Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 5. Dezember 2007

00:04  heidnisch [nichtjüdisch] Gentile {adj}
00:04  Kranhubschrauber {m} flying crane helicopter
00:21  Heidenangst {f} [ugs.] jitter
00:23  Wolfsmensch {m} wolfman
00:24  Provisionsanspruch {m} claim for commission
00:24  Neomarxistin {f} neo-Marxian [female]
00:25  Neomarxist {m} neo-Marxist
00:25  überhaupt kein Problem no problem at all
00:25  Kleidervorschrift {f} dress code
00:26  Berufskleidung {f} work clothing
00:26  Neomarxistin {f} neo-Marxist [female]
00:28  Hesychasmus {m} Hesychasm
00:29  schäbiger measlier {adj} [coll.]
00:29  indes in the meantime {adv}
00:29  unterdessen in the meantime {adv}
00:30  währenddessen in the meantime {adv}
00:30  in der Zwischenzeit in the meantime {adv}
00:31  sündhaft wicked {adj}
00:31  neulateinisch neo-Latin {adj}
00:31  neomalthusianisch Neo-Malthusian {adj}
00:33  hehr [geh.: erhaben] august {adj}
00:33  hehr [geh.: erhaben] sublime {adj}
01:22  Vertretungsrecht {n} right to represent
01:30  modularisiert modularized {adj} {pp}
01:30  ..., dass ich nicht lache. [ugs.] ..., my ass. [Am.] [coll.]
01:30  ..., dass ich nicht lache. [ugs.] ..., my arse. [Br.] [coll.]
02:15  alles an jdm. lieben to love everything about sb.
02:17  Karosseriebauer {m} bodybuilder
02:17  Karosseriebauer {m} body builder
02:17  Drehstromlichtmaschine {f} alternator
02:20  Nahrungsbestandteile {pl} food components
02:40  Moldau {f} [Fluss in Rumänien] Moldova [river in Romania]
03:10  Das ist Neuland für mich. This is a new arena for me.
03:10  Tankstellenketten {pl} chains of filling stations
03:11  ausführliches Gespräch {n} extensive conversation
03:11  weitestgehend entsprechen to most closely correspond to
03:12  Heizwärme {f} thermal heat
03:12  Verschiebeankermotor {m} sliding rotor motor
04:01  Nahrungsbestandteile {pl} nutritional components
04:02  Bierverbrauch {m} beer consumption
04:08  Sportkleidung {f} sports clothing
04:08  Sportklamotten {pl} [ugs.] sports clothing
04:34  hypostasieren to hypostatize
05:12  Wasseranschluss {m} water supply
05:13  Wasseranschluss {m} water connection
05:22  Krankenhauskleidung {f} hospital clothing
05:23  auch etwas something [stressed]
05:24  Du brauchst nicht zu gehen. You needn't go.
05:35  Polizeiuniform {f} police uniform
05:48  Verunreinigungskontrolle {f} contamination control
05:50  Ich fasse es einfach nicht! I just can't believe it!
05:50  Das ist nicht so einfach. That won't be simple.
05:51  abgefahren [ugs.] wicked {adj} [coll.: excellent]
05:53  neotayloristisch neo-Taylorist {adj}
05:53  Neotaylorismus {m} neo-Taylorism
05:57  neofordistisch neo-Fordist {adj}
05:59  Neomarxist {m} neo-Marxian
06:08  Vervielfältigung {f} reproduction
06:11  kongruieren [geh.] to coincide
06:13  Körperpflegemittel {pl} body care products
07:36  neutralisiert neutralized {adj} {pp}
07:38  nasaliert nasalized {adj} {pp}
07:46  Kaddisch sagen to say Kaddish
07:47  normalisiert normalized {adj} {pp}
07:48  Bucharisch {n} Bukhori
07:48  Vertriebsgesellschaft {f} distributorship
07:49  oxidiert oxidized {adj} {pp}
07:49  Schminken {n} makeup
07:49  Schminken {n} make-up
07:51  naturalisiert naturalized {adj} {pp}
07:54  verstaatlicht nationalized {adj} {pp}
08:07  immer weiter on and on {adv}
08:09  beharrlich assiduously {adv}
08:26  elitär [zu einer Elite gehörend] elite {attr}
08:29  Karosserie {f} coachwork
08:50  Na schön. Very well.
