Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 12. Jänner 2008

00:01  Dezimeter {m} {n} (dm) decimeter [Am.] (dm)
00:02  Dezimeter {m} {n} (dm) decimetre [Br.] (dm)
00:02  Dekameter {m} {n} (Dm, dam) decameter [Am.] (dam)
00:02  Pulverkaffee {m} instant coffee
00:02  versehentlich through an error {adv}
00:02  Konkursverwaltung {f} receivership
00:02  Bildinhalt {m} picture content
00:02  Bewässerungskanal {m} irrigation canal
00:02  Waffenlager {n} weapons store
00:03  überzüchtet [Tiere etc.] overbred {adj}
00:03  kurzatmig short-winded {adj}
00:03  Waffenfabrik {f} armoury [Br.] [Am. usage: arms factory]
00:03  Waffenfabrik {f} armory [Am.] [arms factory]
00:03  Temperaturschwankungen {pl} temperature swings
00:04  Fuß {m} [Längenmaß] foot (f., ft, ft.)
00:04  Straßenverbindung {f} road link
00:04  Haltbarmachen {n} preserving [esp. food]
00:04  Waffenlager {n} armory [Am.]
00:04  Waffenlager {n} armoury [Br.]
00:04  entspannt decocked {adj} {pp}
00:04  geschmacklich as regards taste {adj} {adv}
00:04  jdn. den Job kosten to cost sb. his / her job
00:04  jdn. den Job kosten to lose sb. the job
00:04  nicht so doll [ugs.] not that great [coll.]
00:05  toll [ugs.] cool {adj} [coll.: excellent]
00:18  Dekameter {m} {n} (Dm, dam) decametre [Br.] (dam)
00:20  einschiffig [Kirche] single-nave {adj} [church]
00:22  Reinigungsbürste {f} cleaning brush
00:23  seiner its [possessive pronoun]
00:23  seines its [possessive pronoun]
00:23  seins its [possessive pronoun]
00:23  seine hers [possessive pronoun pertaining to grammatically neuter German female]
00:23  seiner hers [possessive pronoun pertaining to grammatically neuter German female]
00:23  seines hers [possessive pronoun pertaining to grammatically neuter German female]
00:23  seins hers [possessive pronoun pertaining to grammatically neuter German female]
00:23  seine its [possessive pronoun]
00:24  Gefängnisausbruch {m} prison break
00:26  Gefängniswärter {m} jail guard
00:55  Quadratkilometer {m} (km², qkm [veraltet]) square kilometre [Br.] (km², sq km)
01:18  Festtinte {f} solid ink
01:18  Stein {m} [bei Steinobst] pit [stone of a fruit] [esp. Am.]
01:21  sich abzeichnende Schamlippen {pl} camel toe [coll.]
01:22  männliche Genitalien {pl} family jewels [sl.]
01:52  Hektometer {m} {n} (hm) hectometer [Am.] (hm)
01:52  Hektometer {m} {n} (hm) hectometre [Br.] (hm)
01:52  Hektogramm {n} (hg) hectogram (hg)
02:45  Rückprall {m} recoil
02:57  Zermürbung {f} wearing down
02:58  redlich righteous {adj}
03:00  großartig the cat's pyjamas {adj} [postpos.] [Br.] [sl.]
03:01  großartig the cat's pajamas {adj} [postpos.] [Am.] [sl.]
03:03  Abzugsstange {f} trigger bar
03:04  Schießhand {f} shooting hand
03:04  mit Grippe im Bett liegen to be down with the flu
03:05  Steinigungsstrafe {f} stoning sentence
03:11  geschweißtes Bauteil {n} weldment
03:11  Lochfraßstelle {f} pitted area
03:12  Schulungsleiterin {f} training manager [female]
03:20  Produktschulung {f} product training
03:25  Spielphilosophie {f} playing philosophy
03:28  peinlich distressing {adj}
03:34  Alterssichtige {f} presbyope [female]
03:34  Alterssichtiger {m} presbyope
05:14  Pate {m} mentor
05:16  Du kannst den blöden Text genauso wenig. [ugs.] You don't know the damn words either. [coll.]
