| 00:04 |
heidnisch [nichtjüdisch] |
Gentile {adj} |
| 00:04 |
Kranhubschrauber {m} |
flying crane helicopter |
| 00:21 |
Heidenangst {f} [ugs.] |
jitter |
| 00:23 |
Wolfsmensch {m} |
wolfman |
| 00:24 |
Provisionsanspruch {m} |
claim for commission |
| 00:24 |
Neomarxistin {f} |
neo-Marxian [female] |
| 00:25 |
Neomarxist {m} |
neo-Marxist |
| 00:25 |
überhaupt kein Problem |
no problem at all |
| 00:25 |
Kleidervorschrift {f} |
dress code |
| 00:26 |
Berufskleidung {f} |
work clothing |
| 00:26 |
Neomarxistin {f} |
neo-Marxist [female] |
| 00:28 |
Hesychasmus {m} |
Hesychasm |
| 00:29 |
schäbiger |
measlier {adj} [coll.] |
| 00:29 |
indes |
in the meantime {adv} |
| 00:29 |
unterdessen |
in the meantime {adv} |
| 00:30 |
währenddessen |
in the meantime {adv} |
| 00:30 |
in der Zwischenzeit |
in the meantime {adv} |
| 00:31 |
sündhaft |
wicked {adj} |
| 00:31 |
neulateinisch |
neo-Latin {adj} |
| 00:31 |
neomalthusianisch |
Neo-Malthusian {adj} |
| 00:33 |
hehr [geh.: erhaben] |
august {adj} |
| 00:33 |
hehr [geh.: erhaben] |
sublime {adj} |
| 01:22 |
Vertretungsrecht {n} |
right to represent |
| 01:30 |
modularisiert |
modularized {adj} {pp} |
| 01:30 |
..., dass ich nicht lache. [ugs.] |
..., my ass. [Am.] [coll.] |
| 01:30 |
..., dass ich nicht lache. [ugs.] |
..., my arse. [Br.] [coll.] |
| 02:15 |
alles an jdm. lieben |
to love everything about sb. |
| 02:17 |
Karosseriebauer {m} |
bodybuilder |
| 02:17 |
Karosseriebauer {m} |
body builder |
| 02:17 |
Drehstromlichtmaschine {f} |
alternator |
| 02:20 |
Nahrungsbestandteile {pl} |
food components |
| 02:40 |
Moldau {f} [Fluss in Rumänien] |
Moldova [river in Romania] |
| 03:10 |
Das ist Neuland für mich. |
This is a new arena for me. |
| 03:10 |
Tankstellenketten {pl} |
chains of filling stations |
| 03:11 |
ausführliches Gespräch {n} |
extensive conversation |
| 03:11 |
weitestgehend entsprechen |
to most closely correspond to |
| 03:12 |
Heizwärme {f} |
thermal heat |
| 03:12 |
Verschiebeankermotor {m} |
sliding rotor motor |
| 04:01 |
Nahrungsbestandteile {pl} |
nutritional components |
| 04:02 |
Bierverbrauch {m} |
beer consumption |
| 04:08 |
Sportkleidung {f} |
sports clothing |
| 04:08 |
Sportklamotten {pl} [ugs.] |
sports clothing |
| 04:34 |
hypostasieren |
to hypostatize |
| 05:12 |
Wasseranschluss {m} |
water supply |
| 05:13 |
Wasseranschluss {m} |
water connection |
| 05:22 |
Krankenhauskleidung {f} |
hospital clothing |
| 05:23 |
auch etwas |
something [stressed] |
| 05:24 |
Du brauchst nicht zu gehen. |
You needn't go. |
| 05:35 |
Polizeiuniform {f} |
police uniform |
| 05:48 |
Verunreinigungskontrolle {f} |
contamination control |
| 05:50 |
Ich fasse es einfach nicht! |
I just can't believe it! |
| 05:50 |
Das ist nicht so einfach. |
That won't be simple. |
| 05:51 |
abgefahren [ugs.] |
wicked {adj} [coll.: excellent] |
| 05:53 |
neotayloristisch |
neo-Taylorist {adj} |
| 05:53 |
Neotaylorismus {m} |
neo-Taylorism |
| 05:57 |
neofordistisch |
neo-Fordist {adj} |
| 05:59 |
Neomarxist {m} |
neo-Marxian |
| 06:08 |
Vervielfältigung {f} |
reproduction |
