Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. Jänner 2008

00:01  verinnerlicht introverted {adj} [Br.]
00:02  Sesterz {m} sestertius
00:02  Menschenrechtsaktivistin {f} human rights activist [female]
00:29  Morgenröte {f} red sky [in the morning]
00:29  Morgenrot {n} red sky [in the morning]
00:30  Allargentum {n} allargentum
00:33  waldig silvan {adj}
00:34  gallisch-römisch Gallo-Roman {adj}
00:35  verschlammt silty {adj}
00:36  Winseln {n} whining
00:36  Jammern {n} whining
00:37  Lebensgefährte {m} significant other (SO) (sig ot)
01:34  Zwischenraum {m} intervening space
01:34  (seitlicher) Grenzabstand {m} border margin
02:47  Kindermarkt {m} child market
02:48  Feder {f} zum Verriegelungsschieber slide lock spring
02:49  Verriegelungsschieber {m} slide lock
02:49  Federlager {n} spring-loaded bearing
02:55  Teres {m} Teres
02:55  schartig pitted {adj}
02:57  mit Verlust arbeiten to operate in the red
04:18  rothaarig red-haired {adj}
05:17  Warmherzigkeit {f} warm-heartedness
05:19  Erfüllungsgehilfe {m} vicarious agent
06:56  Necking {n} necking
07:13  Zusatzdienstleistung {f} supplemental service
07:22  des Waldes silvan {adj}
07:28  Trichinen {pl} trichinae
07:28  überstreuen to sprinkle
07:30  Raubtiere {pl} predators
07:38  Silbergehalt {m} silver content
07:38  silbrig silverish {adj}
07:39  braunste brownest {adj}
07:39  brauner browner {adj}
07:41  Silbermünzen {pl} silver coins
07:41  silberhaltig containing silver {adj}
07:42  Duodezimalsystem {n} duo-decimal system
07:42  Zwistigkeit {f} [geh.] quarrel
07:42  atonale Musik {f} atonal music
07:43  auf Schwierigkeiten stoßen to hit a snag
07:44  Energieverschwender {m} energy waster
07:45  herunterwirtschaften to run down
07:46  silbergrau silver-gray {adj} [Am.]
07:46  silbergrau silver-grey {adj} [Br.]
07:47  silberhaarig silver-haired {adj}
07:54  goldgestreift gold-striped {adj}
07:57  Silberfolie {f} silver foil
08:11  Weißgold {n} white gold
08:12  silberplattiert silver-plated {adj}
08:12  Weißbindiger Bergwald-Mohrenfalter {m} large ringlet [Erebia euryale]
08:14  Blattsilber {n} silver leaf
08:15  Syndikusanwalt {m} in-house lawyer
08:15  Syndikusanwalt {m} staff lawyer
08:16  Iaidō {n} [jap. Kampfkunst] Iaidō
08:17  erspähen [geh.] to catch sight of
08:27  aus Silber silver {adj}
09:00  deinetwegen / Ihretwegen for your benefit
09:06  Tafelsilber {n} silver
09:06  beredt silver-tongued {adj}
09:06  sprachgewandt silver-tongued {adj}
09:06  schwarzes Gold {n} black gold
09:06  rotgold red-gold {adj}
09:06  goldgrün gold-green {adj}
09:06  Oberschwester {f} sister [Br.]
09:07  Pilzsammler {pl} mycophagists
09:07  Pilzsammlerin {f} mycophagist [female]
09:07  mit nacktem Oberkörper stripped to the waist {adj}
09:37  zuschneien to snow in / up
09:38  übertragen [figurativ] in the figurative sense
09:38  geschnitzt carved {adj} {pp} [wood, bone etc.]