05:18  gefährlich rogue {adj} [only before noun]
05:20  berührungslos without touching {adj}
05:22  kilometrisch kilometric {adj}
05:22  Eröffnungskonzert {n} opening concert
05:23  Marsalawein {m} Marsala wine
05:24  Verkaufspraktiken {pl} sales practices
05:24  glatt straight {adj}
05:25  unpassend [ungelegen] inconvenient {adj}
05:25  Flur {f} [geh.] open fields
05:26  Landesinnere {n} heartland
07:04  bekunden to profess
07:41  Kassenarzt {m} preferred provider [Am.] [physician]
10:59  Märchenprinzessin {f} fairy-tale princess
11:25  Quadratfuß {pl} square feet
11:25  Kubikdezimeter {m} {n} (dm³) cubic decimeter [Am.] (dm³)
11:26  Kubikfuß {m} cubic foot
11:30  Kubikzentimeter {m} {n} (cm³) cubic centimeter [Am.] (cm³)
11:30  Kajakfahrer {m} kayaker
11:31  Märchenprinz {m} fairy-tale prince
11:34  Kuchenboden {m} cake base
12:30  Kubikdezimeter {m} {n} (dm³) cubic decimetre [Br.] (dm³)
12:31  Kubikfuß {pl} cubic feet
12:32  Kubikyard {n} cubic yard
13:03  gestrig yesterday's {adj}
13:05  Gründungsurkunde {f} einer Kapitalgesellschaft Memorandum of Association
13:09  Schraubstecker {m} threaded coupling connector
13:13  ungünstig infaust {adj}
13:13  Zersiedlung {f} [durch Wohnbau] housing sprawl
13:26  Einlieferung {f} ins Krankenhaus removal to hospital
13:30  Schlägerei {f} brawl
13:37  Sicherungsfrau {f} belayer [female]
13:46  gültig into force {adv}
13:46  gültig in force {adj}
13:50  geringfügig a trifle {adv} [slightly]
13:59  goldrichtig [ugs.] spot-on {adj} {adv} [Br.] [coll.]
14:22  exzentrisch offbeat {adj} [coll.]
14:22  Billig- cheapjack {adj} [esp. Am.]
14:23  unverbindlich not binding {adj} [pred.]
14:23  Umzug {m} removal [change of residence]
14:23  1 Dollar für die Feinunze 1 dollar a troy ounce
14:23  Kilo {n} [Kilogramm] kilo [kilogram]
14:23  würfelig cubic {adj}
14:23  Ablegen {n} removal [e.g. of garments]
14:24  Pint {n} pint
14:38  Kochfelder {pl} hobs [Br.]
15:11  Vorratsdatenspeicherung {f} data retention
15:13  Schlagstöcke {pl} truncheons
15:14  Schnitt {m} incision
15:14  Ehestreit {m} marital row
15:14  Ehestreit {m} marital argument
15:15  Straße {f} von Hormus Strait of Hormuz
15:16  horribel [veraltet] horrible {adj}
15:16  Gill {n} [0,142 l.] gill [5 fluid ounces, ¼ pint]
15:16  Viertelpint {n} [0,142 l.] gill [quarter pint, 5 fl. oz]
15:17  seine Versprechungen einlösen to deliver the goods
15:17  seine Verpflichtungen erfüllen to deliver the goods
15:18  offenbarte Wahrheit {f} truth by revelation
15:20  einen Herzstillstand erleiden to code [sl.]
15:20  die Abzugssicherung betätigen to depress the trigger safety
15:24  Steinigung {f} stoning sentence
15:24  Steinigung {f} lapidation
15:25  Griffwinkel {m} grip angle
15:26  Stammesmiliz {f} tribal militia
15:28  verschieden [verstorben] departed {adj} [deceased]
15:29  genau perzactly {adv} [Am.] [regional and humorous: exactly]
15:29  verstorben departed {adj} [deceased]
15:30  Borkenkäfer {pl} bark beetles [Scolytinae]
15:36  grundanständig as straight as a die {adj} [fig.]
15:38  gefällig [entgegenkommend] obliging {adj}
15:38  verkäuflich on offer {adj} [postpos.]
15:38  Datenschutzrichtlinie {f} privacy policy
15:40  Aufklärungsmission {f} recce mission [esp. Br.] [coll.]
15:40  Campen {n} camping
15:41  weg von fromward {prep} {adv} [archaic or dialect]
15:42  Folklore {f} folklore
15:43  Asphaltlack {m} Brunswick black
15:44  Filmgestaltung {f} [Studienfach] film-making
15:44  Hemmung {f} der Übersetzung von Genen in Proteine gene silencing
15:45  Einkaufsoutlet {n} shopping outlet
15:47  sich vermeiden lassen to be avoided
15:47  sündhaften Tuns angesichtig werden to catch sight of sinful behaviour [Br.]
15:47  Schlampe {f} [ugs.] hosebag [Am.] [sl.]
15:48  Vermittlerrolle {f} role of mediator
15:50  warb ... an / anwarb recruited
15:50  High Society {f} bon ton
15:55  unterversorgt underserved {adj}
15:56  geltend machen to aver
15:56  beweisen to aver [archaic: prove]
16:00  Limousinenfahrt {f} limousine ride
16:03  Altjahrstag {m} [österr., schweiz.: Silvester] New Year's Eve
16:05  hysterische Person {f} (screaming) meemie [sl.]
