Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 29. Jänner 2008
00:20
Kreuzritter {pl}
crusaders
00:22
schlecht aussehend
bad-looking {adj}
00:22
verseucht
pestilential {adj}
00:26
Ferienparadies {n}
holiday paradise
00:26
die Nabelschnur durchtrennen
to cut the umbilical cord
00:26
Gold spinnen
to spin gold [also fig.]
00:27
ortstreu
philopatric {adj}
00:28
Ortstreue {f}
philopatry
00:29
zurückgeblieben
backward {adj}
00:38
Plage {f}
pest
00:39
Blütenblatt {n}
petal
00:39
Droschkenkutscher {m}
cab driver
01:35
schwitzig
sweaty {adj}
01:36
in allen Teilen verbindlich
binding in its entirety
01:36
Staatsschule {f}
state school
01:48
wie Speck
bacon-like {adj}
01:50
verheiratete Frau {f}
feme covert
02:40
zerschnitten
cut {adj} {pp}
03:58
dichterisch [schriftstellerisch]
literary {adj}
04:33
Anregungssignal {n}
excitation signal
04:35
Friedenszeichen {n}
peace sign
06:14
Friedenssymbol {n}
peace symbol
06:20
maßregeln
to reprimand
06:29
Wen juckt das? [ugs.]
Who cares?
06:29
speckig
bacon-like {adj}
06:29
wie Speck
bacon-like {adj}
06:36
Getreideexport {m}
grain export
06:51
Leibeigene {f}
serf [female]
06:51
Leibeigener {m}
serf
07:24
Atlasseide {f}
satin
07:46
protziger [ugs.]
swankier {adj} [coll.]
08:11
Verminderung {f}
cut [reduction]
08:12
Senkung {f}
cut [reduction]
08:12
Kürzung {f}
cut [reduction]
08:21
Ausschnitt {m}
cut [clip]
08:35
Memento mori {n} [geh.]
memento mori
08:36
Memento {n}
memento
08:38
Bauernaufstand {m}
peasant insurrection
08:38
Leserschaft {f}
reading public
08:39
Prosaepos {n}
prose epic
08:40
wahrhaft [geh.: wirklich]
really {adv}
08:44
Abbau {m}
cut [reduction]
08:54
Staatsmaschinerie {f}
state machinery
09:00
verdächtig
suspicious {adj}
09:06
Donaufürstentümer {pl}
Danubian principalities
09:12
gemäht
cut {adj} {pp}
09:12
krümliger
crumblier {adj}
09:12
angeschnitten
cut {adj} {pp}
09:15
gutgenährt
well-fed {adj}
09:19
Stegbreite {f}
web thickness
09:20
schwören
to swear
09:24
abgeschnitten
cut {adj} {pp}
09:24
Zwiebelmuster {n}
onion pattern
09:25
Überraschungsschlag {m}
surprise blow
09:25
Regierungsbeamter {m} [USA]
administration official [Am.]
09:25
Propagandabluff {m}
propaganda bluff
09:25
Angriffsoperation {f}
attacking operation
09:25
Zwergkaninchen {n} [nordam. Kaninchenart]
pygmy rabbit [Brachylagus idahoensis]
09:25
Heidenglaube {m}
heathen faith
09:25
Ahnengeister {pl}
ancestral spirits
09:25
Bauernkrieger {m}
peasant warrior
09:25
Wehrkraft {f}
military strength
09:26
Zwangsunterbringung {f}
confinement
09:26
wütend
enraged {adj}
09:27
wahrhaft [geh.: wirklich]
real {adj}
09:27
wahrhaft [geh.]
true {adj} [genuine]
09:28
dreist
audacious {adj}
09:28
gern / gerne
fain {adv} [archaic]
09:28
Straße {f}
avenue
09:29
Er verlor dabei.
He came off a loser.
09:29
protziger [ugs.]
swanker {adj} [Am.] [coll.]
09:29
krümeliger
crumbier {adj}
09:29
krümliger
crumbier {adj}
09:30
schlagkräftig [Beweise]
clear-cut {adj}
09:30
ungehobelter
cruder {adj}
09:34
Ich werde dich büßen lassen für das, was du ihm angetan hast.
I'll make you pay for what you did to him.
