Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 7. Dezember 2007

00:14  Abfalldeponie {f} refuse dump
00:14  abfiltrieren to filter out
00:14  Abhitzerückgewinnung {f} waste heat recovery
00:14  Abhitze {f} exhaust heat
00:14  Abhitze {f} waste heat
00:15  Abstellgleis {n} storage siding
00:15  Achromatisierung {f} achromatisation [Br.]
00:15  Achromatisierung {f} achromatization
00:15  achromatisieren to achromatise [Br.]
00:15  achromatisieren to achromatize
00:15  oktaedrisch octahedral {adj}
00:15  oktahedral octahedral {adj}
00:15  achtflächig octahedral {adj}
00:17  Briten {pl} Britishers [esp. Am.] [coll.]
00:18  Briten {pl} Britons
00:18  Briten {pl} Brits [coll.]
00:19  Franzosen {pl} Frogs [coll.] [derog.]
00:28  Nomaden {pl} nomads
00:58  Taschenlampe {f} electric torch [Br.]
00:59  raumhohe ceiling-high {adj}
00:59  raumhoch ceiling-high {adj}
00:59  halbhohe half-height {adj}
00:59  halbhoch half-height {adj}
00:59  halbhohe half-grown {adj} [tree]
00:59  halbhoch half-grown {adj} [tree]
01:01  sie spann she spun [yarn]
01:28  Der seltsame Fall des Dr. Jekyll und Mr. Hyde The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde [Robert Louis Stevenson]
02:42  abfackeln to burn off [gas etc.]
02:42  abfackeln [in Brand stecken] to torch [car, building]
02:56  Taschenlampenbatterie {f} flashlight battery
02:59  Zentralheizungsanlage {f} central heating installation
02:59  Schornsteinfegermeister {m} master chimney sweep
02:59  Taschenlampe {f} battery torch
02:59  abfendern to fend off
03:00  bruchstückhaft fragmentarily {adv}
03:00  eine sich selbst bewahrheitende Prophezeiung a self-fulfilling prophecy
03:00  die betreffende Ware the goods in question
03:01  die betreffende Information the relevant information
03:01  der betreffende Gegenstand the matter in question
03:01  eine sich selbst bewahrheitende Voraussage a self-fulfilling prophecy
03:01  Blockende {n} end of block (EOB)
03:01  der brennende Dornbusch the burning bush
03:01  Staukurve {f} backwater curve
03:02  Hufrolle {f} equine podotrochlosis syndrome
03:13  Verwandtenselektion {f} kin selection
03:13  Verwandtschaftskoeffizient {m} coefficient of relatedness
03:54  Gefängnisaufseher {m} screw [derog.] [coll.: prison warder]
03:54  Gefängniswärter {m} screw [derog.] [coll.: prison warder]
03:56  Kleinhändler {m} retailer
03:58  achterlicher Wind {m} following wind
04:03  Puppenhaftigkeit {f} dollishness
04:04  Regierungsjahre {pl} regnal years
04:10  Vierergruppe {f} quartet
04:24  Haken schlagen {n} sidestepping [avoidance manoeuvre]
04:24  Ausweichmanöver {n} sidestepping [avoidance manoeuvre]
04:24  Hakenschlagen {n} sidestepping [avoidance manoeuvre]
04:29  Einzelgebrauch {m} single use
04:30  schmachten to suspire [poet.]
04:40  Gefängniswärter {pl} gaolers [Br.]
04:42  Schurke {m} heel [coll.] [dated]
04:43  Schuft {m} heel [coll.] [dated]
04:47  Vierkanteisen {n} square iron
04:55  Pickup {m} pickup truck
05:48  Vierkantschlüssel {m} square-section key
05:49  Vierkantholz {n} squared timber
05:54  hecheln [ugs.] [abwertend] to gossip
06:00  Es folgte ein langes Schweigen. A long silence ensued.
