Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Februar 2008

00:06  Kopf {m} des Babys baby's head
00:06  Säuglingskopf {m} baby's head
00:17  Störung {f} disorder
00:18  alukaschiert foil-laminated {adj}
00:20  Kohlebogen {m} carbon arc
00:23  Ich bin I am
00:25  listiger craftier {adj}
00:28  grausamer ghastlier {adj}
00:31  Bewunderin {f} adorer [female] [admirer]
01:32  Du hast es ihnen ganz schön schwer gemacht. You made it awful tough on them.
01:33  Das ist alles, woran ich mich erinnere. And that's all I remember.
01:51  Lebenskompetenzen {pl} life skills
01:58  unersättlich voracious {adj}
02:01  Laienprediger {m} lay preacher
02:03  eine Gräueltat begehen to commit an atrocity
02:03  Heißfilmsonde {f} [Strömungsmesstechnik] hot film probe
03:00  Festung {f} citadel
03:04  gedünstet steamed {adj} {pp}
03:04  gedämpft steamed {adj} {pp}
03:04  Azelainsäure {f} azelaic acid
03:05  Arachinsäure {f} arachidic acid
03:05  Ethacrynsäure {f} ethacrynic acid
03:05  Unterbauzylinder {m} underframe cylinder
03:06  alamannisch Alamannic {adj}
03:06  alliterierend alliterative {adj}
03:08  Nilschwemme {f} flooding of the Nile
03:11  Dorfbub {m} village boy
03:11  Waffenbesitzkarte {f} (WBK) firearm certificate (FAC)
03:11  Waffenbesitzkarte {f} (WBK) gun licence [Br.]
03:12  komisch humorous {adj}
03:13  tiefschwarz dead black {adj}
03:26  anerkennend commendatory {adj}
03:26  jds. Umarmung erwidern to hug sb. back
04:01  andeutungsweise allusively {adv}
04:25  Erbschaftssteuer {f} inheritance tax
04:35  Suchender {m} searcher
04:36  angstvoll scared {adj}
04:37  Dorferneuerung {f} village renewal
04:38  höchstwahrscheinlich most probable {adj}
04:40  andersfarbig of different color {adj} [Am.]
04:40  angebaut lean-to {adj}
04:46  Späneschutz {m} chip protection
04:48  Spannschiene {f} clamping rail
04:50  Makkabäer {pl} Maccabees
04:52  Hiermit erkläre ich Sie zu Mann und Frau. I now pronounce you husband and wife.
05:16  angriffsbereit poised to attack {adj}
05:17  Dieser Plan ist nicht zweckdienlich. This plan will not answer.
05:18  Davor grault mir. I dread it.
05:18  sich in einen Teich / See verwandeln to pond over
05:18  Schwager {pl} brothers-in-law
05:19  schwammiger spongier {adj}
05:38  auflösen to dismantle
06:10  umsichtig prudently {adv}
06:45  Familiarität {f} [geh.] familiarity
06:52  vor jdm./etw. Angst haben to be scared of sb./sth.
06:54  mit Narben übersät scarred {adj}
06:57  zu einem noch festzulegenden Zeitpunkt at a time yet to be determined
06:58  jdm. etw. beibringen to teach sb. how to do sth.
07:32  Servierbrett {n} serving tray
08:03  gleicherweise equally {adv}
09:28  mit Vorsatz with intent {adv}
09:32  Glycyrrhetinsäure {f} glycyrrhetic acid
09:35  Übernahmeprotokoll {n} takeover protocol
09:47  Serviertablett {n} serving tray
09:49  mit Blick auf with a view to
10:09  Degenklinge {f} rapier blade
10:10  Damaszenerklinge {f} Damascene blade
10:11  Sonnenbogen {m} heliac arc
10:11  umsichtigerweise prudently {adv}
10:12  Kratzputz {m} sgraffito
10:14  durchlässige Folie {f} transmissible film
10:14  Hitzdrahtsonde {f} [Strömungsmesstechnik] hot wire probe
10:16  etw. loswerden to give sth. the deep six [coll.]
10:18  Orthophosphorsäure {f} orthophosphoric acid
10:18  ortho-Phosphorsäure {f} orthophosphoric acid
10:18  ahnden [geh.] to avenge
10:19  Steuereinnahmen {pl} fiscal revenue
10:19  Die Reise nach Westen Journey to the West [Wu Cheng'en]
10:20  Der Traum der roten Kammer Dream of the Red Chamber [Cao Xueqin]
10:20  alsdann then {adv}
10:21  etw. versuchen to have a crack at sth. [coll.]