09:34
grausamer
crueler {adj}
09:35
Gemeiner Speckkäfer {m}
larder beetle [Dermestes lardarius]
09:35
Varietee {n}
cabaret
09:35
knuspriger
crunchier {adj}
09:36
Bewirtung {f}
catering
09:36
Kassenverwalter {m}
treasurer
09:36
Kassenverwalterin {f}
treasurer [female]
09:36
bewirten
to cater
09:39
zuschneiden
to cut [dress, suit]
09:39
Gutshaus {n}
manor house
09:42
Peter {m} der Große
Peter the Great
09:42
Bergstamm {m}
mountain tribe
09:48
Zusatzartikel {m}
additional article
09:52
Trägheitsgesetz {n}
law of inertia
09:59
Geheimabkommen {n}
secret agreement
10:17
Kindsmörderin {f}
child murderer [female]
10:17
Kindermörderin {f}
child murderer [female]
10:22
Einglas {n}
monocle
10:24
Desertation {f}
desertion
10:24
Landlehrer {m}
rural teacher
10:24
Desertion {f}
desertion
10:33
Bauernaufstand {m}
peasant riot
10:33
Armeereform {f}
army reform
10:33
Schuldisziplin {f}
school discipline
10:33
Winterpalast {m}
Winter Palace
10:45
Militärgouverneur {m}
military governor
10:52
schwarzer Montag {m}
black Monday
10:53
Blutsonntag {m}
Bloody Sunday
10:54
Mucopolysaccharidpolyschwefelsäureester {m}
mucopolysaccharide polysulfuric acid ester [Am.]
11:23
Zierstrauch {m}
ornamental bush
11:55
sich ausweinen
to have a good cry
11:55
Ausbildung {f}
education
11:56
jdm./etw. den Boden entziehen
to cut / take the ground from under sb./sth.
11:57
nichts Besonderes
plain vanilla {adj} [coll.]
12:02
Metallverarbeitung {f}
metal processing
12:04
Fischereischiff {n}
fishing vessel
12:21
zu weinen anfangen
to begin to cry
12:23
Gleichenfeier {f} [österr., schweiz.: Richtfest]
topping-out ceremony [Br.]
12:30
Tiefbunker {m}
deep bunker
12:31
Kanadareiher {m}
great white heron [Ardea herodias] [white morph of great blue]
12:32
Noch was, Kleiner. [ugs.]
Another thing, kid. [coll.]
12:33
Wüstenfuchs {m}
desert fox
12:33
Estrich {m} [schweiz.] [österr.] [Dachboden]
attic
12:33
verteilbar
deployable {adj}
12:33
abschneiden
to cut
12:33
geklirrt
plinked {pp}
12:33
klirrte
plinked
12:33
klirrt
plinks
12:34
Tod eines Handlungsreisenden / früher: Der Tod des Handlungsreisenden
Death of a Salesman [Arthur Miller]
12:34
feiner
finer {adj}
12:38
riesig
immense {adj}
12:38
riesig
enormous {adj}
12:38
riesengroß
huge {adj}
12:41
Unkraut jäten
to weed
12:52
zerschneiden
to cut
12:52
bitseriell
bit-serial {adj}
12:54
abwiegen
to weigh
12:56
Mieze {f}
kitty
12:57
Ratspräsidentschaft {f}
council presidency
12:57
Holzkonzessionen {pl}
timber concessions
12:57
Weltmeinung {f}
world public opinion
13:00
absägen
to cut away
13:01
Notkühler {m}
emergency cooler
13:02
Fermenter {m}
digester
13:02
Nichteingeweihte {f}
outsider [female]
13:03
riesig
vast {adj}
13:03
in finanzieller Hinsicht
financially {adv}
13:06
Schmuck {m}
jewelry [Am.]
13:10
Wahlgesetz {n}
electoral law
13:22
Transsibirische Eisenbahn {f}
Trans-Siberian railroad [Am.]
13:23
Ideen sammeln [Brainstorming]
to spitball
13:24
Mucopolysaccharidschwefelsäureester {m}
mucopolysaccharide sulfuric acid ester [Am.]
