Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. Dezember 2007

00:16  Städtele {n} [schwäbisch] small town
00:17  Freiherrin {f} baroness
00:46  Ordonanz {f} [Rsv.] orderly
00:46  Ordonnanz {f} orderly
00:49  reichlich plenteous {adj}
00:53  nämlich in particular {adv}
00:53  plötzlich in a flash {adv}
00:54  anhaltendes Tropfen {n} constant dripping
00:56  Waterboarding {n} [Foltermethode] waterboarding
00:58  Kompetenzniveau {n} level of competence
01:00  Wendeplatz {m} turning area
01:00  Tropfen {n} dripping [of a liquid]
01:05  Delegierte {f} delegate [female]
01:15  querschiffs athwart ships {adv}
01:15  querschiffs athwartships {adv}
01:15  Geschwafel {n} [ugs.] vaporing [Am.] [empty talk]
01:22  etw. stehlen to pinch sth. [esp. Br.] [coll.: steal]
01:32  Sakralität {f} sacrality
01:32  Nämlichkeit {f} [Amtsspr., selten] identity
01:38  machthaberisch dictatorial {adj}
02:02  [in Abwesenheit des Angeklagten] absente reo (abs. re.)
02:04  Geschwulst {f} {n} turgescence [rare]
02:05  Denkerin {f} thinker [female]
02:05  positiv besprochen well-reviewed {adj}
02:06  Wellschlauch {m} wave tube
02:07  ein gebürtiger Engländer a native of England
02:08  urwüchsig elemental {adj}
02:08  Stadtbücherei {f} public library [of a town or city]
02:09  Americana {pl} Americana
02:10  Deutschkanadier {m} German-Canadian
02:27  Deutschkanadierin {f} German-Canadian [female]
02:59  Wellschlauch {m} conduit (pipe)
03:00  Überlebenskünstler {m} survivor [fig.]
03:02  Robin Gutfreund [Puck] Robin Goodfellow [Puck]
03:03  bombastisch turgid {adj} [bombastic]
03:03  bombastisch turgent {adj} [bombastic]
03:13  dogmatisch doctrinal {adj}
03:40  Werbetafel {f} advertising panel
03:41  Regalstapellager {n} pallet store
04:44  Portfolioverwalterin {f} portfolio manager [female]
05:17  Deutschbrasilianerin {f} German-Brazilian [female]
05:18  Wende {f} tack
05:26  Attizist {m} Atticist
05:44  Dame Kobold The Phantom Lady [Pedro Calderón de la Barca]
07:19  Werbetext {m} blurb
09:33  Rückstand {m} residuum
09:49  madig maggot-eaten {adj}
09:49  madig worm-eaten {adj}
10:03  ritterlich chivalric {adj}
10:03  regierungsfeindlich antigovernmental {adj}
10:03  ringen (um) to strive (for / after)
10:03  pünktlich [auf die Sekunde] on the tick {adv}
10:06  betraut entrusted {adj} {pp}
10:06  nebenberuflich as a side job {adv}
10:08  oberflächlich skin-deep {adj} {adv}
10:10  Secondhandladen {m} used goods store
10:12  nämlich that is to say {adv}
10:13  Bist du irre? [ugs.] Are you daft? [Br.] [coll.]
10:13  Warum nicht gleich stehlen? Why not just steal them?
10:40  längsschiffs fore and aft {adv}
10:58  Achsanordnung {f} wheel arrangement
11:00  Devisenhändlerin {f} currency dealer [female]
11:01  Entwerfer {m} designer
11:02  Entwerferin {f} designer [female]
11:12  Scheuer {f} [landsch.] barn
11:16  plötzlich all at once {adv}
11:16  farblich in terms of colour {adv} [Br.]
11:16  mitternächtlich at the midnight hour {adv}
11:16  originalsprachlich in its / the original language {adj} {adv}
12:39  Sportklamotten {pl} [ugs.] sport clothing
12:47  in der Originalsprache in its / the original language
12:47  Originalsprache {f} original language
12:52  schweißgebadet dripping with sweat {adj}
12:53  schweißgebadet bathed in perspiration {adj}
13:01  Essensglocke {f} dinner bell
13:23  redlich bona fide {adj} {adv}
13:24  redlich bonafide {adj} {adv}
13:24  mutmaßlich presumed {adj}
14:25  rheumaähnlich rheumatoid {adj}
14:25  schweißüberströmt running with sweat {adj}
14:26  konventionalisiert conventionalised {adj} {pp} [Br.]