06:16  Luftkaskoversicherung {f} aircraft hull insurance
06:19  Vigil {f} vigil
06:20  eingezogen werden to get / be called up
06:29  Konkubinat {n} hetaerism
06:43  Sensenschmied {m} scythe smith
07:02  Vierkantflansch {m} square flange
07:19  zu beantwortende Frage {f} question to be answered
07:23  abschrubben [ugs.] to scrub down
07:25  einen hysterischen Anfall haben to have the screaming meemies [sl.]
07:39  handgreiflich werden to get rough
07:41  Holzwirtschaft {f} timber industry
07:47  weglassen to exclude
09:16  Ich bin doch nicht von gestern! [ugs.] I wasn't born yesterday!
09:21  Viertaktverfahren {n} four-stroke process
09:27  weggelassen omitted {adj} {pp}
09:28  kabbelig choppy {adj} [sea]
09:41  eingezäunt fenced {adj} {pp}
10:19  fackeln [ugs.] to shilly-shally
10:22  zwischen in-between {prep}
10:41  Feuersnot {f} [veraltet] conflagration
10:41  graue Substanz {f} gray matter [Am.]
10:43  Abwehrspielerin {f} defender [female]
10:43  Abwehrspielerin {f} defence player [female] [Br.]
10:43  Abwehrspielerin {f} defense player [female] [Am.]
11:48  Nebelscheinwerfer {pl} fog lights
12:10  Fahrtlicht {n} dipped headlights
12:12  Büroangestellte {f} file clerk [female] [Am.]
12:12  Achterschiff {n} aft section
12:15  Ackergaul {m} [ugs.] farm horse
12:34  Adebar {m} [bes. nordd.] stork
12:40  adverbiell [seltener für adverbial] adverbial {adj}
13:01  quatschen [ugs.] to throw the bull [Am.] [coll.]
13:02  Danke, dass Sie sich die Zeit nehmen mich zu sehen. Thank you for taking the time to see me.
13:02  behende [alt] lightsome {adj} [archaic]
13:03  Ich bleibe am Ball! I'll keep trying!
13:08  zugrunde gelegen underlain {pp}
13:14  soweit to the extent
13:14  soweit ich weiß to the extent I know
13:16  Es spielt eine bedeutende Rolle. It plays a prominent role.
13:30  eingezäunt hedged {adj} {pp}
13:30  rauer scragglier {adj} [Am.]
13:30  zu benachrichtigende Firma {f} party to be notified
13:31  enttäuscht disappointedly {adv}
13:31  enttäuscht disappointed {adj} {pp}
13:40  Rechtsverordnung {f} statutory instrument
13:40  Rechtsverordnung {f} ordinance
13:40  Er müsste mal ein bisschen abspecken. [ugs.] He could do with losing a few pounds.
13:40  gleichzeitig bestehende Faktoren {pl} concomitant factors
13:40  gleichzeitig bestehende Gefühle {pl} concomitant sensation
14:18  ausflickend patching up
14:18  austretend resigning from
14:18  Akzise {f} [früher für Verbrauchsteuer] excise [tax levied on the manufacture or sale of a product within a country]
14:18  Beipflichtende {f} assenter [female]
14:18  Beipflichtende {pl} assenters
14:18  Beipflichtender {m} assenter
14:18  hecheln [Flachs] to heckle
14:20  Aids {n} [meist ohne Artikel] AIDS
14:21  Ahne {m} [geh. Nebenform v. Ahn] ancestor
14:25  ahnden [geh.: strafen, rächen] to take action against
14:26  ahnden [geh.: strafen, rächen] to punish
14:27  großartiges Erlebnis {n} great experience
14:28  nicht unwesentlich considerable {adj}
14:37  Frischhaltefolie {f} saran wrap
14:37  Naturheilkunde {f} natural healing
14:46  Aidstest {m} [falsche Bez. für HIV-Test] HIV test
14:47  Angreiferin {f} aggressor [female]
14:47  Aggressorin {f} aggressor [female]
14:47  Adventzeit {f} [österr.] Advent season
14:47  Addendum {n} [veraltet: Zusatz, Nachtrag] addendum
14:48  fackeln [ugs.] to dither [to be indecisive]
14:48  Schornsteinfegerhandwerk {n} chimney sweep trade
14:49  sich machen [ugs.: sich entwickeln] to get on [to do well]
14:50  aliquant [mit Rest teilend] aliquant {adj}
14:50  in Gefahr sein to be in jeopardy
14:50  aliquot [ohne Rest teilend] aliquot {adj}
14:52  alkoholisiert [ugs.] pickled {adj} {pp} [coll.]