10:21  Zuordnen {n} von Systemressourcen allocating of system resources
10:24  vorrangig priority {attr}
10:26  Anschubfinanzierung {f} start-up funding
10:27  Anforderungen {pl} an die Wirtschaftlichkeit profitability requirements
10:28  Hornsubstanz {f} keratin
10:28  Fruktosemalabsorption {f} fructose malabsorption
10:31  und wenn dies der Fall ist, ... and, if so, ...
10:32  anodisch anodic {adj}
10:38  Syrisch {n} [alte und Kirchensprache] Syriac
10:40  die Polizei {f} the heat [Am.] [sl.] [police]
10:40  erhöhter Ermittlungsdruck {m} the heat [Am.] [sl.] [intensification of police activity in pursuing criminals]
10:40  die Bullen {pl} [ugs.] [Polizei] the heat [Am.] [sl.] [police]
10:40  schreckenerregend scary {adj} [coll.]
10:42  verängstigt scared {adj}
10:42  in Schrecken versetzt scared {adj}
10:42  verschreckt scared {adj}
10:43  Ausgestoßener {m} outcast
10:51  Waffenschein {m} gun licence [Br.]
10:53  vulgär vulgar {adj}
10:53  stehen to stand
10:54  blenden to blind
10:55  Blinder {m} blind man
10:56  auseinandernehmen to dismantle
10:56  Verehrer {m} adorer
10:57  tief berühren to touch deeply
10:58  furchterregend scary {adj} [coll.]
11:00  freiberuflicher Übersetzer {m} freelance translator
11:00  grau gray {adj} [Am.]
11:00  grau werden to turn grey [Br.]
11:02  gruselig scary {adj} [coll.]
11:03  unheimlich scary {adj} [coll.]
11:06  jugendlich adolescent {adj}
11:06  die Türe schließen to shut the door
11:08  Prominente {f} celebrity [female]
11:10  Schwiegersohn {m} son-in-law
11:12  enorm huge {adj}
11:13  sehr groß huge {adj}
11:14  gewaltig huge {adj}
11:15  von gewaltigem Ausmaß huge {adj}
11:15  ungeheuer groß huge {adj}
11:15  kolossal huge {adj}
11:15  gigantisch huge {adj}
11:15  Totem {n} totem
11:18  alter Freund {m} mush [Br.] [sl.]
11:21  Kumpel {m} [ugs.] homeslice [Am.] [sl.]
11:33  Ausflug {m} excursion
11:34  Ausflug {m} trip
11:45  Eidam {m} [veraltet] son-in-law
12:37  juckend itching {adj}
12:38  altbewährt classical {adj}
12:38  glaubhaft probable {adj}
12:42  sich überschlagen [Stimme] to crack [voice]
12:42  althergebracht established {adj}
12:42  Können wir das nach dem Essen weiterbesprechen, meine Herren? Can we pick this up after lunch, gentlemen?
12:42  Lassen Sie mich das klarstellen. Let me get this straight.
12:42  den Mist hinter sich bringen [ugs.] to get this bullshit out of the way [coll.]
12:43  Gefahr laufen, etw. zu tun to be in danger of doing sth.
12:43  betroffen sein von [z.B. Arbeitslosigkeit] to be hit by [e.g. unemployment]
12:43  Pornobalken {m} [ugs.: Schnurrbart] pornstache [sl.]
13:25  Parasailing {n} parascending
13:25  eulersche Zahl {f} Euler's number [e]
13:26  umgehen [vermeiden] to avoid
13:29  Panzerabwehrwaffe {f} LAW (Light Antitank Weapon)
13:29  Wird erledigt! Can do! [Am.]
13:29  Parasailschirm {m} parasail
13:35  jdm. die kalte Schulter zeigen to cold-shoulder sb.
13:35  auf die Schulter nehmen to shoulder
13:35  grantig [bayr.] [österr.] huffy {adj} [coll.]
13:35  Verabredung {f} mit einem Unbekannten blind date
13:36  abmanteln to strip
13:37  umbrausen to roar around
13:37  Lagebericht {m} sitrep [situation report]
13:38  Interessengruppe {f} stakeholder group
13:38  Pyrazin {n} pyrazine
13:38  ängstlich scary {adj} [very timid]
13:38  Dorfjunge {m} village boy
13:38  Hurenbalg {m} child of a whore [derogative use]
13:39  einen Affen (sitzen) haben [ugs.] to be plastered [sl.: drunk]
13:39  Ertrinkende {pl} people drowning
13:39  von etw. erfüllt sein to be steeped in sth.
