Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 9. Jänner 2008

00:07  neuen Lebensmut bekommen to find a new lease of life
00:26  Sprühschmierung {f} spray lubrication
00:26  Sprühöl {n} spray oil
00:26  Streichbarkeit {f} spreadability
00:26  mit Farbe besprühen to spray-paint
00:27  spritzlackieren to spray-paint
00:33  säurelöslich soluble in acid / acids {adj}
00:36  Nachtstromtarif {m} off-peak electricity rate
00:36  alaunhaltig aluminous {adj}
01:01  Schmalkaldischer Bund {m} [confederation of protestant cities and countries against Charles V]
01:18  Kleidungssachen {pl} clothes
01:18  Päpstliche Kommission {f} für Lateinamerika Pontifical Commission for Latin America
01:18  Internationale Theologenkommission {f} International Theological Commission (ITC)
01:27  Fassade {f} façade
01:56  intertextuell intertextually {adv}
01:57  alkalilöslich soluble in alkali / alkalis {adj}
01:57  alkohollöslich soluble in alcohol {adj}
01:57  Stahlwalzwerk {n} steel rolling mill
02:42  vorsichtig tentatively {adv} [gingerly]
02:42  Orchesterprobe {f} orchestra rehearsal
02:45  Altersgenosse {m} age-mate
02:45  landesweite Wahlen {pl} national elections
02:52  Gegenposition {f} opposite standpoint
03:08  Hochzeitstermin {m} wedding date
03:09  jdm. etw. abnehmen to relieve sb. of sth.
03:40  liebestrunken lovestoned {adj}
07:51  Zweitkläger {m} second plaintiff
07:52  Erstkläger {m} first plaintiff
07:52  Trinkwassersprudelgerät {n} home soda maker
07:53  Trinkwassersprudelgerät {n} home water carbonator
07:57  Päpstliche Kommission {f} Ecclesia Dei Pontifical Commission Ecclesia Dei
07:58  Inflationsniveau {n} inflation level
07:58  Informationskampagne {f} information campaign
08:01  Einzelfall {m} isolated incident
08:02  Eisenbahnnetz {n} rail network
08:02  Päpstliche Bibelkommission {f} Pontifical Biblical Commission
08:03  bedenkenlos without hesitation {adv}
08:26  sich absprechen to make an arrangement
08:27  sich im Vorhinein absprechen to agree in advance
08:28  Geheimdienstbericht {m} intelligence report
08:29  päpstliche Kommission {f} pontifical commission
08:30  Amt {n} für die Liturgischen Feiern des Papstes Office for the Liturgical Celebrations of the Supreme Pontiff
08:30  Präfektur {f} des Päpstlichen Hauses Prefecture of the Papal Household
08:31  Reisbrei {m} rice porridge
08:31  Päpstliche Kommission {f} für den Staat der Vatikanstadt Pontifical Commission for Vatican City State
08:32  Päpstliche Kommission {f} für die Kulturgüter der Kirche Pontifical Commission for the Cultural Heritage of the Church
08:32  Päpstlicher Rat {m} für die Familie Pontifical Council for the Family
08:34  Päpstlicher Rat {m} für den Interreligiösen Dialog Pontifical Council for Interreligious Dialogue
08:35  sich zufriedengeben mit to be content with
08:38  harte Patronatserklärung {f} unrestricted comfort letter
08:42  Zwischenvorhang {m} drop curtain
08:43  Fäkaldünger {m} night soil
08:44  Staatsreform {f} state reform
08:44  Eisbärgehege {n} polar bear enclosure
08:44  Nahdistanz {f} close range
08:48  Unfall {m} mit Fahrerflucht hit-and-run crash
09:05  überempfindlich highly-strung {adj}
09:05  veranschaulichen to realize [visualize]
09:06  der / die / das da drüben yon [archaic]
09:06  ganz weit dahinten way over yonder [archaic or dialect]
09:06  Quizmaster {m} question master [Br.]