| 06:11 |
kongruieren [geh.] |
to coincide |
| 06:13 |
Körperpflegemittel {pl} |
body care products |
| 07:36 |
neutralisiert |
neutralized {adj} {pp} |
| 07:38 |
nasaliert |
nasalized {adj} {pp} |
| 07:46 |
Kaddisch sagen |
to say Kaddish |
| 07:47 |
normalisiert |
normalized {adj} {pp} |
| 07:48 |
Bucharisch {n} |
Bukhori |
| 07:48 |
Vertriebsgesellschaft {f} |
distributorship |
| 07:49 |
oxidiert |
oxidized {adj} {pp} |
| 07:49 |
Schminken {n} |
makeup |
| 07:49 |
Schminken {n} |
make-up |
| 07:51 |
naturalisiert |
naturalized {adj} {pp} |
| 07:54 |
verstaatlicht |
nationalized {adj} {pp} |
| 08:07 |
immer weiter |
on and on {adv} |
| 08:09 |
beharrlich |
assiduously {adv} |
| 08:26 |
elitär [zu einer Elite gehörend] |
elite {attr} |
| 08:29 |
Karosserie {f} |
coachwork |
| 08:50 |
Na schön. |
Very well. |
| 08:50 |
Es ist fünf vor zwölf. [fig.] |
It's almost high noon. [fig]. |
| 08:50 |
Es ist fünf vor zwölf. [fig.] |
Time is running out fast. |
| 08:50 |
Kochkleidung {f} |
chef clothing |
| 08:51 |
eingebürgert |
naturalized {adj} {pp} |
| 08:51 |
narkotisiert |
narcotized {adj} {pp} |
| 08:51 |
optimiert |
optimized {adj} {pp} |
| 08:51 |
ozonisiert |
ozonized {adj} {pp} |
| 08:51 |
überbetont |
overemphasized {adj} {pp} |
| 08:51 |
überdimensioniert |
oversized {adj} {pp} |
| 08:51 |
notariell beurkundet |
notarized {adj} {pp} |
| 09:10 |
Heidenangst {f} [ugs.] |
mortal fright |
| 09:10 |
Hatschi |
Sneezy [Snow White] |
| 09:12 |
Zellenbüro {n} |
cubicle |
| 09:15 |
anwendungstechnisch |
application-specific {adj} |
| 09:20 |
hochindustrialisiert |
highly industrialized {adj} |
| 09:21 |
Sportklamotten {pl} [ugs.] |
sports duds [coll.] |
| 09:21 |
Heidenarbeit {f} [ugs.] |
a lot of work work |
| 09:22 |
Der treue Johannes |
Trusty John / Faithful John [Grimm Brothers] |
| 09:22 |
Gang {m} [Weg] |
walkway |
| 09:22 |
Gang {m} [Durchgang, Weg] |
alley |
| 09:22 |
Gang {m} [Gedankengang] |
tenor |
| 09:23 |
Aias [Sophokles] |
Ajax [Sophocles] |
| 09:28 |
Ich mag Johann, doch Hans ist mir noch lieber. |
I like John but prefer Jack even more. |
| 09:41 |
Grippesaison {f} |
flu season |
| 10:17 |
Velotaxi {n} [schweiz. auch: {m}] |
bicycle taxi [misnomer, has three wheels] |
| 10:18 |
Taxi {n} [schweiz. auch: {m}] |
taxi cab |
| 10:18 |
Wassertaxi {n} [schweiz. auch: {m}] |
water taxi |
| 10:18 |
Lufttaxi {n} [schweiz. auch: {m}] |
air taxi |
| 10:18 |
Taxi {n} [schweiz. auch: {m}] |
taxicab |
| 10:18 |
Taxi {n} [schweiz. auch: {m}] |
taxi |
| 10:18 |
Taxi {n} [schweiz. auch: {m}] |
cab |
| 11:04 |
Abendrot {n} |
afterglow |
| 11:14 |
abbeuteln [österr., bayr.] |
to shake off |
| 11:19 |
Aberwitz {m} [geh.: völliger Unsinn] |
madness |
| 11:20 |
Aberwitz {m} [geh.: völliger Unsinn] |
folly |
| 11:41 |
Regalbediengerät {n} |
(racking) storage and retrieval vehicle |
| 11:41 |
Regalförderzeug {n} |
(racking) storage and retrieval vehicle |
| 11:41 |
Regalbedienfahrzeug {n} (RFZ) |
(racking) storage and retrieval vehicle |
| 11:43 |
benebelt |
woozy {adj} [coll.] |
| 12:20 |
Abgängigkeitsanzeige {f} [österr.: Vermisstenmeldung] |