13:39  Sicherheitsgrundplatte {f} safety base plate
13:39  Mehrfachspannsystem {n} multiple clamping system
13:40  (leicht) eingeschnappt (über) ratty (about) {adj} [sl.]
13:40  Gasse {f} [ [österr.] [südd.] street
14:20  auf den Tasten rumdrücken [ugs.] to tap away at the keys
15:01  Steradiant {m} (sr) [Raumwinkel] steradian
15:05  Fluorwasserstoff {m} hydrogen fluoride
15:06  Kriegsflotte {f} warfleet
15:07  Wiederaufnahme {f} des Verfahrens [Zivilprozess] new trial [civil litigation]
15:09  empfindlich huffy {adj} [coll.: easily offended]
15:10  supermassives Schwarzes Loch {n} supermassive black hole
15:12  Ich war es nicht! It wasn't me!
15:16  übertrieben overacted {adj}
15:21  Die Zeit ist um. Time's up.
15:22  gern für sich sein to like being alone
15:24  Danke, das wär's. [in einem Laden] Thanks, that's all. [in a shop]
15:29  War nett mit dir zu plaudern. Nice talking to you.
15:29  von Natur aus naturally {adv}
15:29  Marmatit {m} marmatite
15:29  Naturdenkmal {n} natural landmark
15:33  Autoschlüssel {pl} car keys
16:01  tolles Weib {n} [ugs.] nice piece of totty [Br.] [coll.]
16:05  Ich hab nichts dagegen. That's fine by me.
16:06  Byssochlamsäure {f} byssochlamic acid
16:09  Argonbogen {m} argon arc
16:10  Geschichtlich gesehen ... Seen from a historical perspective, ...
16:21  Tanzunterricht geben to teach dance
16:21  Hochrechnung {f} extrapolation
16:21  Schießeisen {n} [sl.] iron [sl.]
16:22  schlecht sehen to have bad / poor eyesight
16:23  Weit und breit war kein Mensch zu sehen. There wasn't a soul in sight.
16:24  Mit ihm ist es aus. It's all over for / with him.
16:24  Es ist noch Kuchen über. [ugs.] There's still some cake left.
16:28  bereithalten to have ready
16:30  Er hat sich lange nicht sehen lassen. He hasn't been around / seen for some time.
16:30  sich genötigt sehen, etw. zu tun to be / feel compelled to do sth.
16:34  Er liegt auf der Intensivstation. He's in intensive care.
16:34  Ich krieg Sie schon irgendwie unter. I'll fit you in somehow.
16:39  Schaumverhüter {m} antifoaming agent
16:40  getorkelt tottered {pp}
16:40  Ist dieser Aufzug nicht etwas übertrieben? Aren't we a little overdressed?
16:42  Lebensmittelzusatzstoffe {pl} food additives
16:45  Hornhautschichten {pl} corneal layers
16:46  Rückkehr zur Basis return to base [RTB]
16:50  Sei es heute oder nächste Woche, ... Whether it be today or next week, ...
16:51  Lasst euch das eine Lehre sein. Let that be a lesson to you.
16:52  Sie sieht es nicht gern, dass ... She doesn't approve of ...
17:10  Metaphosphat {n} metaphosphate
17:10  Das kann ich nicht sehen. I can't bear the sight of that.
17:11  sich an etw. (gar) nicht satt sehen können to never tire of looking at sth.
17:11  Bei uns war er immer gern gesehen. He was always a welcome guest at our place.
17:12  Sie wissen ja, wie's läuft. [ugs.] You know the drill. [coll.]
17:15  Heidentum {n} heathenism
17:20  Regierungskontrolle {f} governmental control
17:22  Aluminiumhydroxid {n} aluminium hydroxide [Br.]