09:06  Kongregation {f} für die Glaubenslehre Congregation for the Doctrine of the Faith (CDF)
09:06  Glaubenskongregation {f} Congregation for the Doctrine of the Faith (CDF)
09:06  Kongregation {f} für die Bischöfe Congregation for (the) Bishops
09:06  Bischofskongregation {f} [röm. Kurienkongregation] Congregation for (the) Bishops
09:07  Staatssekretariat {n} [im Vatikan] Secretariat of State
09:07  wirklichkeitsgetreu darstellen to realize [visualize]
09:07  unwiederbringlich verloren irretrievably lost {adj} {pp}
09:07  unwiederbringlich verloren past praying for {adj}
09:07  unwiederbringlich verloren past redemption {adj}
09:08  ausführen to realize [plan]
09:08  dort drüben yonder {adv} [archaic or dialect]
09:08  jener yonder [archaic or dialect]
09:08  unwiederbringlich verloren irrecoverably lost {adj} {pp}
09:08  zugetan attached to {adj} {pp}
09:13  unterhalten entertained {adj} {pp}
09:23  Fernsehkanal {m} television channel
09:23  Bettgestell {n} bed frame
09:24  Feuerritual {n} fire rite
09:24  Werbeverbot {n} advertising ban
09:29  Mantel {m} des Schweigens mantle of secrecy
10:56  Obsthain {m} fruit grove
10:57  Nistinstinkt {m} nesting instinct
10:58  weilend [geh.] staying {adj}
10:58  grobmaschig coarsemeshed {adj}
10:58  gleichzeitig concomitant {adj}
10:58  gleichzeitig im Speicher co-resident {adj}
10:58  gleichzeitig at once {adv} [at the same time]
10:58  einfach großartig simply great {adj}
10:58  gleichzeitig at one go {adv}
10:58  gleichzeitig synchronistic {adj}
10:58  gleichzeitig bestehend concomitant {adj}
10:58  gleichzeitig vorhanden co-resident {adj}
10:58  gleichzeitig vorhanden coexistent {adj}
10:58  gnädig clement {adj}
10:58  granatenmäßig [ugs.] like a bombshell {adv}
10:59  Gottkönig {m} god-king
10:59  Gottkönig {m} god king
10:59  gottgefällig pleasing in the sight of God {adj}
10:59  gnädig propitious {adj}
10:59  grasig grassy {adj}
10:59  grauhaarig grizzled {adj}
10:59  griffig anti-skidding {adj}
11:00  griffig catchy {adj} [slogan]
11:06  Bienenhaltung {f} apiculture
11:20  Bienenhaltung {f} beekeeping
11:33  Bienenläuse {pl} bee lice [Braulidae]
11:36  Kernthemen {pl} core issues
11:36  Bienenzucht {f} apiculture
11:36  Nachbarregion {f} neighboring region [Am.]
11:37  Kirchenführer {m} church leader
11:37  Modellfamilie {f} model family
11:38  Bienenstöcke {pl} beehives
11:38  Bienenzüchterin {f} beekeeper [female]
11:38  Bienenzüchterin {f} apiculturist [female]
11:41  OP-Saal {m} operating room [Am.]
11:41  Energieunternehmen {n} energy firm
11:41  Gaslieferer {m} gas supplier
11:41  Machthaber {m} strongman
11:41  Verteilunternehmen {n} distribution company
11:41  Das Buch der Wandlungen The Book of Changes [Yijing]
11:41  Das Buch der Wandlungen The Book of Changes [Zhouyi]
11:42  Verfluchung {f} being cursed
11:42  Verfluchung {f} accursedness
11:43  Stromnetz {n} energy grid
11:43  Wirtschaftsführer {m} business leader
11:46  Bienenzüchter {m} apiculturist
11:47  Bienenstand {m} apiary
11:47  Bienenkorb {m} hive
11:47  Imkerin {f} apiculturist [female]
11:48  Bienenkultur {f} bee culture
11:49  Vogelhaltung {f} aviculture
11:49  Vogelzucht {f} aviculture
11:57  Gerichtsbeschluss {m} court decision
12:14  Nesttrieb {m} nesting instinct
12:15  Bienenstöcke {pl} alvearies
12:15  Päpstliche Kommission {f} für die sakrale Archäologie The Pontifical Commission for Sacred Archeology
12:16  Governatorat {n} der Vatikanstadt Governatorate of Vatican City State
12:16  Präfektur {f} für die wirtschaftlichen Angelegenheiten des Heiligen Stuhls Prefecture for the Economic Affairs of the Holy See
12:17  Güterverwaltung {f} des Apostolischen Stuhls Administration of the Patrimony of the Apostolic See
12:17  Apostolische Kammer {f} Apostolic Camera
12:17  Päpstlicher Rat {m} für die Kultur Pontifical Council for Culture
12:17  Sekretariat {n} für Nicht-Christen Secretariat for Non-Christians
12:17  Päpstlicher Rat {m} für die Interpretation von Gesetzestexten Pontifical Council for Legislative Texts