16:10  Couplet {n} satirical song [with refrain]
16:27  schelten to reprimand
16:46  jdm. schöne Augen machen to make mooneyes at sb.
16:46  jdn. anhimmeln to make mooneyes at sb.
17:02  abgeschieden [geh.: verstorben] departed {adj} [deceased]
17:05  Oberbauch {m} upper abdomen
17:41  Richtlinie {f} zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken (die Markenrichtlinie) [89/104/EEC] Directive on the approximation of laws of the Member States relating to trademarks [89/104/EEC ]
17:42  Marionettenfalte {f} marionette fold / crease / line [lipodystrophy]
17:44  So findet sich zum Beispiel bei B ... At B, for example, there is ...
17:44  WM-Endrunde {f} World Cup finals
17:47  Voraussetzungen {pl} presuppositions
17:47  Voraussetzungen {pl} suppositions
17:48  Entlassung {f} removal [dismissal]
17:51  Rücklauf {m} [Band] rewind
17:52  Dosierungskunde {f} posology
17:52  Posologie {f} posology
18:03  Kieler Sprotten {pl} Riga Sprouts
18:13  innerhalb einer Reichweite von... under the purview of
18:22  (gute) Gelegenheit {f} handle [fig.]
18:25  goethisch Goethesque {adj}
18:29  Höhepunkt {m} crescendo [fig.: peak]
18:39  aufgetrieben distended {adj} {pp}
18:40  0,0284 Liter fluid ounce [Br.]
18:40  0,0296 Liter fluid ounce [Am.]
18:41  spinnert [bes. südd.: leicht verrückt] a little crazy
18:41  unerträglich past bearing {adj} [postpos.]
18:42  Gerätturnen {n} artistic gymanstics [Olympic discipline]
18:42  Geräteturnen {n} apparatus gymnastics
18:58  Sichelzelle {f} sickle cell
19:01  verzwickt [ugs.: schwierig] intricate {adj}
19:02  abgeschieden [geh.: verstorben] deceased {adj}
19:02  das Zeitgefühl verlieren to lose track of time
19:02  Rechtsfrage {f} legal issue
19:03  Sahnemeerrettich {m} creamed horseradish
19:06  abgeschieden [einsam gelegen] solitary {adj} [place]
19:07  Er ging und kehrte niemals wieder. He departed, nevermore to return.
19:07  interstitielle Gewebeflüssigkeit {f} interstitial fluid
19:07  interstitielle Flüssigkeit {f} interstitial fluid
19:07  Kubikfuß {pl} pro Minute [Maßeinheit] cubic feet per minute (CFM)
19:08  Standardurkunde {f} über eine Lebendgeburt standard certificate of live birth [Am.]
19:25  Systemkern {m} kernel
19:27  anschwellen [Laustärke, Intensität] to crescendo
19:30  streng bewacht closely-guarded {adj}
19:30  mit etw. herumspielen to fidget with sth.
19:32  auskultieren to auscultate
19:35  älter als jemand sein to be somebody's senior
19:37  Industriebranche {f} industry branch
19:37  Schweißkonstruktion {f} weldment
19:37  Schweißteil {n} weldment
19:41  stehlen [Vieh, Pferde oder Schafe] to rustle [Am.] [round up and steal cattle, horses or sheep]
19:49  verschachtelt interlaced {adj}
19:51  Handy {n} cell [Am.] [coll.: cellphone]
19:55  afrikanische Savanne {f} African savanna
20:03  direkt miteinander sprechen to speak face to face
20:08  Rotarmist {m} Red Army soldier
20:09  Endlage {f} final position
20:17  crescendo [anschwellend] crescendo {adj}
20:18  Der Sieg ist mein. Victory is mine.
20:23  anteilig [Kosten] pro rata {adj} {adv} [cost, share, etc.]
20:30  Rücklauf {m} return travel
21:00  Bärenfuß {m} bear's foot [Helleborus foetidus]
21:34  Stinkende Nieswurz {f} stinking hellebore [Helleborus foetidus]
21:42  treulos [unehrlich] hollow-hearted {adj}
21:50  Sprengstofflabor {n} explosives laboratory
21:52  Geheimdienstoperation {f} intelligence operation
21:59  Schauspieler {pl} [insgesamt] acting community
22:06  Kubikzoll {m} cubic inch
22:07  Panzergranate {f} tank shell
22:12  Vertragsstreit {m} contract dispute
23:05  Sadduzäer {m} Sadducee
23:38  Ausstoßer {m} ejector