14:52  Agronomin {f} agronomist [female]
14:52  aliphatisch aliphatic {adj}
14:53  Unterhalt {m} [Lebensunterhalt] alimentation
14:53  Alimentation {f} [Lebensunterhalt] alimentation
14:53  alignieren to align
14:53  alienieren [veraltet: entfremden, verkaufen] to alienate
14:53  Alarmkamera {f} [österr.: Überwachungskamera] surveillance camera
14:54  akzessorisch [hinzutretend, nebensächlich] accessory {adj}
14:54  akzentlos accent-free {adj}
14:54  akzentfrei accent-free {adj}
14:54  akzelerieren [fachspr.: beschleunigen] to accelerate
14:54  Akzelerator {m} [fachspr.: Beschleuniger] accelerator
14:56  HIV-Test {m} HIV test
14:56  ahnden [geh.: strafen, rächen] to avenge
14:56  agnoszieren [österr.] [Amtssprache] to identify
14:57  Afrikanistin {f} Africanist [female]
14:57  Afrikanist {m} Africanist
14:57  affirmieren [selten] to affirm
14:57  mit einem Affenzahn [ugs.] at breath-taking speed
14:58  Aeronautik {f} [veraltet: Luftfahrt] aeronautics
14:58  Aerolith {m} [veraltet: Meteorstein] aerolith
14:58  Advokaturskanzlei {n} [österr.] [veraltend] lawyer's office
14:58  Advokaturbüro {n} [schweiz.] lawyer's office
14:59  Advokatin {f} [bes. schweiz.] lawyer [female]
14:59  adult adult {adj}
14:59  Perianth {n} perianth
14:59  Perianthium {n} [Perianth] perianthium
14:59  Blütenhülle {f} perianth
15:00  Adoration {f} [veraltet: Anbetung, Huldigung] adoration
15:00  adorieren [veraltet: anbeten, verehren] to adore
15:00  adorabel [veraltet: anbetungswürdig] adorable {adj}
15:00  admirabel [veraltet: bewundernswert] admirable {adj}
15:01  nicht unwesentlich considerably {adv}
15:04  additional [fachspr.: zusätzlich] additional {adj}
15:04  abzischen [ugs.] to scram [coll.]
15:04  Acidose {f} acidosis
15:07  Akzeptation {f} [Annahme] acceptation
15:07  Akzeleration {f} [fachspr.: Beschleunigung] acceleration
15:07  aidsinfiziert AIDS-infected {adj}
15:07  Aidskranke {f} AIDS patient [female]
15:07  Aidspatientin {f} AIDS patient [female]
15:08  Aidspatient {m} AIDS patient
15:08  Aidskranker {m} AIDS patient
15:08  rosig angehaucht [Wange] rosy-tinted {adj}
15:08  Blütendecke {f} [selten] perianth
15:08  Schaum {m} [auf Schmelzgut] skimmings
15:08  Prost! [auf Gälisch] Sláinte! [Irish Gaelic]
15:08  eine Prachtfrau a fine spanking woman [coll.]
15:08  Kündigungsandrohung {f} threat of termination
15:09  Aeroplan {m} [veraltet: Flugzeug] aeroplane [Br.]
15:09  jdm. Lebewohl sagen to bid sb. adieu [chiefly lit.]
15:09  sich von jdm. verabschieden to say adieu to sb. [chiefly lit.]