09:39  übertragen [insbes. Flüssigkeit] transfused {adj} {pp}
09:39  gemeißelt carved {adj} {pp} [in stone]
09:39  Taps {m} [leichter Schlag] dab
09:40  übertragen [Auszeichnung, Würde etc.] conferred {adj} {pp}
09:40  übertragen [Verantwortung, Macht etc.] devolved {adj} {pp}
09:46  kostenträchtig costly {adj}
09:50  Syndikusanwalt {m} in-house lawyer
09:55  Flurstück {n} plot (of land)
10:43  Trichinose {f} trichinosis
10:43  Trichinenkrankheit {f} trichinosis
10:44  deplatziert uncalled-for {adj} [rude]
10:51  nur selten very seldom {adv}
10:52  Ein Küsschen in Ehren kann niemand verwehren. A friendly kiss can do no harm.
10:53  sich übergeben to drive the porcelain bus [coll.]
10:53  entkleidet stripped {adj} {pp}
10:54  im Schnitt on average
11:38  Schattenseite {f} [Nachteil] draw-back [spv.]
11:39  anpreisen to pitch [coll.]
11:49  Schattenseite {f} [Nachteil] downside
12:00  Altes Reich {n} [Ägypten] Old Kingdom [Egypt]
13:02  Heliopolis {n} Heliopolis
13:02  Eisbohrkern {m} ice core
13:11  Hilfsbereitschaft {f} willingness to help
13:17  Ihretwegen [in Briefen und als Anrede] for your sake {adv}
13:17  Ihretwegen [in Briefen und als Anrede] on your behalf {adv}
13:17  gereinigt scoured {adj} {pp}
13:17  kulturfähig arable {adj}
13:17  reinigend scouring {adj}
13:18  ihretwegen [3. Pers. Sg. Fem.] for her sake {adv}
13:18  ihretwegen [3. Pers. Sg. Fem.] on her behalf {adv}
13:18  ihretwegen [3. Pers. Sg. Fem.] because of her {adv}
13:18  ihretwegen [3. Pers. Pl.] because of them {adv}
13:18  ihretwegen [3. Pers. Pl.] for their sakes {adv}
13:18  ihretwegen [3. Pers. Pl.] for their sake {adv}
13:18  ihretwegen [3. Pers. Pl.] on their behalf {adv}
13:18  Ihretwegen [in Briefen und als Anrede] because of you {adv}
13:23  ihretwegen [3. Pers. Pl.] on their account {adv}
13:25  schwarzgestreift black-striped {adj}
13:25  Kühle {f} der Nacht night chill
13:25  surreal surreal {adj}
13:29  Fließspannung {f} flow stress
13:30  Aubergine {f} brinjal
13:31  böser Blick {m} whammy [Am.] [sl.]
13:34  mit schwarzen Streifen black-striped {adj}
13:44  Streifenskunk {m} striped skunk [Mephitis mephitis]
13:44  Pharaonengräber {pl} Pharaonic tombs
13:49  Nabatäer {pl} Nabataeans
13:56  Thoth {m} Thoth
13:56  Tehut {m} Thoth
13:56  Thot {m} Thoth
13:56  ibisköpfig ibis-headed {adj}
13:59  Baptistin {f} Baptist [female]
13:59  Migräneanfall {m} attack of migraine
13:59  sperren to bar
13:59  untersagen to bar
14:02  geblümt flowered {adj} {pp}
14:13  Whisky {m} pur neat whisky
15:20  Gummisandalen {pl} rubber sandals
15:21  beseitigen [ugs.: umbringen] to take out [coll.: kill]
15:21  jdn. von etw. abhalten to bar sb. from sth.
15:22  mit dunklen Streifen dark-striped {adj}
15:22  rotgestreift red-striped {adj}
15:22  blaugestreift blue-striped {adj}
15:23  soziales Gewissen {n} social conscience
15:23  Ihretwegen [in Briefen und als Anrede] in your behalf {adv}
15:24  Ihretwegen [in Briefen und als Anrede] on your account {adv}
15:28  ihretwegen [3. Pers. Sg. Fem.] on her account {adv}
15:28  Stunk {m} [ugs.] trouble
15:29  gelbgestreift yellow-striped {adj}
15:29  grüngestreift green-striped {adj}
15:31  mit Ausnahme [+Gen] other than {prep}
15:32  Wer hätte (denn) sonst spielen sollen? Who else should have played?
