäure {f} |
ethacrynic acid |
| 03:05 |
Unterbauzylinder {m} |
underframe cylinder |
| 03:06 |
alamannisch |
Alamannic {adj} |
| 03:06 |
alliterierend |
alliterative {adj} |
| 03:08 |
Nilschwemme {f} |
flooding of the Nile |
| 03:11 |
Dorfbub {m} |
village boy |
| 03:11 |
Waffenbesitzkarte {f} (WBK) |
firearm certificate (FAC) |
| 03:11 |
Waffenbesitzkarte {f} (WBK) |
gun licence [Br.] |
| 03:12 |
komisch |
humorous {adj} |
| 03:13 |
tiefschwarz |
dead black {adj} |
| 03:26 |
anerkennend |
commendatory {adj} |
| 03:26 |
jds. Umarmung erwidern |
to hug sb. back |
| 04:01 |
andeutungsweise |
allusively {adv} |
| 04:25 |
Erbschaftssteuer {f} |
inheritance tax |
| 04:35 |
Suchender {m} |
searcher |
| 04:36 |
angstvoll |
scared {adj} |
| 04:37 |
Dorferneuerung {f} |
village renewal |
| 04:38 |
höchstwahrscheinlich |
most probable {adj} |
| 04:40 |
andersfarbig |
of different color {adj} [Am.] |
| 04:40 |
angebaut |
lean-to {adj} |
| 04:46 |
Späneschutz {m} |
chip protection |
| 04:48 |
Spannschiene {f} |
clamping rail |
| 04:50 |
Makkabäer {pl} |
Maccabees |
| 04:52 |
Hiermit erkläre ich Sie zu Mann und Frau. |
I now pronounce you husband and wife. |
| 05:16 |
angriffsbereit |
poised to attack {adj} |
| 05:17 |
Dieser Plan ist nicht zweckdienlich. |
This plan will not answer. |
| 05:18 |
Davor grault mir. |
I dread it. |
| 05:18 |
sich in einen Teich / See verwandeln |
to pond over |
| 05:18 |
Schwager {pl} |
brothers-in-law |
| 05:19 |
schwammiger |
spongier {adj} |
| 05:38 |
auflösen |
to dismantle |
| 06:10 |
umsichtig |
prudently {adv} |
| 06:45 |
Familiarität {f} [geh.] |
familiarity |
| 06:52 |
vor jdm./etw. Angst haben |
to be scared of sb./sth. |
| 06:54 |
mit Narben übersät |
scarred {adj} |
| 06:57 |
zu einem noch festzulegenden Zeitpunkt |
at a time yet to be determined |
| 06:58 |
jdm. etw. beibringen |
to teach sb. how to do sth. |
| 07:32 |
Servierbrett {n} |
serving tray |
| 08:03 |
gleicherweise |
equally {adv} |
| 09:28 |
mit Vorsatz |
with intent {adv} |
| 09:32 |
Glycyrrhetinsäure {f} |
glycyrrhetic acid |
| 09:35 |
Übernahmeprotokoll {n} |
takeover protocol |
| 09:47 |
Serviertablett {n} |
serving tray |
| 09:49 |
mit Blick auf |
with a view to |
| 10:09 |
Degenklinge {f} |
rapier blade |
| 10:10 |
Damaszenerklinge {f} |
Damascene blade |
| 10:11 |
Sonnenbogen {m} |
heliac arc |
| 10:11 |
umsichtigerweise |
prudently {adv} |
| 10:12 |
Kratzputz {m} |
sgraffito |
| 10:14 |
durchlässige Folie {f} |
transmissible film |
| 10:14 |
Hitzdrahtsonde {f} [Strömungsmesstechnik] |
hot wire probe |
| 10:16 |
etw. loswerden |
to give sth. the deep six [coll.] |
| 10:18 |
Orthophosphorsäure {f} |
orthophosphoric acid |
| 10:18 |
ortho-Phosphorsäure {f} |
orthophosphoric acid |
| 10:18 |
ahnden [geh.] |