14:26  konventionalisiert conventionalized {adj} {pp}
14:26  nicht umkehrbar nonreversible {adj}
14:26  rückschreitend retrograde {adj}
14:27  schweißüberströmt dripping with sweat {adj}
14:27  schweißgebadet bathed in sweat {adj}
14:28  schweißgebadet dripping with perspiration {adj}
14:31  ableitend revulsive {adj}
14:38  plötzlich on a sudden {adv}
14:38  revulsiv revulsive {adj}
14:40  rheumatoid rheumatoid {adj}
14:40  rheumatisch rheumaticky {adj} [coll.]
14:40  retrograd retrograde {adj}
14:40  Selbstgefühl {n} ego
15:30  autsch ah
15:30  au ah
16:08  dampflokbespannt steam-hauled {adj}
16:18  Rhinorrhoe {f} rhinorrhea [Am.]
16:18  Rhinorrhoe {f} rhinorrhoea [Br.]
16:18  Umbewertung {f} re-evaluation
16:18  Umbewertung {f} revaluation
16:19  ausgemustert withdrawn from service {adj} {pp}
16:19  Achsanordnung {f} axle arrangement
16:20  obrigkeitlich authoritarian {adj} [related to political authorities]
16:21  jdn. links liegen lassen / liegenlassen to send sb. to Coventry [Br.] [coll.]
16:21  Zypressenwolfsmilch {f} cypress spurge [Euphorbia cyparissias]
16:24  Polis {f} [altgriechischer Stadtstaat] polis [ancient Greek city state]
16:24  raffiniert [gerissen] cagey {adj} [coll.]
16:24  nämlich scilicet {adv} (sc. / ss.)
16:27  ableitendes Mittel {n} revulsive
16:27  plump-vertraulich [alt] chummy {adj} [coll.]
16:28  restlich residuary {adj}
16:28  Dampfauto {n} steam car
16:28  Lorbeerseidelbast {m} spurge laurel [Daphne laureola]
16:28  Rhinopharyngitis {f} rhinopharyngitis
16:28  Rhinorrhö {f} rhinorrhea [Am.]
16:28  Rhinorrhö {f} rhinorrhoea [Br.]
16:29  Plumps {m} [ugs.] clonk [coll.]
16:35  Außenanlagen {pl} external works
16:36  Südoststaaten {pl} Southeastern states
16:37  Seidel {n} pint (mug)
16:38  bespannt (mit) hauled (by)
16:40  plumpste [ugs.] slumped
16:43  Handpuppenspiel {n} glove puppet show
16:43  Handpuppenspiel {n} glove puppetry
16:43  Kettenabbruchverfahren {n} chain termination method
16:43  Spieldiskette {f} game disk
16:44  Videokarte {f} video card
16:45  nobel [ugs.: schick] fancy {adj} [coll.: smart, classy]
16:46  raffiniert fancy {adj} [food, gadget]
16:46  kunstvoll fancy {adj} [pattern, hairdo, manoeuvre]
16:46  schindeln to shingle
16:49  gekauft wie gesehen as is
16:50  Besteckmesser {n} cutlery knife
16:53  Werbekampagne {f} (für) promotion (of)
16:57  400-seitig 400-page {adj}
17:01  etw. auf dem Herzen haben to have sth. on one's mind
17:02  verfallen decayed {adj} {pp}
17:19  Videospeicher {m} video memory
17:20  monatlich once a month {adj} {adv}
17:20  richterlich adjudicative {adj}
17:21  verfallen lapsed {adj} {pp}
17:23  neulich the other week {adv}
17:24  plumpsen [ugs.] to slump
17:24  Plumps {m} [ugs.] bump
17:25  plumpsen [ugs.] to bump
18:24  aus zwei Wörtern bestehend two-word {attr}
19:19  Zivil- civilian {adj}
19:21  Nachtigallenschlag {m} song of the nightingale
19:21  Atlantikflotte {f} Atlantic fleet
19:22  Pazifikflotte {f} Pacific fleet
19:23  Flugzeugindustrie {f} aviation industry
19:25  Goldfund {m} gold find
19:25  Bevölkerungsrückgang {m} decrease in population
19:25  Bevölkerungsrückgang {m} population decrease
19:25  Bevölkerungsrückgang {m} fall in population
19:25  Bürgermeisterwahl {f} mayoral election
19:26  Neuspanien {n} New Spain
19:34  jdn. total ignorieren to send sb. to Coventry [Br.] [coll.]
19:34  jdn. schneiden to send sb. to Coventry [Br.] [coll.]
19:34  jdn. in Verschiss tun [vulg.] [selten] to send sb. to Coventry [Br.] [coll.]