15:09  jdm. Lebewohl sagen to say adieu to sb. [chiefly lit.]
15:09  sich von etw. verabschieden to bid adieu to sth. [chiefly lit.]
15:09  adhäsiv [fachspr.: anhaftend] adhesive {adj}
15:10  Zisch ab! [ugs.] Get lost! [coll.]
15:10  Passlänge {f} fitting length
15:10  Feindeinwirkung {f} enemy action
15:11  sinniert pondered {pp}
15:12  jdm. absagen to turn sb. down
15:14  (neue) Nahrung geben to fuel [speculation]
15:28  mäßiger Schmerz {m} moderate pain
15:31  Abbruchsarbeiten {pl} [österr.: Abbrucharbeiten] demolition work
15:31  ABC-Staaten {pl} ABC powers [Argentina, Brazil, Chile]
16:00  Körperschutz {m} body protection
16:01  Kaiserkult {m} imperial cult
16:02  Provinzstädte {pl} provincial towns
16:02  Provinzstadt {f} provincial town
16:02  Grabmalereien {pl} tomb paintings
16:03  Strukturprinzip {n} structural principle
16:03  Knochenanalyse {f} bone analysis
16:03  Gladiatorenfriedhof {m} gladiator graveyard
16:04  Provinzstädte {pl} country towns
16:04  Provinzstadt {f} country town
16:04  Staatskrise {f} constitutional crisis
16:04  Akzessorietät {f} accessoriness
16:05  akzidentiell accidental {adj}
16:05  Algologie {f} [Algenkunde] algology
16:06  Alpdruck {m} [alt] incubus
16:06  Albdruck {m} incubus
16:08  unter Bezugnahme auf [Amtsspr.] in / with respect to [formal]
16:09  aussehen nach to seem like
16:09  zusammenfallen mit to coincide with
17:03  Wiederholgenauigkeit {f} repeat accuracy
17:12  Berufskämpfer {m} professional fighter
17:18  Abyssus {m} [veraltet: Tiefe der Erde, Abgrund] abyss
17:23  Alma Mater {f} [geh.: Universität] alma mater
17:24  Kampfarena {f} battle arena
17:25  Mutter Natur {f} Mother Nature
17:25  Allokution {f} allocution
17:25  allodial allodial {adj}
17:25  zum Allod gehörend allodial {adj}
17:25  Allogamie {f} [Fremdbestäubung] allogamy
17:25  Fremdbestäubung {f} allogamy
17:25  abgelagert alluvial {adj}
17:25  Alluvion {f} alluvion
17:25  Allmutter Natur {f} Mother Nature
17:25  Allmeind {f} common land [Br.]
17:25  Allmend {f} [schweiz.] common land [Br.]
17:26  allliebend all-loving {adj}
17:26  allgewaltig [geh.] [oft iron.] all-powerful {adj}
17:26  Allgewalt {f} [geh.] omnipotence
17:26  Alleinerzieherin {f} [österr.: Alleinerziehende] lone mother
17:26  Alleinerzieher {m} [österr.: Alleinerziehender] lone father
17:26  Alleinerzieher {m} [österr.: Alleinerziehender] lone parent
17:26  Alkolenkerin {f} [österr.] drunk driver [female]
17:26  Alienation {f} [veraltet: Entfremdung, Verkauf] alienation
17:27  Anhängerschaft {f} legion of fans
17:27  Massengräber {pl} mass graves
17:28  Gladiatorenschule {f} gladiator school
17:41  Asowsches Meer {n} Sea of Azov
17:55  Advokatur {f} [veraltet: Anwaltschaft, Büro eines Anwalts] law office
18:19  Albdrücken {n} incubus
18:20  Alpdrücken {n} [alt] incubus
18:22  Herrenausstatter {m} haberdasher [Am.]
18:23  Kurzwarenhändler {m} haberdasher [Br.]