to avenge |
| 10:19 |
Steuereinnahmen {pl} |
fiscal revenue |
| 10:19 |
Die Reise nach Westen |
Journey to the West [Wu Cheng'en] |
| 10:20 |
Der Traum der roten Kammer |
Dream of the Red Chamber [Cao Xueqin] |
| 10:20 |
alsdann |
then {adv} |
| 10:21 |
etw. versuchen |
to have a crack at sth. [coll.] |
| 10:21 |
Zuordnen {n} von Systemressourcen |
allocating of system resources |
| 10:24 |
vorrangig |
priority {attr} |
| 10:26 |
Anschubfinanzierung {f} |
start-up funding |
| 10:27 |
Anforderungen {pl} an die Wirtschaftlichkeit |
profitability requirements |
| 10:28 |
Hornsubstanz {f} |
keratin |
| 10:28 |
Fruktosemalabsorption {f} |
fructose malabsorption |
| 10:31 |
und wenn dies der Fall ist, ... |
and, if so, ... |
| 10:32 |
anodisch |
anodic {adj} |
| 10:38 |
Syrisch {n} [alte und Kirchensprache] |
Syriac |
| 10:40 |
die Polizei {f} |
the heat [Am.] [sl.] [police] |
| 10:40 |
erhöhter Ermittlungsdruck {m} |
the heat [Am.] [sl.] [intensification of police activity in pursuing criminals] |
| 10:40 |
die Bullen {pl} [ugs.] [Polizei] |
the heat [Am.] [sl.] [police] |
| 10:40 |
schreckenerregend |
scary {adj} [coll.] |
| 10:42 |
verängstigt |
scared {adj} |
| 10:42 |
in Schrecken versetzt |
scared {adj} |
| 10:42 |
verschreckt |
scared {adj} |
| 10:43 |
Ausgestoßener {m} |
outcast |
| 10:51 |
Waffenschein {m} |
gun licence [Br.] |
| 10:53 |
vulgär |
vulgar {adj} |
| 10:53 |
stehen |
to stand |
| 10:54 |
blenden |
to blind |
| 10:55 |
Blinder {m} |
blind man |
| 10:56 |
auseinandernehmen |
to dismantle |
| 10:56 |
Verehrer {m} |
adorer |
| 10:57 |
tief berühren |
to touch deeply |
| 10:58 |
furchterregend |
scary {adj} [coll.] |
| 11:00 |
freiberuflicher Übersetzer {m} |
freelance translator |
| 11:00 |
grau |
gray {adj} [Am.] |
| 11:00 |
grau werden |
to turn grey [Br.] |
| 11:02 |
gruselig |
scary {adj} [coll.] |
| 11:03 |
unheimlich |
scary {adj} [coll.] |
| 11:06 |
jugendlich |
adolescent {adj} |
| 11:06 |
die Türe schließen |
to shut the door |
| 11:08 |
Prominente {f} |
celebrity [female] |
| 11:10 |
Schwiegersohn {m} |
son-in-law |
| 11:12 |
enorm |
huge {adj} |
| 11:13 |
sehr groß |
huge {adj} |
| 11:14 |
gewaltig |
huge {adj} |
| 11:15 |
von gewaltigem Ausmaß |
huge {adj} |
| 11:15 |
ungeheuer groß |
huge {adj} |
| 11:15 |
kolossal |
huge {adj} |
| 11:15 |
gigantisch |
huge {adj} |
| 11:15 |
Totem {n} |
totem |
| 11:18 |
alter Freund {m} |
mush [Br.] [sl.] |
| 11:21 |
Kumpel {m} [ugs.] |
homeslice [Am.] [sl.] |
| 11:33 |
Ausflug {m} |
excursion |
| 11:34 |
Ausflug {m} |
trip |
| 11:45 |
Eidam {m} [veraltet] |
son-in-law |
| 12:37 |
juckend |
itching {adj} |
| 12:38 |
altbewährt |
classical {adj} |
| 12:38 |
glaubhaft |
probable {adj} |
| 12:42 |
sich überschlagen [Stimme] |
to crack [voice] |