08:50  Es ist fünf vor zwölf. [fig.] It's almost high noon. [fig].
08:50  Es ist fünf vor zwölf. [fig.] Time is running out fast.
08:50  Kochkleidung {f} chef clothing
08:51  eingebürgert naturalized {adj} {pp}
08:51  narkotisiert narcotized {adj} {pp}
08:51  optimiert optimized {adj} {pp}
08:51  ozonisiert ozonized {adj} {pp}
08:51  überbetont overemphasized {adj} {pp}
08:51  überdimensioniert oversized {adj} {pp}
08:51  notariell beurkundet notarized {adj} {pp}
09:10  Heidenangst {f} [ugs.] mortal fright
09:10  Hatschi Sneezy [Snow White]
09:12  Zellenbüro {n} cubicle
09:15  anwendungstechnisch application-specific {adj}
09:20  hochindustrialisiert highly industrialized {adj}
09:21  Sportklamotten {pl} [ugs.] sports duds [coll.]
09:21  Heidenarbeit {f} [ugs.] a lot of work work
09:22  Der treue Johannes Trusty John / Faithful John [Grimm Brothers]
09:22  Gang {m} [Weg] walkway
09:22  Gang {m} [Durchgang, Weg] alley
09:22  Gang {m} [Gedankengang] tenor
09:23  Aias [Sophokles] Ajax [Sophocles]
09:28  Ich mag Johann, doch Hans ist mir noch lieber. I like John but prefer Jack even more.
09:41  Grippesaison {f} flu season
10:17  Velotaxi {n} [schweiz. auch: {m}] bicycle taxi [misnomer, has three wheels]
10:18  Taxi {n} [schweiz. auch: {m}] taxi cab
10:18  Wassertaxi {n} [schweiz. auch: {m}] water taxi
10:18  Lufttaxi {n} [schweiz. auch: {m}] air taxi
10:18  Taxi {n} [schweiz. auch: {m}] taxicab
10:18  Taxi {n} [schweiz. auch: {m}] taxi
10:18  Taxi {n} [schweiz. auch: {m}] cab
11:04  Abendrot {n} afterglow
11:14  abbeuteln [österr., bayr.] to shake off
11:19  Aberwitz {m} [geh.: völliger Unsinn] madness
11:20  Aberwitz {m} [geh.: völliger Unsinn] folly
11:41  Regalbediengerät {n} (racking) storage and retrieval vehicle
11:41  Regalförderzeug {n} (racking) storage and retrieval vehicle
11:41  Regalbedienfahrzeug {n} (RFZ) (racking) storage and retrieval vehicle
11:43  benebelt woozy {adj} [coll.]
12:20  Abgängigkeitsanzeige {f} [österr.: Vermisstenmeldung] missing person report
12:20  Vermisstenmeldung {f} missing person report
12:23  flitzen [ugs.] to speed
12:23  flitzen [ugs.] to scoot [coll.]
12:31  sich ein paar hinter die Binde kippen / gießen [ugs.] to put a few drinks away [coll.]
12:31  wenig kontrastreich murky {adj}
12:34  heimlichtun to be secretive
12:49  Karosseriebauer {m} coachbuilder
12:55  flitzen [ugs.] to dash
12:58  flitzen [ugs.] to dart
12:58  erbaulich [veraltend] inspiring {adj}
13:01  indirekter Beweis {m} reductio argument
13:05  flitzen [ugs.: nackt herumlaufen] to flash [coll.]
13:06  flitzen [ugs., z. B. durch die Luft] to breeze
13:07  flitzen [ugs.: nackt herumlaufen] to streak
13:07  flitzen [ugs.] to shoot
13:07  flitzen [ugs.: abhauen] to beat it [coll.]
13:08  flitzen [ugs.] to hightail (it) [coll.]
13:08  flitzen [ugs.] to whizz
13:08  flitzen [ugs.] to whisk
13:09  flitzen [ugs.] to whip
13:09  flitzen [ugs.] to scamper
13:09  geheimniskrämerisch secretive {adj}
13:09  flitzen [ugs.] to pop [coll.]
13:09  gekachelt tiled {adj} {pp}
13:10  flitzen [ugs.] to nip [esp. Br.] [coll.]
13:10  flitzen [ugs.] to lick [coll.]
13:10  flitzen [ugs.] to kite [coll.]