17:23  Ringschwalbe {f} dovetail ring
17:26  Propylenoxid {n} propylene oxide
17:28  Natriumperborat {n} sodium perborate
17:29  Natriumpercarbonat {n} sodium percarbonate
17:30  spontane Emission {f} spontaneous emission
17:30  Bariumoxid {n} barium oxide
17:31  Bariumperoxid {n} barium peroxide
17:33  Ammoniumnitrit {n} ammonium nitrite
17:36  Hydroxamsäure {f} hydroxamic acid
17:38  Bildverzerrung {f} image distortion
17:40  Valinomycin {n} valinomycin
17:41  Kronenether {m} crown ether
17:41  Zusatzkolben {m}. additional piston
17:41  Ethylenoxid {n} ethylene oxide
17:41  Abrollvorrichtung {f} roll-off device
17:41  Federpaket {n} spring package
17:41  Mercaptoethanol {n} mercaptoethanol
17:41  Verzahnungsbearbeitung {f} serration machining
17:41  Rüstzeitenvergleich {m} comparison of set-up times
17:42  Backenverstellung {f} jaw adjustment
17:43  Einbaulage {f} position of installation
17:44  Spannkraftdiagramm {n} clamping force diagram
17:47  Silikatminerale {pl} silicate minerals
17:47  Natriumdithionit {n} sodium dithionite
17:47  Herbsttag {m} autumnal day
17:49  Verseifungszahl {f} (VZ) saponification value
17:50  Saponifikation {f} saponification
17:53  Vernebelung {f} misting
17:56  Sauberkeitsschicht {f} [Rohre] granular sub-grade course
17:56  Sauberkeitsschicht {f} granular subbase
18:02  Fluorwasserstoffsäure {f} hydrofluoric acid
18:05  Calciumgluconat {n} calcium gluconate
18:08  anwählbar dialable {adj}
18:12  hülsenartig sleeve-like {adj}
18:21  Schlag {m} whack
18:27  Alpha-Linolensäure {f} alpha-linolenic acid
18:39  Freimaurerloge {f} Freemasons' lodge
18:41  angewiesen sein auf to be reliant on / upon
18:50  wenig berauschend rather underwhelming
18:53  Industriepolitik {f} industrial policy
18:58  Ostseeflotte {f} Baltic fleet
19:06  Socken stopfen to darn socks
19:08  Unmensch {m} fiend
19:09  anzunehmenderweise assumingly {adv}
19:09  Satan {m} fiend
19:10  Jasmonsäure {f} jasmonic acid
19:11  Bedienungsanleitung {f} user manual
19:11  Studentendemonstration {f} student demonstration
19:19  Ethylmercaptan {n} ethyl mercaptan
19:19  folgendermaßen thusly {adv} [coll.: thus]
19:23  physikalisches Agens {n} physical agent
19:34  Palastwachen {pl} palace guards
19:46  Ammoniumnitrat-Harnstoff-Lösung {f} ammonium nitrate urea solution
20:15  Grafikdesign {n} [Studiengang] graphic design
20:15  Getreideproduktion {f} cereal production
20:16  Rettungsplan {m} evacuation plan
20:20  Antischuppenshampoo {n} anti-dandruff shampoo
20:25  Antischuppen-Shampoo {n} anti-dandruff shampoo
20:25  Loge {f} [Freimaurerloge, Pförtnerloge] lodge
20:26  Chromeisenstein {m} chromite
20:28  Das sieht ihm ähnlich. That's just what I'd expect of him.
20:32  offene Perforation {f} patent perforation
20:32  Ausgleichszahlung {f} für Wettbewerbsverzicht non-competition payment
20:32  Durchführbarkeit {f} operationality
20:32  Nutzbarkeit {f} operationality
20:32  Bedienbarkeit {f} operationality
20:34  Pfosten-Riegel-Profil {n} post-and-beam profile
20:34  jdm. gut zu Gesicht stehen to become sb.
20:34  Andauern {n} continuation
20:37  'Nen interessanten Job habt ihr Jungs da. [ugs.] Interesting job you guys have.
20:38  Dieser Dreck in meinen Taschen. All this junk in my pocket.
20:48  Dienstleistungsbranche {f} service industry
20:51  Trübung {f} misting
20:53  Verfallsdatum {n} shelf-life
20:58  Nummernschildhalter {m} license plate holder [Am.]
20:58  zurückerobern to retake [recapture]
20:59  Reiche {pl} empires
21:03  Kandidatenliste {f} candidate list
21:10  Wohlergehen {n} wellbeing
21:12  alles daran setzen, etw. zu tun to do one's utmost to do sth,
21:29  in Obhut befindliche Person {f} charge [entrusted to sb.'s care]
21:31  ausgekochter [ugs.] craftier {adj}
21:34  Prominente {f} prominent figure [female]
21:43  Antischuppen-Wirkstoff {m} anti-dandruff agent
21:47  Quadratzentimeter {m} {n} (cm²) square centimeter [Am.] (cm², sq cm)
21:47  Quadratzentimeter {m} {n} (cm²) square centimetre [Br.] (cm², sq cm)
21:48  Vollstreckungsantrag {m} exequatur
21:48  Vollstreckungsklage {f} exequatur
21:48  Exequaturverfahren {n} action for enforcement
21:48  Vollstreckungsantrag {m} action for enforcement
21:48  Vollstreckungsklage {f} action for enforcement
21:48  Exequaturverfahren {n} exequatur
21:51  Miete {f} [Kartoffelmiete] clamp [pile of vegetables covered with earth]
21:52  sich [Dat] etw. verbitten to refuse to tolerate
21:54  verleben to spend [one's time / life]
21:55  untergegangen gone down {pp}
21:56  alternde Bevölkerung {f} aging population
21:56  alternde Bevölkerung {f} ageing population
21:56  farbenfroh brightly colored {adj} [Am.]