| 12:42 |
althergebracht |
established {adj} |
| 12:42 |
Können wir das nach dem Essen weiterbesprechen, meine Herren? |
Can we pick this up after lunch, gentlemen? |
| 12:42 |
Lassen Sie mich das klarstellen. |
Let me get this straight. |
| 12:42 |
den Mist hinter sich bringen [ugs.] |
to get this bullshit out of the way [coll.] |
| 12:43 |
Gefahr laufen, etw. zu tun |
to be in danger of doing sth. |
| 12:43 |
betroffen sein von [z.B. Arbeitslosigkeit] |
to be hit by [e.g. unemployment] |
| 12:43 |
Pornobalken {m} [ugs.: Schnurrbart] |
pornstache [sl.] |
| 13:25 |
Parasailing {n} |
parascending |
| 13:25 |
eulersche Zahl {f} |
Euler's number [e] |
| 13:26 |
umgehen [vermeiden] |
to avoid |
| 13:29 |
Panzerabwehrwaffe {f} |
LAW (Light Antitank Weapon) |
| 13:29 |
Wird erledigt! |
Can do! [Am.] |
| 13:29 |
Parasailschirm {m} |
parasail |
| 13:35 |
jdm. die kalte Schulter zeigen |
to cold-shoulder sb. |
| 13:35 |
auf die Schulter nehmen |
to shoulder |
| 13:35 |
grantig [bayr.] [österr.] |
huffy {adj} [coll.] |
| 13:35 |
Verabredung {f} mit einem Unbekannten |
blind date |
| 13:36 |
abmanteln |
to strip |
| 13:37 |
umbrausen |
to roar around |
| 13:37 |
Lagebericht {m} |
sitrep [situation report] |
| 13:38 |
Interessengruppe {f} |
stakeholder group |
| 13:38 |
Pyrazin {n} |
pyrazine |
| 13:38 |
ängstlich |
scary {adj} [very timid] |
| 13:38 |
Dorfjunge {m} |
village boy |
| 13:38 |
Hurenbalg {m} |
child of a whore [derogative use] |
| 13:39 |
einen Affen (sitzen) haben [ugs.] |
to be plastered [sl.: drunk] |
| 13:39 |
Ertrinkende {pl} |
people drowning |
| 13:39 |
von etw. erfüllt sein |
to be steeped in sth. |
| 13:39 |
Sicherheitsgrundplatte {f} |
safety base plate |
| 13:39 |
Mehrfachspannsystem {n} |
multiple clamping system |
| 13:40 |
(leicht) eingeschnappt (über) |
ratty (about) {adj} [sl.] |
| 13:40 |
Gasse {f} [ [österr.] [südd.] |
street |
| 14:20 |
auf den Tasten rumdrücken [ugs.] |
to tap away at the keys |
| 15:01 |
Steradiant {m} (sr) [Raumwinkel] |
steradian |
| 15:05 |
Fluorwasserstoff {m} |
hydrogen fluoride |
| 15:06 |
Kriegsflotte {f} |
warfleet |
| 15:07 |
Wiederaufnahme {f} des Verfahrens [Zivilprozess] |
new trial [civil litigation] |
| 15:09 |
empfindlich |
huffy {adj} [coll.: easily offended] |
| 15:10 |
supermassives Schwarzes Loch {n} |
supermassive black hole |
| 15:12 |
Ich war es nicht! |
It wasn't me! |
| 15:16 |
übertrieben |
overacted {adj} |
| 15:21 |
Die Zeit ist um. |
Time's up. |
| 15:22 |
gern für sich sein |
to like being alone |
| 15:24 |
Danke, das wär's. [in einem Laden] |
Thanks, that's all. [in a shop] |
| 15:29 |
War nett mit dir zu plaudern. |
Nice talking to you. |
| 15:29 |
von Natur aus |
naturally {adv} |
| 15:29 |
Marmatit {m} |
marmatite |