19:38  Zivilistin {f} civilian [female]
19:39  Erfolgsautorin {f} successful author [female]
19:39  Erfolgsautor {m} successful author
19:51  Jahresdurchschnittstemperatur {f} average yearly temperature
20:22  Stadtflughafen {m} city airport
20:30  Plumpsklo {n} [ugs.] dunny [Aus., NZ] [coll.]
20:33  plumpste [ugs.] plopped
20:33  plumpsen [ugs.] to plop
20:39  plumpste [ugs.] plumped
20:39  sieden to produce by boiling [soap etc.]
20:45  Bauabschnitt {m} stage of construction
21:01  Hypnotiseurin {f} hypnotist [female]
21:08  Hafenarbeiter {m} roustabout [Am.] [in dock]
21:12  Glaspyramide {f} glass pyramid
21:13  Bohrarbeiter {m} roustabout [labourer on oil rig]
21:13  Hilfsarbeiter {m} roustabout [Am.: unskilled laborer]
21:13  Werftarbeiter {m} roustabout [Am.] [in dock]
21:13  Deckhelfer {m} roustabout [Am.: deckhand]
21:14  Nordflügel {m} north wing
21:14  Nordflügel {m} northern wing
21:14  Südflügel {m} south wing
21:14  Südflügel {m} southern wing
21:14  Ostflügel {m} east wing
21:14  Ostflügel {m} eastern wing
21:14  Westflügel {m} west wing
21:14  Westflügel {m} western wing
21:14  Renaissancestil {m} Renaissance style
21:14  Zierelemente {pl} ornamental elements
21:15  vierflügelig four-wing {attr}
21:15  Seineufer {n} bank of the Seine
21:15  Kaltwalzwerk {n} cold rolling mill
21:16  Königsresidenz {f} king's residence
21:16  Königsresidenz {f} royal residence
21:16  Altmeistersammlung {f} collection of old masters
21:16  Südstadt {f} southern part of town
21:16  Nordstadt {f} northern part of town
21:16  Telekommunikationsindustrie {f} telecommunication industry
21:16  Militäreinrichtung {f} military facility
21:16  Militäreinrichtung {f} military installation
21:16  Straßenbahnnetz {n} tramway network [Br.]
21:16  Militärposten {m} military post
21:17  Stadtgebiet {n} city region
21:17  Surferparadies {n} surfer's paradise
21:17  Wachsplatten {pl} wax records
21:17  Neubauten {pl} new buildings
21:17  Tatsachen- factual {adj}
21:21  Hypnotiseuse {f} hypnotist [female]
21:21  Ebenbürtige {f} peer [female]
21:22  Staatspräsident {m} president of the state
21:25  handwerklich begabt sein to be good with one's hands
21:26  handwerklicher Beruf {m} skilled trade
21:27  schließlich eventual {adj}
21:31  Handlanger {m} roustabout [Am.: unskilled labourer]
21:31  Schauermann {m} roustabout [Am.] [in dock]
21:34  Privatsammlung {f} private collection
21:35  Hilfsarbeiter {m} [bes. auf einer Farm bzw. Ranch] rouseabout [Aus.] [dated]
21:47  sich entspannen to unwind [relax]
21:59  Bohrinselarbeiter {m} roustabout
22:09  Antikensammlung {f} collection of antiques
22:14  etw. büffeln to bone up on sth.
22:26  altkirchlich early church {attr}
22:26  altkirchlich of / pertaining to the early church {adj} [postpos.]
23:04  Innenhof {m} inner yard
23:06  Türflügel {m} [einer Doppeltür] valve [archaic]
23:16  Faktorei {f} factory [trading post]
23:19  wie besichtigt as is
23:55  Backform {f} baking mould [Br.]
23:55  eine Backform mit Butter ausstreichen to butter a baking tin
23:55  gebuttert buttered {adj} {pp}
23:55  sehr reichlich overabundant {adj}
23:56  altkirchlich of / pertaining to the early church {adj} [postpos.]
23:56  überreichlich overabundant {adj}
23:56  überreichlich superabundant {adj}
23:56  Fallschirmseide {f} parachute silk
23:56  preislich konkurrenzfähig price-competitive {adj}
23:56  im Hinterland in the wop wops [NZ] [coll.]
23:57  Carolinanachtschwalbe {f} chuck-will's-widow [Caprimulgus carolinensis]
23:57  Breitschwanzkolibri {m} broad-tailed hummingbird [Selasphorus platycercus]
23:57  Finkenschlag {m} finch's song
23:57  persönlich (pers.) in person {adj} {adv}
23:57  persönlich in the flesh {adj} {adv}
23:57  Butterbrot {n} buttered bread