missing person report |
| 12:20 |
Vermisstenmeldung {f} |
missing person report |
| 12:23 |
flitzen [ugs.] |
to speed |
| 12:23 |
flitzen [ugs.] |
to scoot [coll.] |
| 12:31 |
sich ein paar hinter die Binde kippen / gießen [ugs.] |
to put a few drinks away [coll.] |
| 12:31 |
wenig kontrastreich |
murky {adj} |
| 12:34 |
heimlichtun |
to be secretive |
| 12:49 |
Karosseriebauer {m} |
coachbuilder |
| 12:55 |
flitzen [ugs.] |
to dash |
| 12:58 |
flitzen [ugs.] |
to dart |
| 12:58 |
erbaulich [veraltend] |
inspiring {adj} |
| 13:01 |
indirekter Beweis {m} |
reductio argument |
| 13:05 |
flitzen [ugs.: nackt herumlaufen] |
to flash [coll.] |
| 13:06 |
flitzen [ugs., z. B. durch die Luft] |
to breeze |
| 13:07 |
flitzen [ugs.: nackt herumlaufen] |
to streak |
| 13:07 |
flitzen [ugs.] |
to shoot |
| 13:07 |
flitzen [ugs.: abhauen] |
to beat it [coll.] |
| 13:08 |
flitzen [ugs.] |
to hightail (it) [coll.] |
| 13:08 |
flitzen [ugs.] |
to whizz |
| 13:08 |
flitzen [ugs.] |
to whisk |
| 13:09 |
flitzen [ugs.] |
to whip |
| 13:09 |
flitzen [ugs.] |
to scamper |
| 13:09 |
geheimniskrämerisch |
secretive {adj} |
| 13:09 |
flitzen [ugs.] |
to pop [coll.] |
| 13:09 |
gekachelt |
tiled {adj} {pp} |
| 13:10 |
flitzen [ugs.] |
to nip [esp. Br.] [coll.] |
| 13:10 |
flitzen [ugs.] |
to lick [coll.] |
| 13:10 |
flitzen [ugs.] |
to kite [coll.] |
| 13:10 |
flitzen [ugs.] |
to hop [coll.] |
| 13:10 |
flitzen [ugs.] |
to heel [Am.] [coll.] |
| 13:11 |
flitzen [ugs.] |
to hare [coll.] |
| 13:11 |
flitzen [ugs.] |
to flit |
| 13:11 |
flitzen [ugs.] |
to doge |
| 13:11 |
flitzen [ugs.] |
to cut [coll.] |
| 13:12 |
flitzen [ugs.] |
to beetle [esp. Br.] [coll.] |
| 13:14 |
wirr [im Kopf] |
woozy {adj} [coll.] |
| 13:14 |
komisch [im Magen] [ugs.] |
woozy {adj} [coll.] |
| 13:14 |
schummrig [ugs.] |
woozy {adj} [coll.] |
| 13:15 |
abhauen [ugs.] |
to elope |
| 13:15 |
abhauen [ugs.] |
to bail (out) [Aus.] [coll.] |
| 13:57 |
Ablaufdatum {n} [österr.: Haltbarkeitsdatum] |
expiration date |
| 14:06 |
etw. abklappern [ugs.] |
to traipse round sth. |
| 14:55 |
Kochlöffel {m} |
cooking spoon |
| 16:03 |
jdm. etw. erklären |
to explain sth. to sb. |
| 16:08 |
Abendspitze {f} [österr.: Stoßverkehr am Abend] |
evening peak (hours) |
| 16:28 |
Leistenbruch {m} |
hernia |
| 16:39 |
hochriskant |
high-risk {adj} |
| 16:40 |
gewissenhaft |
assiduously {adv} |
| 16:41 |
animalisch [fig.] |
brutish {adj} |
| 16:42 |
gleichzeitig |
coincidentally {adv} |
| 16:44 |
Fensterkitt {m} |
window putty |
| 16:44 |
Nierentisch {m} |
kidney table |
| 16:45 |
abdampfen [ugs.] [Person] |
to clear off [Br.] [coll.] |
| 16:45 |
weg sein |
to be off |
| 16:45 |
seinen Einfluss geltend machen |
to interpose one's authority |
| 16:45 |
Einfluss auf etw. haben |
to have a bearing on sth. |
| 16:46 |
arbeitswissenschaftliche Erkenntnisse {pl} |
ergonomic findings |
| 16:47 |
Heinzelbank {f} [österr.: Art von Werkbank] |
shaving horse |
| 16:48 |
Abfallkübel {m} [bes.: österr.] |
trash can [Am.] |
| 16:48 |
animalisch |
animal {adj} |
| 16:48 |
völlig abgebrannt sein [ugs.: ohne Geldmittel] |