| 15:29 |
Naturdenkmal {n} |
natural landmark |
| 15:33 |
Autoschlüssel {pl} |
car keys |
| 16:01 |
tolles Weib {n} [ugs.] |
nice piece of totty [Br.] [coll.] |
| 16:05 |
Ich hab nichts dagegen. |
That's fine by me. |
| 16:06 |
Byssochlamsäure {f} |
byssochlamic acid |
| 16:09 |
Argonbogen {m} |
argon arc |
| 16:10 |
Geschichtlich gesehen ... |
Seen from a historical perspective, ... |
| 16:21 |
Tanzunterricht geben |
to teach dance |
| 16:21 |
Hochrechnung {f} |
extrapolation |
| 16:21 |
Schießeisen {n} [sl.] |
iron [sl.] |
| 16:22 |
schlecht sehen |
to have bad / poor eyesight |
| 16:23 |
Weit und breit war kein Mensch zu sehen. |
There wasn't a soul in sight. |
| 16:24 |
Mit ihm ist es aus. |
It's all over for / with him. |
| 16:24 |
Es ist noch Kuchen über. [ugs.] |
There's still some cake left. |
| 16:28 |
bereithalten |
to have ready |
| 16:30 |
Er hat sich lange nicht sehen lassen. |
He hasn't been around / seen for some time. |
| 16:30 |
sich genötigt sehen, etw. zu tun |
to be / feel compelled to do sth. |
| 16:34 |
Er liegt auf der Intensivstation. |
He's in intensive care. |
| 16:34 |
Ich krieg Sie schon irgendwie unter. |
I'll fit you in somehow. |
| 16:39 |
Schaumverhüter {m} |
antifoaming agent |
| 16:40 |
getorkelt |
tottered {pp} |
| 16:40 |
Ist dieser Aufzug nicht etwas übertrieben? |
Aren't we a little overdressed? |
| 16:42 |
Lebensmittelzusatzstoffe {pl} |
food additives |
| 16:45 |
Hornhautschichten {pl} |
corneal layers |
| 16:46 |
Rückkehr zur Basis |
return to base [RTB] |
| 16:50 |
Sei es heute oder nächste Woche, ... |
Whether it be today or next week, ... |
| 16:51 |
Lasst euch das eine Lehre sein. |
Let that be a lesson to you. |
| 16:52 |
Sie sieht es nicht gern, dass ... |
She doesn't approve of ... |
| 17:10 |
Metaphosphat {n} |
metaphosphate |
| 17:10 |
Das kann ich nicht sehen. |
I can't bear the sight of that. |
| 17:11 |
sich an etw. (gar) nicht satt sehen können |
to never tire of looking at sth. |
| 17:11 |
Bei uns war er immer gern gesehen. |
He was always a welcome guest at our place. |
| 17:12 |
Sie wissen ja, wie's läuft. [ugs.] |
You know the drill. [coll.] |
| 17:15 |
Heidentum {n} |
heathenism |
| 17:20 |
Regierungskontrolle {f} |
governmental control |
| 17:22 |
Aluminiumhydroxid {n} |
aluminium hydroxide [Br.] |
| 17:23 |
Ringschwalbe {f} |
dovetail ring |
| 17:26 |
Propylenoxid {n} |
propylene oxide |
| 17:28 |
Natriumperborat {n} |
sodium perborate |
| 17:29 |
Natriumpercarbonat {n} |
sodium percarbonate |
| 17:30 |
spontane Emission {f} |
spontaneous emission |
| 17:30 |
Bariumoxid {n} |
barium oxide |
| 17:31 |
Bariumperoxid {n} |
barium peroxide |
| 17:33 |
Ammoniumnitrit {n} |
ammonium nitrite |
| 17:36 |
Hydroxamsäure {f} |
hydroxamic acid |
| 17:38 |