18:23  Herrenartikelgeschäft {n} haberdashery [Am.] [store]
18:24  Kurzwaren {pl} haberdashery [Br.] [goods]
18:25  Allmacht {f} [geh.] almightiness
18:25  Kurzwarenabteilung {f} haberdashery [Br.] [department]
18:26  Posamentierwaren {pl} haberdashery [Br.] [goods]
18:26  Kurzwarenhandlung {f} haberdashery [Br.] [shop]
18:26  mit Kurzwaren handeln to deal in haberdashery goods [Br.]
18:27  Allmacht {f} [geh.] omnipotence
18:27  Stoffladen {m} draper's shop
18:27  Stoffladen {m} drapery shop
18:28  Alki {m} [ugs.: Alkoholiker] alchy [coll.] [spv.] [alcoholic]
18:33  Alleinerzieher {pl} [österr.] single parents
18:34  Achtzigstel {n} [schweiz. auch {m}] eightieth [fraction]
18:35  Tanzabend {m} ball [event]
18:35  Abwäscher {m} [österr.] dishwasher [person]
18:39  Abwäscherin {f} [österr.] dishwasher [female]
18:41  allegorisieren to allegorize
18:43  Rundlaufgenauigkeit {f} run-out accuracy
18:44  Frauenärztin (und) Geburtshelferin {f} ob-gyn [female] [obstetrician-gynecologist]
18:48  adieu [veraltend, noch landsch.] goodbye
18:48  Radikand {m} radicand
18:52  Platzangst {f} [beim Überqueren freier Plätze] agoraphobia
18:56  alldieweil [veraltet: währenddessen] all the while {adv}
18:58  allzeit [veraltend u. landsch.] at all times {adv}
19:01  Adieu! [veraltend, noch landsch.] Adieu! [chiefly lit.]
19:05  affizieren [geh.] [a. med.] to affect
19:06  Ackergaul {m} [ugs.] plowhorse [Am.]
19:07  ernten to pick [potatoes etc.]
19:37  Ball {m} [insbes. Schulball] prom [Am.]
19:38  abhauend [ugs.] scooting [coll.]
19:38  abhauend [ugs.] scramming [coll.]
19:39  Black English {n} [Oberbegriff für das gesprochene Englisch der Schwarzen in Amerika] Ebonics
19:40  Rad fahrend bicycling {adj}
19:40  wo? where?
19:41  jdn. abwimmeln [ugs.] to fob sb. off
19:41  Allmacht {f} [geh.] omnipotences
19:41  nachmachen to recreate
19:41  nachbauen to recreate
19:41  Affentheater {n} [ugs.] charade
19:41  Abzocker {m} von Arbeitslosenhilfe [ugs.] dole-sponger [Br.] [coll.]
19:42  akuter Wurm {m} [Mediziner-Jargon: Appendizitis] acute appendix
19:43  Vorderlader- muzzle-loading {adj}
19:43  jdn. abwimmeln [ugs.] to get rid of sb.
19:43  affichieren [österr.] [schweiz.] [ankleben] to placard
19:44  besoffen [ugs.] pickled {adj} [coll.]
19:44  Acht {f} [veraltet: Aufmerksamkeit, Fürsorge] attention
19:45  affichieren [österr.] [schweiz.] [ankleben] to post [advertisements on wall, hoarding, etc.]
19:50  Stab {m} [Gitterstab, Stange] bar
19:51  allda [veraltend] here {adv}
20:07  Geheimnummer {f} unlisted number [Am.]
20:07  (persönliche) Geheimnummer {f} PIN number
20:08  (persönliche) Geheimnummer {f} personal identification number (PIN)
20:11  sich die Rosinen herauspicken [ugs.] to pick and choose
20:11  wählerisch vorgehen to pick and choose
20:14  sich aus dem Staub machen [ugs.] to fly the coop [fig.]
20:14  Aitel {m} [österr.] [südd.] [Döbel] chub [Leuciscus cephalus]
20:15  Datenende {n} end of data (EOD)
20:16  Aerobic {n} {f} [meist ohne Artikel] aerobics
20:17  absahnen [ugs. sich bereichern] to get on the gravy train [coll.]