13:25
Gouvernement {n}
administrative district
13:34
Ostrumelien {f}
Eastern Rumelia
13:35
Dreikaiserbund {m}
Three Emperors' League
13:37
abhauen
to cut [chop off]
13:53
im Keim
in a seminal state
14:36
Keratokonus {m}
keratoconus
14:42
pfriemeln [ugs.: an etw. herumnesteln]
to fiddle [tinker]
14:51
Fälscherin {f}
forger [female]
15:07
Dorfgemeinde {f}
village commune
15:37
gifteln [österr.] [ugs.: Drogen konsumieren]
to do drugs [coll.]
15:51
nebenberuflich
part-time {adj} {adv}
15:53
keines
no {adj}
16:32
Sammelbegriff {m}
collective term
16:36
Mittelalterforscher {m}
medievalist
17:07
Temperaturschwankungen {pl}
temperature fluctuation
17:19
Eisenbahnstreik {m}
railroad strike [Am.]
17:55
Schulinspektor {m}
school inspector
17:55
Körperwasser {n}
body water
17:56
Körperflüssigkeiten {pl}
bodily fluids
17:56
Körperfett {n}
body fat
17:56
Wassergehalt {m} [Feuchtigkeitsanteil]
moisture content
18:05
Fabrikarbeiter {m}
factory hand
18:10
Vor dem Erreichen der ...
Before reaching the ...
18:23
belastet
burdened {adj} {pp}
18:23
scharfgeschnitten
clear-cut {adj}
18:23
mit Rosetteschliff
rose-cut {adj}
18:30
Klassenfeind {m}
class enemy
18:59
gewaltsam
bodily {adv} [forcibly]
19:07
Eisenindustrie {f}
iron industry
19:38
pharaonisch
pharaonic {adj}
19:41
stellvertretender Verteidigungsminister {m}
deputy minister of defence [Br.]
19:42
der Welt überdrüssig
world-weary {adj}
19:42
Karstlandschaft {f}
karst scenery
20:02
Riemen {m}
strap
20:12
grausamer
crueller {adj}
20:13
Modellbildung {f}
modelling [Br.]
20:14
Sonnengott {m}
sun god
20:19
parallel-seriell
parallel-serial {adj}
20:21
EU-einheitlich
standardised within the EU {adj} [Br.]
20:21
parallel-seriell
parallel-to-serial {adj}
20:21
gewaltsam
by violence {adj}
20:21
gewaltsam
by force {adv}
20:21
Finanzkapital {n}
financial capital
20:24
in Wut (versetzt)
enraged {adj}
20:26
gickeln [landsch.: kichern]
to giggle
20:27
glattmachen
to smoothen
20:31
Sexualpathologie {f}
sexual pathology
20:32
Carraramarmor {m}
Carrara marble
20:32
Carrara-Marmor {m}
Carrara marble
20:32
Postrichtlinie {f}
Postal Directive
20:34
er schwiege
he would remain silent
20:35
Er hat Jahre lang in Schulden geschwommen.
He has been swimming in debt for years.
20:38
rückenschwimmen
to do the backstroke
20:39
die Straße hoch
up the road
20:39
die Bremsen betätigen
to apply the brakes
20:39
verdichtet
compacted {adj} {pp}
20:39
darauf hindeuten, dass ...
to indicate that ...
20:52
Mordanklagen {pl}
murder charges
20:54
krustiger
crustier {adj}
20:59
Nieraucher {m}
never-smoker
21:01
Thomas-Buschratte {f}
Thomas's rock rat [Aethomys thomasi]
21:01
wirkungslos
noneffective {adj}
21:09
Schlachtruf {m}
battle cry
21:10
Weltrevolution {f}
world revolution
21:17
leicht feucht [fertig zum Bügeln]
damp-dry {adj}
21:33
aufsteigende Feuchtigkeit {f}
rising damp
21:33
Grubenwetter {n}
firedamp
21:33
Grubenwetter {n}
fire damp
21:33
aufsteigende Feuchte {f}
rising damp
21:41
er ist / war geschwommen
he has / had swum
21:57
leichte Nässe {f}
dampness
21:57
Möller {m} [Hüttenwesen]
charge [metallurgy]
22:00
Übererfüllung {f}
overfulfilment [Br.]