12:17  Päpstlicher Rat {m} für die Pastoral im Krankendienst Pontifical Council for the Pastoral Care of Health Care Workers
12:18  Päpstlicher Rat {m} der Seelsorge für Migranten und Reisende Pontifical Council for Pastoral Care of Migrants and Itinerant Peoples
12:18  Päpstlicher Rat {m} Cor Unum Pontifical Council Cor Unum
12:18  Päpstlicher Rat {m} für Gerechtigkeit und Frieden Pontifical Council for Justice and Peace
12:18  Päpstlicher Rat {m} zur Förderung der Einheit der Christen Pontifical Council for Promoting Christian Unity
12:18  Päpstlicher Rat {m} für die Laien Pontifical Council for the Laity
12:18  Päpstlicher Rat {m} Pontifical Council
12:18  Römische Rota {f} Sacred Roman Rota
12:18  Römische Rota {f} Tribunal of the Rota Romana
12:18  Apostolische Signatur {f} Supreme Tribunal of the Apostolic Signatura
12:18  Oberster Gerichtshof {m} der Apostolischen Signatur Supreme Tribunal of the Apostolic Signatura
12:18  Apostolische Pönitentiarie {f} Supreme Tribunal of the Apostolic Penitentiary
12:18  Apostolische Pönitentiarie {f} Apostolic Penitentiary
12:19  Kongregation {f} für den Klerus Sacred Congregation for the Clergy [now: Congregation for the Clergy]
12:19  Kongregation {f} für den Klerus Congregation for the Clergy
12:19  Kongregation {f} für die Evangelisierung der Völker Sacred Congregation for the Propagation of the Faith [now: Congregation for the Evangelization of Peoples]
12:21  einstimmig nemine contradicente
12:22  einstimmig nem con [nemine contradicente ]
12:23  Fahren {n} unter Alkohol driving under the influence of alcohol
12:23  Steuergelder {pl} taxpayers' money
12:23  Stimmenauszählung {f} vote-tallying
12:23  Wahlunruhen {pl} election turmoil
12:24  Fernsehansprache {f} televised address
12:24  Auszählungsverfahren {n} tallying process
12:24  Truppenverstärkung {f} troop buildup
12:25  Funkkanal {m} radio channel
12:25  (dünner) Kupferdraht {m} copper filament
12:25  Hubschrauberverkehr {m} helicopter traffic
12:26  Informationssperre {f} information blackout
12:29  innere Sicherheit {f} internal security
12:29  Juraprofessor {m} law professor
12:29  Kirchenführung {f} church leadership
12:30  Blutverdünner {m} blood thinner
12:30  Traumazentrum {n} trauma center [Am.]
12:30  Inflationsbericht {m} inflation report
12:31  Branchenjournal {n} industry magazine
12:31  Schlüsselministerium {n} key ministry
12:31  Oppositionshochburg {f} opposition stronghold
12:32  Tarifverhandlungen {pl} pay talks
12:33  Wahlzyklus {m} election cycle
12:34  Einwanderungspolizei {f} immigration police
12:34  Detektei {f} detective agency
12:35  schwere See {f} heavy seas
12:35  Seitenansicht {f} page view
12:36  Sicherheitskampagne {f} security campaign
12:36  Nikaraguaner {pl} [Rsv.] Nicaraguans
12:37  Antiterroroperation {f} counterterrorism operation
12:42  Gefangenenübergabe {f} captives' handover
12:43  Dorfbarbier {m} village barber
12:47  Immobilienwert {m} property value
12:48  bezahlte Freistellung {f} paid leave of absence
12:48  Wahlkampfrede {f} stump speech
12:51  Medienvertreter {m} news media representative
12:51  Gaszylinder {m} gas cylinder
12:51  Pyrheliometer {n} [Strahlungsmessgerät] pyrheliometer
12:51  Künstlergemeinde {f} artist community
12:52  Rekordeinnahmen {pl} record takings
12:52  Inflationsdruck {m} inflationary pressures {pl}
12:52  Arbeitsmarktdaten {pl} job market data
12:52  Zweijahreshoch {n} two-year high
12:52  Jobmaschine {f} job-creation machine
12:52  Arbeitslosenzahlen {pl} jobless figures
12:53  Penthousewohnung {f} penthouse apartment
12:53  Penthauswohnung {f} penthouse apartment
12:53  Verkehrsverbindung {f} transport link
12:53  Presseausweis {m} press credential
12:53  Abstimmungsniederlage {f} [in Referendum] poll defeat
12:54  (freiwilliger) Wahlhelfer {m} campaign volunteer
12:54  Wahllandschaft {f} electoral landscape
12:54  Betäubungsmittel {n} controlled substance [Br.]