20:22  Affentheater {n} [ugs.] crazy business
20:24  allgewaltig [geh.] [oft iron.] omnipotent {adj}
20:27  sonstige Erträge {pl} other income
20:28  allgemeinbildende höhere Schule {f} (AHS) [österr.] grammar school [Br.]
20:29  stabförmig bar-shaped {adj}
20:29  stabförmig rod-shaped {adj}
20:33  Geheimnummer {f} ex-directory number [Br.]
20:35  gesäuert pickled {adj} {pp}
20:40  geklettert scrambled {pp}
20:53  Agens {n} agent [also philos., ling.]
20:53  Hufbeschlag {m} horseshoeing
20:53  Hufbeschlag {m} shoeing [of horses]
20:53  ackern to plough [Br.]
20:54  pakistanisch Pakistani {adj}
20:54  Promenadenkonzert {n} prom [Br.]
20:54  Ball {m} [insbes. Schulball] prom [Am.]
20:55  mehrmalig repeated {adj}
20:55  (blau / rot) changierende Seide {f} (blue / red) shot silk
20:55  Pflug {m} plough [Br.]
20:57  Stabsveterinär {m} veterinary officer
20:59  Stabsgefreiter {m} lance corporal
21:01  Affront {m} insult
21:01  Affentheater {n} [ugs.] farce [ridiculous business]
21:02  Mitarbeiter {pl} staff (members)
21:02  Vertreter {m} im Vereinigten Königreich UK agent
21:02  Tatkraft {f} gumption
21:02  Entschlossenheit {f} gumption
21:05  Dirigentenstab {m} baton
21:09  waschecht [fig.] dyed-in-the-wool {adj} [fig.]
21:39  Senne {m} [bayr.] [österr.] [schweiz.] [Alpine herdsman and dairyman]
21:39  Senner {m} [bayr.] [österr.] [Alpine herdsman and dairyman]
21:41  Preis {m} [Auszeichnung] reward
21:41  Preis {m} [Auszeichnung] award
21:52  Salzlecke {f} [für Wild] salt lick
21:58  mit Fruchtgeschmack fruit-flavoured {adj} [Br.]
21:58  mit Fruchtgeschmack fruit-flavored {adj} [Am.]
22:25  geleeartig jellylike {adj}
22:46  wärmebehandelt heat-treated {adj}
22:47  fettarm low in fat {adj}
22:59  geleeartig jelly-like {adj}
23:00  hitzebehandelt heat-treated {adj}
23:00  Die satanischen Verse The Satanic Verses [Salman Rushdie]
23:25  unbezweifelbar undeniable {adj}
23:25  meliorieren [landsch.: Boden verbessern] to ameliorate
23:25  mit hohem Fettgehalt [nachgestellt] high-fat {adj}
23:26  schiefes Bild {n} [fig.] false picture [fig.]
23:26  Triebsand {m} silt
23:27  Stab {m} stick
23:27  Stab {m} [z. B. Schäferstab] crook [staff]
23:28  Käseherstellung {f} cheese manufacture
23:28  Obstsirup {m} fruit syrup
23:28  Weltmarke {f} global brand
23:29  Talsperre {f} river dam
23:34  Staffage {f} [Ausstattung] decoration
23:50  Proletarierin {f} proletarian [female]
23:51  auf Milchbasis [nachgestellt] milk-based {adj}
23:51  auf Milchbasis [nachgestellt] dairy-based {adj} [foods]
23:54  Zement {m} mit hohem Sulfatwiderstand high sulfate-resistant cement [Am.]
23:55  Viereckblock {m} block of four
23:56  zum menschlichen Verzehr geeignet edible {adj}
23:56  für Backzwecke for baking purposes
23:56  Bratfett {n} frying fat
23:57  Oliventresteröl {n} olive residue oil
23:57  Vollmilchpulver {n} whole milk powder