Bildverzerrung {f} |
image distortion |
| 17:40 |
Valinomycin {n} |
valinomycin |
| 17:41 |
Kronenether {m} |
crown ether |
| 17:41 |
Zusatzkolben {m}. |
additional piston |
| 17:41 |
Ethylenoxid {n} |
ethylene oxide |
| 17:41 |
Abrollvorrichtung {f} |
roll-off device |
| 17:41 |
Federpaket {n} |
spring package |
| 17:41 |
Mercaptoethanol {n} |
mercaptoethanol |
| 17:41 |
Verzahnungsbearbeitung {f} |
serration machining |
| 17:41 |
Rüstzeitenvergleich {m} |
comparison of set-up times |
| 17:42 |
Backenverstellung {f} |
jaw adjustment |
| 17:43 |
Einbaulage {f} |
position of installation |
| 17:44 |
Spannkraftdiagramm {n} |
clamping force diagram |
| 17:47 |
Silikatminerale {pl} |
silicate minerals |
| 17:47 |
Natriumdithionit {n} |
sodium dithionite |
| 17:47 |
Herbsttag {m} |
autumnal day |
| 17:49 |
Verseifungszahl {f} (VZ) |
saponification value |
| 17:50 |
Saponifikation {f} |
saponification |
| 17:53 |
Vernebelung {f} |
misting |
| 17:56 |
Sauberkeitsschicht {f} [Rohre] |
granular sub-grade course |
| 17:56 |
Sauberkeitsschicht {f} |
granular subbase |
| 18:02 |
Fluorwasserstoffsäure {f} |
hydrofluoric acid |
| 18:05 |
Calciumgluconat {n} |
calcium gluconate |
| 18:08 |
anwählbar |
dialable {adj} |
| 18:12 |
hülsenartig |
sleeve-like {adj} |
| 18:21 |
Schlag {m} |
whack |
| 18:27 |
Alpha-Linolensäure {f} |
alpha-linolenic acid |
| 18:39 |
Freimaurerloge {f} |
Freemasons' lodge |
| 18:41 |
angewiesen sein auf |
to be reliant on / upon |
| 18:50 |
wenig berauschend |
rather underwhelming |
| 18:53 |
Industriepolitik {f} |
industrial policy |
| 18:58 |
Ostseeflotte {f} |
Baltic fleet |
| 19:06 |
Socken stopfen |
to darn socks |
| 19:08 |
Unmensch {m} |
fiend |
| 19:09 |
anzunehmenderweise |
assumingly {adv} |
| 19:09 |
Satan {m} |
fiend |
| 19:10 |
Jasmonsäure {f} |
jasmonic acid |
| 19:11 |
Bedienungsanleitung {f} |
user manual |
| 19:11 |
Studentendemonstration {f} |
student demonstration |
| 19:19 |
Ethylmercaptan {n} |
ethyl mercaptan |
| 19:19 |
folgendermaßen |
thusly {adv} [coll.: thus] |
| 19:23 |
physikalisches Agens {n} |
physical agent |
| 19:34 |
Palastwachen {pl} |
palace guards |
| 19:46 |
Ammoniumnitrat-Harnstoff-Lösung {f} |
ammonium nitrate urea solution |
| 20:15 |
Grafikdesign {n} [Studiengang] |
graphic design |
| 20:15 |
Getreideproduktion {f} |
cereal production |
| 20:16 |
Rettungsplan {m} |
evacuation plan |
| 20:20 |
Antischuppenshampoo {n} |
anti-dandruff shampoo |
| 20:25 |
Antischuppen-Shampoo {n} |
anti-dandruff shampoo |
| 20:25 |
Loge {f} [Freimaurerloge, Pförtnerloge] |
lodge |
| 20:26 |
Chromeisenstein {m} |
chromite |
| 20:28 |
Das sieht ihm ähnlich. |
That's just what I'd expect of him. |
| 20:32 |
offene Perforation {f} |
patent perforation |
| 20:32 |