12:55  Wahlgeschichte {f} electoral history
12:55  Stammesältester {m} tribe elder
12:56  Infektionskontrolle {f} infection control
12:58  Reparaturtrupp {m} repair crew
13:03  Wahlkampfauftritt {m} campaign appearance
13:05  Internethandel {m} Internet retailing
13:11  Spielzeugauto {n} toy car
13:11  gegen Wände anreden to talk till one is blue in the face [coll.]
13:12  Kirchenfrau {f} churchwoman
13:12  Mitarbeitereingang {m} employee entrance
13:20  Viehmarkt {m} animal market
13:20  Beziehungsschwierigkeiten {pl} relationship difficulties
13:22  Wohnanlage {f} housing complex
13:22  unterhalten [Gebäude, Fahrzeug etc.] maintained {adj} {pp}
13:27  Dauerdialyse {f} maintenance hemodialysis (MHD)
13:28  Vorzugsstimme {f} preference vote
13:28  Briefwahl {f} postal voting
13:28  Langzeit-Dialysebehandlung {f} maintenance hemodialysis (MHD)
13:28  Wahlmüdigkeit {f} voter fatigue
13:28  Wahlbezirk {m} (voting) precinct [Am.] [electoral district]
13:34  Lohninflation {f} pay inflation
13:35  Olivenhain {m} olive orchard
14:11  Entsenderichtlinie {f} Posting Directive
14:29  unterhalten amused {adj} {pp}
14:29  erfolgsabhängig depending on good results {adj}
14:29  erfolgsabhängig depending on success {adj}
14:53  Schwangerschaftsabbruch {m} termination [abortion]
14:53  Fernsehbericht {m} television report
14:53  Abtreibungsgegner {m} anti-abortion campaigner
14:53  Abtreibungstourismus {m} abortion tourism
14:54  Abtreibungsbefürworter {m} pro-choice advocate
14:54  Abtreibungsgesetz {n} abortion law
14:55  Erstkonsument {m} first-time user
14:56  Zeitraum {m} time period
14:56  Überraschungssieg {m} surprise victory
15:02  Briefträger postal carrier [Am.]
15:02  Vorauskommando {n} advance staff
15:02  Drogenbehörde {f} drug agency
15:06  Kühlzyklus {m} refrigeration cycle
15:06  Gefrierzyklus {m} freeze cycle
15:07  Werbevertrag {m} endorsement deal
15:15  zum Saisonende at the end of the season
15:18  Noch viel problematischer ist jedoch, dass ... Much more problematically, ...
15:22  sich einer Sache bedienen to make use of sth.
15:50  Straßenpreis {m} street price
15:52  Technologiebereich {m} technology area
15:54  Unterstützungskräfte {pl} support workers
16:37  Gladiatur {f} [geh.] gladiature
16:48  Einnahmequelle {f} revenue stream
16:52  Geschäftsflugzeug {n} corporate jet
16:52  Durchschnittspreis {m} median price
16:53  Dummerchen {n} dullard
16:55  Die Weibervolksversammlung The Assemblywomen [Aristophanes]
16:55  Die Weibervolksversammlung Ecclesiazusae [Aristophanes]
16:57  Gleichnis {n} similitude [archaic: simile]
16:57  [Abschneiden der Flossen vom Haikörper] shark finning
16:59  Zahnscheibe {f} external tooth lock washer
16:59  Zahnscheibe {f} external teeth lock washer
16:59  U-Bahnverkehr {m} subway service
17:01  jdn. in ein Gespräch verwickeln to buttonhole sb.
17:03  Initialladung {f} priming charge
17:05  Johannisbeerlikör {m} blackcurrant liqueur
17:06  Johannisbeerlikör {m} cassis [crème de cassis]
17:06  Johannisbeerlikör {m} crème de cassis
17:06  Verschreibungspolitik {f} prescription policy
17:06  Immobilienfonds {m} property fund
17:06  Tarifrunde {f} pay round
17:07  Kerngespräche {pl} core talks
17:09  befehlsgemäß as ordered {adv}
17:10  bedingungslos without condition {adj} {adv}
17:10  demagogisch thumping {adj} [coll.]