to be dead broke |
| 16:48 |
völlig abgebrannt sein [ugs.: ohne Geldmittel] |
to be flat broke |
| 16:49 |
Four-in-Hand (Knoten) {m} [Krawattenknoten] |
four-in-hand (knot) |
| 16:49 |
jdn. abkanzeln [ugs.] |
to give sb. a dressing down |
| 16:49 |
Es war ein abgekartetes Spiel. [ugs.] |
It was a put-up job. |
| 16:49 |
Abfallkübel {m} [bes.: österr.] |
trashcan [Am.] |
| 16:49 |
Es war eine abgekartete Sache. [ugs.] |
It was a put-up affair. |
| 16:50 |
Hektar {m} {n} |
10,000 square metres [Br.] |
| 16:53 |
Funken {n} |
radio transmitting |
| 16:54 |
jdn. scharf zurechtweisen |
to trounce sb. |
| 16:54 |
abchecken [ugs.: überprüfen] |
to check |
| 16:54 |
ABC-Staaten {pl} |
ABC countries [Argentina, Brazil, Chile] |
| 17:30 |
Abjudikation {f} [veraltet: Aberkennung] |
abjudication |
| 17:44 |
Es war ein abgekartetes Spiel. [ugs.] |
It was all rigged in advance. |
| 17:45 |
entspricht |
is |
| 17:55 |
abgekartetes Spiel {n} [ugs.] |
fix [sl.] [Am.] |
| 17:58 |
abgeschieden [geh.: einsam (gelegen)] |
isolated {adj} |
| 17:58 |
abdüsen [ugs.: sich rasch entfernen] |
to zoom off |
| 17:58 |
abdüsen [ugs.: sich rasch entfernen] |
to shoot off |
| 18:01 |
(völlig) abgebrannt sein [ugs.: ohne Geldmittel sein] |
to be completely broke |
| 18:01 |
(völlig) abgebrannt sein [ugs.: ohne Geldmittel sein] |
to be stony broke |
| 18:05 |
rundheraus |
straight-out {adv} |
| 18:05 |
abgetakelt [ugs.: heruntergekommen, ausgedient] |
run-down {adj} |
| 18:05 |
sich in etw. aalen [ugs.] |
to luxuriate in sth. |
| 18:06 |
abknallen [ugs.] |
to bump off [coll.: to kill] |
| 18:06 |
heischen [geh.: fordern, verlangen] |
to demand |
| 18:06 |
Ablaufdatum {n} [österr.: Haltbarkeitsdatum] |
expiry date |
| 18:07 |
abgeschieden [geh.: einsam (gelegen)] |
lonely {adj} |
| 18:09 |
abgetakelt [ugs.: heruntergekommen] |
shagged out {adj} [Br.] [sl.] |
| 18:09 |
abgeschieden [geh.: einsam (gelegen)] |
separated {adj} |
| 18:09 |
brütend heiß |
broiling {adj} |
| 18:09 |
rundheraus |
direct and straight forward {adv} |
| 18:10 |
rittlings |
astraddle {adv} |
| 18:16 |
morsen |
to send Morse code |
| 18:28 |
in weiten Kreisen der Bevölkerung |
in wide sections of the population |
| 18:31 |
Ulbrichtkugel {f} |
integrating sphere |
| 18:31 |
Ulbricht-Kugel {f} |
integrating sphere |
| 18:33 |
unangebracht |
mistaken {adj} [kindness, zeal] |
| 18:34 |
unangebracht |
misplaced {adj} [inappropriate] |
| 18:34 |
Dachgeschoss {n} |
attic |
| 18:34 |
unangebracht |
misguided {adj} [kindness, zeal] |
| 18:35 |
unsinnig |
misguided {adj} [remark, measures] |
| 18:36 |
getrennte Wege gehen |
to part company |
| 18:37 |
verschwiegen |
secretive {adj} |
| 18:38 |
Haben Sie mir etwas vorenthalten? |
Have you been keeping things from me? |
| 18:39 |
Verschiebegleis {n} |
shunting track |
| 18:44 |
geheimnistuerisch |
secretive {adj} |
| 18:45 |
Wohnstraße {f} |
residential street |
| 18:45 |
genau untersuchen |
to canvass |
| 18:45 |
Abkanzelung {f} [ugs.] |
dressing-down |
| 18:46 |
aller Logik zum Trotz |
in the face of all logic |
| 18:50 |