Ausgleichszahlung {f} für Wettbewerbsverzicht |
non-competition payment |
| 20:32 |
Durchführbarkeit {f} |
operationality |
| 20:32 |
Nutzbarkeit {f} |
operationality |
| 20:32 |
Bedienbarkeit {f} |
operationality |
| 20:34 |
Pfosten-Riegel-Profil {n} |
post-and-beam profile |
| 20:34 |
jdm. gut zu Gesicht stehen |
to become sb. |
| 20:34 |
Andauern {n} |
continuation |
| 20:37 |
'Nen interessanten Job habt ihr Jungs da. [ugs.] |
Interesting job you guys have. |
| 20:38 |
Dieser Dreck in meinen Taschen. |
All this junk in my pocket. |
| 20:48 |
Dienstleistungsbranche {f} |
service industry |
| 20:51 |
Trübung {f} |
misting |
| 20:53 |
Verfallsdatum {n} |
shelf-life |
| 20:58 |
Nummernschildhalter {m} |
license plate holder [Am.] |
| 20:58 |
zurückerobern |
to retake [recapture] |
| 20:59 |
Reiche {pl} |
empires |
| 21:03 |
Kandidatenliste {f} |
candidate list |
| 21:10 |
Wohlergehen {n} |
wellbeing |
| 21:12 |
alles daran setzen, etw. zu tun |
to do one's utmost to do sth, |
| 21:29 |
in Obhut befindliche Person {f} |
charge [entrusted to sb.'s care] |
| 21:31 |
ausgekochter [ugs.] |
craftier {adj} |
| 21:34 |
Prominente {f} |
prominent figure [female] |
| 21:43 |
Antischuppen-Wirkstoff {m} |
anti-dandruff agent |
| 21:47 |
Quadratzentimeter {m} {n} (cm²) |
square centimeter [Am.] (cm², sq cm) |
| 21:47 |
Quadratzentimeter {m} {n} (cm²) |
square centimetre [Br.] (cm², sq cm) |
| 21:48 |
Vollstreckungsantrag {m} |
exequatur |
| 21:48 |
Vollstreckungsklage {f} |
exequatur |
| 21:48 |
Exequaturverfahren {n} |
action for enforcement |
| 21:48 |
Vollstreckungsantrag {m} |
action for enforcement |
| 21:48 |
Vollstreckungsklage {f} |
action for enforcement |
| 21:48 |
Exequaturverfahren {n} |
exequatur |
| 21:51 |
Miete {f} [Kartoffelmiete] |
clamp [pile of vegetables covered with earth] |
| 21:52 |
sich [Dat] etw. verbitten |
to refuse to tolerate |
| 21:54 |
verleben |
to spend [one's time / life] |
| 21:55 |
untergegangen |
gone down {pp} |
| 21:56 |
alternde Bevölkerung {f} |
aging population |
| 21:56 |
alternde Bevölkerung {f} |
ageing population |
| 21:56 |
farbenfroh |
brightly colored {adj} [Am.] |
| 21:56 |
farbenfroh |
brightly coloured {adj} [Br.] |
| 21:56 |
untergegangen [Schiff, Sonne] |
sunk {pp} |
| 21:56 |
Schwiegertöchter {pl} |
daughters-in-law |
| 21:57 |
Schwiegersöhne {pl} |
sons-in-law |
| 21:57 |
torkelnd |
tottering {adj} |
| 21:57 |
Schwägerinnen {pl} |
sisters-in-law |
| 21:57 |
gegen Schuppen |
anti-dandruff {adj} |
| 21:57 |
Quecksilberdampf {m} |
mercury vapor [Am.] |
| 21:57 |
Sorgerechtsstreit {m} |
custody battle |
| 21:57 |
Halbstarke {pl} |
beatniks |
| 21:58 |
Genehmigung {f} |
licence [Br.] |
| 21:58 |
Waffenproduktion {f} |
arms production |
| 21:58 |
Pförtnerloge {f} |