17:11  zypriotisch (Greek) Cypriot {adj}
17:12  rein theoretisch in the abstract {adv}
17:12  zweigeteilt [Meinung] two-minded {adj} [opinion]
17:22  rein fußballerisch gesehen in footballing terms {adv} [Br.]
17:41  Fischrestaurant {n} fish restaurant
17:48  Eierkarton {m} egg carton
18:03  zypriotisch (Greek) Cypriot {adj}
18:25  Kunstdieb {m} art thief
18:59  Dollarschwäche {f} dollar weakness
19:01  Lebensmittelmarkt {m} grocery store
19:02  Nachrichtenbericht {m} news report
19:04  Kunstwelt {f} art world
19:04  Boulevardblatt {n} tabloid newspaper
19:04  Sicherheitsmaßnahmen {pl} security arrangements
19:05  Bleiverbindungen {pl} lead compounds
19:06  Höhlenmenschen {pl} cave dwellers
19:06  Regierungspolitik {f} government policy
19:11  Stoffbeutel {m} cloth bag
19:11  Vorsteuergewinn {m} pre-tax profit
19:12  weiblich woman {adj} [female]
19:14  Müllkrise {f} trash crisis [Am.]
19:16  Zahnwurzel {f} root of a / the tooth
19:17  Wachstumspläne {pl} growth plans
19:39  Benzinsteuer {f} gas tax [Am.]
19:41  ungenügend not enough {adj}
19:50  Hennastrauch {m} henna shrub [Lawsonia inermis]
20:08  vielleicht mayhap {adv} [archaic]
20:09  komischerweise funnily enough {adv}
20:09  Bienenlaus {f} bee louse [Braulidae]
20:09  Bienenbaum {m} evodia [Tetradium]
20:09  Bienenbaum {m} euodia [Tetradium]
20:09  interessanterweise interestingly enough {adv}
20:09  beispiellos without example {adj}
20:10  verständlicherweise understandably enough {adv}
20:10  hastig weglaufen to scurry off / away
20:12  gradlinig straight-line {adj}
20:16  Finanzexperte {m} fiscal expert
20:19  gutherzig kindhearted {adj}
20:34  Reisebegleiterin {f} travelling companion [female] [Br.]
20:43  Unterstützungskräfte {pl} support workers
20:44  zusätzlich other {adj} [additional]
20:44  großmäulig [ugs.] mouthy {adj} [coll.]
20:45  Taschendieb {m} pickpocket
20:45  großmütig noble {adj}
21:06  Reisebegleiter {m} travelling companion [Br.]
21:11  Papyri {pl} papyri {pl}
21:12  unerkenntlich incognizable {adj}
21:13  günstig [für] favorable [to / towards] {adj} [Am.]
21:13  Hennastrauch {m} mignonette tree [Lawsonia inermis]
21:13  beproben to sample
21:53  Jasperware {f} [farbiges Steinzeug mit weißen Applikationen] jasperware
22:35  Ablenkungstaktik {f} diversionary tactic
22:42  Zinssenkung {f} interest rate cut
22:54  besinnungslos insensate {adj}
22:54  fehlersicher failsafe {adj}
22:54  jdn. verlassen to leave sb.
22:54  abstecken to pitch
22:54  Er hat mich vertröstet. He put me off.
22:54  großschnauzig bigmouthed {adj}
22:54  Wenn ich vorhin zu weit ging, möchte ich mich hiermit entschuldigen. lf l went too far earlier on, l'd like to apologize.
22:55  grundanständig as true as a die {adj}
22:55  übermäßig großzügig generous to a fault {adj}
22:55  gutmütig of good nature {adj}
22:55  grundanständig as straight as a die {adj} [fig.]
22:56  zwischenlanden to make a stopover
23:03  Muskelschwund {m} muscle wastage
23:07  Granate {f} nade [short for: grenade]
23:10  Rasieren {n} shave
23:15  an Bord on board ship
23:18  ans Elektrizitätsversorgungsnetz angebunden grid-connected {adj}
23:53  gehört heared {pp} [Am. dialect]
23:56  harken [Schlossöffnungsmethode] to rake