22:00
Übererfüllung {f}
overfulfillment [Am.]
22:00
flöten [Blockflöte spielen]
to play the recorder
22:01
Sie irren sich!
You are wrong!
22:01
du hast
you have
22:02
Gebühr {f}
charge [fee]
22:02
gewaltiges / riesiges Spektakel {n}
massive spectacle
22:11
Marienkult {m}
mariolatry [pej.]
22:11
weinen
to weep
22:14
weibliche Kandidaten {pl}
women candidates
22:18
Sonnenlauf {m}
course of the sun
22:18
durchschneiden
to cut through
22:18
weinen
to cry
22:18
bis dato
hitherto {adv}
22:19
Schlag acht (Uhr)
at / on the stroke of eight
22:29
Äolisch {n} [altgriechischer Sprachdialekt]
Aeolic
22:42
angespannt
stressed {adj} {pp}
22:42
jdn. antelefonieren [ugs.]
to call sb.
22:43
rahmig [landsch.: sahnig]
creamy {adj}
23:00
gesteuert
controlled {adj} {pp}
23:01
Brotrinde {f}
bread crust
23:01
grausam
cruel {adj}
23:01
hart
cruel {adj}
23:01
Bist du verletzt?
Are you hurt?
23:01
um jdn. weinen
to weep for sb.
23:01
jdn. beweinen
to weep for sb.
23:01
einberufen
to call
23:02
kontrolliert
controlled {adj} {pp} [Br.]
23:03
beaufsichtigt
controlled {adj} {pp}
23:03
rahmig [landsch.: sahnig]
cream-like {adj}
23:04
verletzt
hurt {adj} {pp}
23:04
überwacht
controlled {adj} {pp}
23:05
zügig
speedy {adj}
23:06
Todesrate {f}
death rate
23:06
Produktionsquote {f}
production quota
23:06
tuckerte
chugged
23:06
Degenhard Duck
Quackmore Duck
23:07
gesprenkelt
shot {adj} {pp}
23:07
aufrufbar
callable {adj}
23:07
das
what
23:08
spinnen [ugs.]
to be mad
23:08
gekränkt
hurt {adj} {pp} [tone, look, etc.]
23:08
neugieriger
snoopier {adj}
23:08
schneller
speedier {adj}
23:09
bei jdm. anläuten [südd.] [schweiz.]
to call sb.
23:10
fluchen
to swear
23:11
Todesschrei {m}
death cry
23:11
Todesschreie {pl}
death cries
23:11
in derber Weise
crudely {adv}
23:11
auf grausame Weise
cruelly {adv}
23:11
den Gordischen Knoten durchtrennen / durchhauen
to cut the Gordian knot
23:12
schaden
to hurt [harm]
23:12
weh tun [Rsv.]
to hurt
23:12
sich schneiden
to cut oneself
23:12
durchtrennen
to cut through
23:14
wegschneiden
to cut away
23:14
Haare schneiden
to cut hair
23:14
aufschneiden
to cut open
23:15
Einschnitt {m}
cut
23:15
abbauen [verringern]
to cut [cut back / reduce]
23:17
jdn. niederschreien
to shout sb. down
23:19
sich heiser schreien
to shout oneself hoarse
23:20
Anruf {m}
call
23:20
Tempolimit {n}
speed limit
23:21
nennen
to call
23:22
jds. Namen ausrufen
to shout out sb.'s name
23:22
ein Wort herausschreien
to shout out a word
23:22
jdm. zurufen
to shout to sb.
23:22
jdn. anschreien
to shout at sb.
23:22
jdn. anbrüllen
to shout at sb.
23:22
überprüft
controlled {adj} {pp}
23:22
reguliert
controlled {adj} {pp}
23:23
geregelt
controlled {adj} {pp}
23:29
Schnelligkeit {f}
speed
23:41
tastaturgesteuert
keyboard-controlled {adj}
23:42
ferngelenkt
remote-controlled {adj}
23:43
reduzieren
to cut [reduce]
23:43
vermindern
to cut [reduce]
23:45
staatlich kontrolliert
state-controlled {adj}
23:46
mittlere Geschwindigkeit {f}
average speed
23:51
mit Fernsteuerung
remote-controlled {adj} (RC)
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August