21:56  farbenfroh brightly coloured {adj} [Br.]
21:56  untergegangen [Schiff, Sonne] sunk {pp}
21:56  Schwiegertöchter {pl} daughters-in-law
21:57  Schwiegersöhne {pl} sons-in-law
21:57  torkelnd tottering {adj}
21:57  Schwägerinnen {pl} sisters-in-law
21:57  gegen Schuppen anti-dandruff {adj}
21:57  Quecksilberdampf {m} mercury vapor [Am.]
21:57  Sorgerechtsstreit {m} custody battle
21:57  Halbstarke {pl} beatniks
21:58  Genehmigung {f} licence [Br.]
21:58  Waffenproduktion {f} arms production
21:58  Pförtnerloge {f} porter's office
21:58  Wasserdruckprobe {f} hydraulic test
21:58  Wasserdruckprobe {f} water pressure test
21:58  Freimaurerloge {f} lodge [masonic lodge]
21:58  Kaliumhexacyanoferrat {n} potassium ferrocyanide
21:58  Kaliumhexacyanidoferrat {n} potassium ferrocyanide
21:58  Hydrodesulfurierung {f} (HDS) hydrodesulphurization
21:58  Hydrodesulfurierung {f} (HDS) hydrodesulphurisation [Br.]
21:58  Hydrodesulfurierung {f} (HDS) hydrodesulfurization [Am.]
21:59  verbüßen to serve [time]
21:59  Wölbung {f} kurtosis
21:59  absitzen to serve [time]
22:00  Schwertfarn {m} sword fern [Nephrolepis and Polystichum spp.]
22:00  Kronenether {m} crown ether
22:00  überwiegend preponderant {adj}
22:01  unter Androhung von under penalty of
22:02  Zinkit {m} zincite
22:02  Rotzinkerz {n} zincite
22:02  Spinell {m} spinel
22:02  Gahnit {m} gahnite
22:02  Zinkspinell {m} gahnite
22:02  Automolit {m} gahnite
22:10  wackelnd tottering {adj}
22:11  Gefreiter {m} [Luftwaffe] airman first class [Am.]
22:11  Gedanken {pl} thoughts
22:12  Schwiegermutter {f} mother-in-law
22:13  Schwiegereltern {pl} parents-in-law
22:14  gewackelt tottered {pp}
22:14  übertrieben exaggerated {adj}
22:15  Vater unser im Himmel, ... Our father who art in Heaven, ...
22:34  jdn. denunzieren to inform against sb.
22:49  Korrosionsinhibitor {m} corrosion inhibitor
22:49  Todesfälle {pl} fatalities
22:49  inhibitorisch inhibitory {adj}
22:50  Außenleiter {m} [Koaxialkabel] outer cable [coaxial cable]
22:51  kontaminiert contaminated {adj} {pp}
22:51  Sonnenschutzmittel {n} sunscreen agent
22:51  Antistatikmittel {n} anti-static agent
22:52  Quecksilberdampf {m} mercury vapour [Br.]
22:52  Antischaummittel {n} anti-foaming agent
22:52  Ausnehmung {f} recess
22:53  einflussreich seminal {adj} [book, author]
22:54  Backfisch {m} [veraltend: junges Mädchen] teenager [female]
22:55  Seilzughülle {f} outer cable
22:55  Schaltzughülle {f} outer cable
22:55  Bremszughülle {f} outer cable
22:55  Schaltseilhülle {f} outer cable
22:55  sich gegen etw. zur Wehr setzen to take / make a stand against sth.
22:58  Demethylierung {f} demethylation
23:00  artinsch Artinian {adj}
23:00  audiologisch audiological {adj}
23:15  Thionylchlorid {n} thionyl chloride
23:25  Farbübertragungsinhibitor {m} dye transfer inhibitor
23:27  Verbundblech {n} composite sheet
23:27  Werkzeugelement {n} tool element