porter's office |
| 21:58 |
Wasserdruckprobe {f} |
hydraulic test |
| 21:58 |
Wasserdruckprobe {f} |
water pressure test |
| 21:58 |
Freimaurerloge {f} |
lodge [masonic lodge] |
| 21:58 |
Kaliumhexacyanoferrat {n} |
potassium ferrocyanide |
| 21:58 |
Kaliumhexacyanidoferrat {n} |
potassium ferrocyanide |
| 21:58 |
Hydrodesulfurierung {f} (HDS) |
hydrodesulphurization |
| 21:58 |
Hydrodesulfurierung {f} (HDS) |
hydrodesulphurisation [Br.] |
| 21:58 |
Hydrodesulfurierung {f} (HDS) |
hydrodesulfurization [Am.] |
| 21:59 |
verbüßen |
to serve [time] |
| 21:59 |
Wölbung {f} |
kurtosis |
| 21:59 |
absitzen |
to serve [time] |
| 22:00 |
Schwertfarn {m} |
sword fern [Nephrolepis and Polystichum spp.] |
| 22:00 |
Kronenether {m} |
crown ether |
| 22:00 |
überwiegend |
preponderant {adj} |
| 22:01 |
unter Androhung von |
under penalty of |
| 22:02 |
Zinkit {m} |
zincite |
| 22:02 |
Rotzinkerz {n} |
zincite |
| 22:02 |
Spinell {m} |
spinel |
| 22:02 |
Gahnit {m} |
gahnite |
| 22:02 |
Zinkspinell {m} |
gahnite |
| 22:02 |
Automolit {m} |
gahnite |
| 22:10 |
wackelnd |
tottering {adj} |
| 22:11 |
Gefreiter {m} [Luftwaffe] |
airman first class [Am.] |
| 22:11 |
Gedanken {pl} |
thoughts |
| 22:12 |
Schwiegermutter {f} |
mother-in-law |
| 22:13 |
Schwiegereltern {pl} |
parents-in-law |
| 22:14 |
gewackelt |
tottered {pp} |
| 22:14 |
übertrieben |
exaggerated {adj} |
| 22:15 |
Vater unser im Himmel, ... |
Our father who art in Heaven, ... |
| 22:34 |
jdn. denunzieren |
to inform against sb. |
| 22:49 |
Korrosionsinhibitor {m} |
corrosion inhibitor |
| 22:49 |
Todesfälle {pl} |
fatalities |
| 22:49 |
inhibitorisch |
inhibitory {adj} |
| 22:50 |
Außenleiter {m} [Koaxialkabel] |
outer cable [coaxial cable] |
| 22:51 |
kontaminiert |
contaminated {adj} {pp} |
| 22:51 |
Sonnenschutzmittel {n} |
sunscreen agent |
| 22:51 |
Antistatikmittel {n} |
anti-static agent |
| 22:52 |
Quecksilberdampf {m} |
mercury vapour [Br.] |
| 22:52 |
Antischaummittel {n} |
anti-foaming agent |
| 22:52 |
Ausnehmung {f} |
recess |
| 22:53 |
einflussreich |
seminal {adj} [book, author] |
| 22:54 |
Backfisch {m} [veraltend: junges Mädchen] |
teenager [female] |
| 22:55 |
Seilzughülle {f} |
outer cable |
| 22:55 |
Schaltzughülle {f} |
outer cable |
| 22:55 |
Bremszughülle {f} |
outer cable |
| 22:55 |
Schaltseilhülle {f} |
outer cable |
| 22:55 |
sich gegen etw. zur Wehr setzen |
to take / make a stand against sth. |
| 22:58 |
Demethylierung {f} |
demethylation |
| 23:00 |
artinsch |
Artinian {adj} |
| 23:00 |
audiologisch |
audiological {adj} |
| 23:15 |
Thionylchlorid {n} |
thionyl chloride |
| 23:25 |
Farbübertragungsinhibitor {m} |
dye transfer inhibitor |
| 23:27 |
Verbundblech {n} |
composite sheet |
| 23:27 |
Werkzeugelement {n} |
tool element |