15:32  großartig de luxe {adj}
15:33  abisoliert stripped {adj} {pp} [insulated wires and cables]
15:34  höchst selten extremely seldom {adv} {adj}
15:35  Schwarzhai {m} black whaler
16:05  Fortune {f} fortune [luck]
16:05  Fortüne {f} fortune [luck]
16:16  Produktneuheit {f} product novelty
16:32  verteilen to deploy
16:51  seitdem since that time {adv}
17:30  Feldarchäologie {f} field archaeology
17:30  Feldarchäologie {f} field archeology [Am.]
17:30  Nofretete {f} Nefertiti
17:43  übertragen [Bedeutung] figuratively {adv}
17:43  übertragen [österr.: gebraucht] used {adj} {pp} [not new]
17:45  Spanschachtel {f} chip box
17:46  einem Ball hinterhertollen to romp about after a ball
17:46  Marktdorf {n} market village
17:48  eine Vermutung wagen to venture a guess
17:49  Zuchtstätten {pl} breeding stations
17:49  Wenn ich (ein)mal eine Vermutung wagen darf, ... If I may venture a guess, ...
17:49  Geblöke {n} baaing
17:49  Darf ich raten? May I venture a guess?
17:50  laufende Meter {pl} (lfd. M.) linear metres [Br.]
17:50  laufende Meter {pl} (lfd. M.) linear meters [Am.]
17:51  soziales Bewusstsein {n} social awareness
17:52  Eintrittsstandard {m} entry standard
18:44  Spionagehandwerk {n} spook trade [esp. Am.]
18:52  rötlich brauner Sandstein {m} brownstone [Am.]
19:22  Tarnumhang {m} cloak of invisibility
19:23  der Nordostwind the Northeasters [Am.]
19:29  der ganz zufällig ... that just happens to ...
19:30  Er war schon mal verheiratet. He was married once.
19:31  Vorgänge {pl} proceedings
19:34  Bitumenschweißbahn {f} asphalt sheeting
19:35  jedesmal (dann), wenn every time
19:35  knausern [ugs.] to skimp
19:35  Sehr erfreut. How do you do?
19:37  Hoch {n} [Hochruf] cheer
19:38  Streithilfe {f} intervention
19:39  Stichreproduktion {f} engraving reproduction
19:39  Wohnungseigentum {n} commonhold [Br.]
19:41  jdm. etw. verklickern [ugs.] to put sb. straight on sth. [coll.]
19:42  Zweitplatzierung [Börse] {f} Secondary Public Offering (SPO)
19:45  Schmuddelecke {f} [figurative place for all that is considered dirty and taboo]
19:57  blutbildend blood-building {adj}
20:01  Wichsvorlage {f} [vulg.: pornografische Bilder] dirty pictures [coll.]
20:02  hämatopoietisch blood-building {adj}
20:04  mächtiger mightier {adj}
20:06  Abholzung {f} disforestation
20:26  Besan {m} mizzen
20:26  jdn. etw. glauben machen to make sb. believe sth.
20:34  böses Blut {n} bad blood
20:34  Blutschuld {f} blood guilt
20:35  wandernd [zool., Arbeiter, Bevölkerungsgruppen] migrant {adj}
20:38  Präzisionsabisolierer {m} precision stripping tool
20:38  Präzisions-Abisolierer {m} precision stripping tool
20:39  Ich versuche nur, das Eis zu brechen. [fig.] I'm only trying to break the ice. [fig.]
20:40  sich für jdn. opfern to take the bullet for sb.
20:41  Bisschen spät für ... [ugs.] Bit late for ... [coll.]
20:41  Texel {n} texel
20:42  leichter Wind {m} gale [archaic]
20:42  Hau ab! [ugs.] Gertcha! [Br.] [sl.] [interj.]
20:42  mit [mit dabei, mit dazu] as well {adv}
20:43  gehurt whored {pp}
20:44  Blutverwandtschaft {f} blood-relationship
20:45  blondgelockt blond-curled {adj}
20:45  Feindseligkeiten {pl} bad blood
20:46  petzte squealed [coll.]