abgeschieden [geh.: einsam (gelegen)] |
remote {adj} |
| 18:51 |
Vermisstenanzeige {f} |
missing person report |
| 18:51 |
mittagessen [österr.: (zu) Mittag essen] |
to have lunch |
| 18:52 |
abendessen [österr.: (zu) Abend essen] |
to have dinner |
| 18:52 |
abdizieren [veraltet: abdanken] |
to abdicate |
| 18:53 |
Abdikation {f} [veraltet: Abdankung] |
abdication |
| 18:53 |
Klassenlotterie {f} |
class lottery |
| 18:53 |
jdn. zurechtweisen |
to reprimand sb. |
| 18:53 |
Lostrommel {f} |
lottery wheel |
| 18:55 |
Lagerhaus {n} |
depository [storehouse] |
| 18:55 |
Astroteilchenphysik {f} |
astro-particle physics |
| 19:02 |
Sahara-Skorpion {m} |
fat-tailed scorpion [Androctonus australis] |
| 19:03 |
Kreis {m} [Wirkungskreis] |
sphere |
| 19:03 |
Kreis {m} [Gebiet] |
district |
| 19:07 |
billig wie Sauerbier |
as cheap as chips |
| 19:07 |
nicht das Papier wert, auf dem es geschrieben ist |
not worth the paper it's written on |
| 19:15 |
Im Ernst? |
Are you serious? |
| 19:15 |
Kreis {m} |
orbit |
| 19:15 |
Aber Sie kennen ja die Frauen. |
But you know women. |
| 19:15 |
enttäuschend |
underwhelming {adj} |
| 19:15 |
wenig überzeugend |
underwhelming {adj} |
| 19:17 |
Verwahrungsort {m} |
depository |
| 19:24 |
Unterschätze niemals jemanden. |
Never underestimate anybody. |
| 20:01 |
den Appetit anregen |
to whet the appetite |
| 20:01 |
den Appetit anregen |
to stimulate the appetite |
| 20:01 |
den Appetit anregen |
to quicken the appetite |
| 20:22 |
unfallbeschädigt |
accident-damaged {adj} |
| 20:22 |
schniegeln [ugs.] |
to prink |
| 20:58 |
Anlage {f} |
anlage |
| 21:07 |
anpassend |
assimilatory {adj} |
| 21:07 |
Argumentierende {f} |
arguer [female] |
| 21:07 |
Argumentierende {pl} |
arguers |
| 21:07 |
Argumentierender {m} |
arguer |
| 21:08 |
Aufsichtsführende {f} |
proctor [female] |
| 21:08 |
Aufsichtsführende {pl} |
proctors |
| 21:08 |
Aufsichtsführender {m} |
proctor |
| 21:10 |
Kreis {m} [Kreisbahn, Stromkreis] |
circuit |
| 21:24 |
Mündung {f} |
outfall [of river] |
| 21:24 |
Geburtstagsparadoxon {n} |
birthday problem |
| 21:25 |
Wahlkampagne {f} |
canvass |
| 21:25 |
um einiges einfacher |
a whole lot simpler |
| 21:25 |
An ... gibt es nichts auszusetzen. |
There's nothing wrong with ... . |
| 21:28 |
Nachfrist {f} |
grace period |
| 22:00 |
Grundstücksein- und -ausfahrt {f} |
drive [Br.] |
| 22:06 |
Archivieren {n} |
archiving |
| 22:06 |
abendländisch |
western {adj} |
| 22:06 |
Armenviertel {n} |
poor quarter |
| 22:07 |
Armenviertel {n} |
poor district |
| 22:07 |
ausscheren |
to swing out [car] |
| 22:26 |
Hauptkunden {pl} |
main customers |
| 22:33 |
Hauptkunden {pl} |
main clients |
| 22:38 |
Schlüsselkunden {pl} |
key clients |
| 23:07 |
Dreipunktlandung {f} |
three-point landing |
| 23:07 |
Graf Zahl [Sesamstraße] |
Count von Count [Sesame Street] |
| 23:28 |
Werkzeughaltersystem {n} |
toolholding system |
| 23:29 |
drückend heiß |
sweltering {adj} |
| 23:29 |
sich abasten [ugs.: sich abplagen] |
to slave |
| 23:29 |
abbrocken [bayr., österr.: abpflücken] |
to pick |
| 23:30 |
abgenutzt |
worn with use {adj} |