20:46  Verzichte {pl} waivers
20:48  nämlich cause [Am.] [coll.: because]
20:48  Inquisition {f} Holy Office
20:49  sich voll reinhängen [fig.] [ugs.] to throw oneself into it [fig.] [coll.]
20:59  Löckchen {n} ringlet
21:01  begrünen to green
21:01  grünen to green
21:01  empfindliches Gleichgewicht {n} fragile balance
21:01  die Sonne verfinstern to occlude the sun
21:01  Epigrafik {f} [Rsv.] epigraphy
21:01  Sonnenbarke {f} solar barge
21:09  nicht anerkennen to dishonor [Am.]
21:11  Staffelei {f} scaffold
21:11  Blutsverwandte {f} blood relative [female]
21:12  Blutsverwandter {m} blood relative
21:12  Blutplasma {n} blood plasma
21:14  aschblond ash blond {adj}
22:22  Blutspende {f} blood donation
22:22  Bluterkrankung {f} blood disease
22:22  Zählung {f} der Blutkörperchen blood count
22:22  Blutklümpchen {n} blood clot
22:22  Blutkreislauf {m} blood circulation
22:22  Blutzelle {f} blood cell
22:22  Blutblase {f} blood blister
22:22  Bluttaufe {f} blood baptism
22:22  mögen to like
22:23  blutdürstig bloodthirsty {adj}
22:23  blutsaugend blood-sucking {adj}
22:23  blutbefleckt blood-stained {adj}
22:23  blutdurchtränkt blood-soaked {adj}
22:23  blutrot blood-red {adj}
22:23  Blutfleck {m} blood stain
22:23  Blonder {m} blond
22:23  blondes Haar {n} blond hair
22:24  blonde Rasse {f} blond race
22:24  Blutrot {n} blood red
22:24  Blutorange {f} blood orange
22:24  Blutgeld {n} blood money
22:24  Blutwärme {f} blood heat
22:24  Blutbildung {f} blood formation
22:24  Blutfehde {f} blood feud
22:25  Bluttest {m} blood test
22:25  Blutsystem {n} blood system
22:25  Blutversorgung {f} blood supply
22:25  Blutstrom {m} blood stream
22:25  Blutflecken {pl} blood spots
22:25  Blutflecken {pl} blood stains
22:25  frisches Blut {n} new blood
22:25  Blutfleck {m} blood spot
22:25  Blutpigment {n} blood pigment
22:26  Blutsbande {pl} blood bonds
22:26  Blut schmecken to taste blood
22:26  verwandtschaftliche Bande {pl} blood ties
22:26  Blutgierigkeit {f} bloodthirstiness
22:26  Blutrünstigkeit {f} bloodthirstiness
22:26  blutgierig bloodthirstily {adv}
22:26  blutrünstig bloodthirstily {adv}
22:26  blutdürstig bloodthirstily {adv}
22:27  schaurig horrid {adj}
22:47  Calciummangel {m} calcium deficiency
22:55  dunkelblond dark blond / blonde {adj}
22:55  von hoher Abstammung blue-blood {adj}
22:56  Nachwuchs {m} new blood
23:13  Vollblutpferd {n} blood horse
23:28  Effizienzberatung {f} efficiency advice
23:29  brotartig bready {adj}
23:29  brotig bready {adj}
23:29  Brotschneidemaschine {f} bread slicing machine
23:29  Brotkruste {f} bread crust
23:29  Brotkrümel {m} bread crumb
23:29  Brotkrümel {m} breadcrumb
23:29  Brotschneidebrett {n} breadboard
23:29  Brotschneidebrett {n} bread board
23:29  Brotmehl {n} breadmaking flour
23:29  Brotmehl {n} bread flour
23:29  Brotherstellung {f} bread making
23:29  Brotherstellung {f} breadmaking
23:29  Flaschenkasten {m} bottle crate
23:29  Bläuen {n} bluing
23:30  Bläuen {n} blueing
23:30  Kalziummangel {m} calcipenia
23:30  Calciummangel {m} calcipenia
23:30  Kalzipenie {f} calcipenia
23:30  Kälberaufzucht {f} calf rearing
23:32  mimosenhaft tender {adj} [fig.]