13:10  flitzen [ugs.] to hop [coll.]
13:10  flitzen [ugs.] to heel [Am.] [coll.]
13:11  flitzen [ugs.] to hare [coll.]
13:11  flitzen [ugs.] to flit
13:11  flitzen [ugs.] to doge
13:11  flitzen [ugs.] to cut [coll.]
13:12  flitzen [ugs.] to beetle [esp. Br.] [coll.]
13:14  wirr [im Kopf] woozy {adj} [coll.]
13:14  komisch [im Magen] [ugs.] woozy {adj} [coll.]
13:14  schummrig [ugs.] woozy {adj} [coll.]
13:15  abhauen [ugs.] to elope
13:15  abhauen [ugs.] to bail (out) [Aus.] [coll.]
13:57  Ablaufdatum {n} [österr.: Haltbarkeitsdatum] expiration date
14:06  etw. abklappern [ugs.] to traipse round sth.
14:55  Kochlöffel {m} cooking spoon
16:03  jdm. etw. erklären to explain sth. to sb.
16:08  Abendspitze {f} [österr.: Stoßverkehr am Abend] evening peak (hours)
16:28  Leistenbruch {m} hernia
16:39  hochriskant high-risk {adj}
16:40  gewissenhaft assiduously {adv}
16:41  animalisch [fig.] brutish {adj}
16:42  gleichzeitig coincidentally {adv}
16:44  Fensterkitt {m} window putty
16:44  Nierentisch {m} kidney table
16:45  abdampfen [ugs.] [Person] to clear off [Br.] [coll.]
16:45  weg sein to be off
16:45  seinen Einfluss geltend machen to interpose one's authority
16:45  Einfluss auf etw. haben to have a bearing on sth.
16:46  arbeitswissenschaftliche Erkenntnisse {pl} ergonomic findings
16:47  Heinzelbank {f} [österr.: Art von Werkbank] shaving horse
16:48  Abfallkübel {m} [bes.: österr.] trash can [Am.]
16:48  animalisch animal {adj}
16:48  völlig abgebrannt sein [ugs.: ohne Geldmittel] to be dead broke
16:48  völlig abgebrannt sein [ugs.: ohne Geldmittel] to be flat broke
16:49  Four-in-Hand (Knoten) {m} [Krawattenknoten] four-in-hand (knot)
16:49  jdn. abkanzeln [ugs.] to give sb. a dressing down
16:49  Es war ein abgekartetes Spiel. [ugs.] It was a put-up job.
16:49  Abfallkübel {m} [bes.: österr.] trashcan [Am.]
16:49  Es war eine abgekartete Sache. [ugs.] It was a put-up affair.
16:50  Hektar {m} {n} 10,000 square metres [Br.]
16:53  Funken {n} radio transmitting
16:54  jdn. scharf zurechtweisen to trounce sb.
16:54  abchecken [ugs.: überprüfen] to check
16:54  ABC-Staaten {pl} ABC countries [Argentina, Brazil, Chile]
17:30  Abjudikation {f} [veraltet: Aberkennung] abjudication
17:44  Es war ein abgekartetes Spiel. [ugs.] It was all rigged in advance.
17:45  entspricht is
17:55  abgekartetes Spiel {n} [ugs.] fix [sl.] [Am.]
17:58  abgeschieden [geh.: einsam (gelegen)] isolated {adj}
17:58  abdüsen [ugs.: sich rasch entfernen] to zoom off
17:58  abdüsen [ugs.: sich rasch entfernen] to shoot off
18:01  (völlig) abgebrannt sein [ugs.: ohne Geldmittel sein] to be completely broke
18:01  (völlig) abgebrannt sein [ugs.: ohne Geldmittel sein] to be stony broke
18:05  rundheraus straight-out {adv}
18:05  abgetakelt [ugs.: heruntergekommen, ausgedient] run-down {adj}
18:05  sich in etw. aalen [ugs.] to luxuriate in sth.
18:06  abknallen [ugs.] to bump off [coll.: to kill]
18:06  heischen [geh.: fordern, verlangen] to demand
18:06  Ablaufdatum {n} [österr.: Haltbarkeitsdatum] expiry date
18:07  abgeschieden [geh.: einsam (gelegen)] lonely {adj}
18:09  abgetakelt [ugs.: heruntergekommen] shagged out {adj} [Br.] [sl.]
18:09  abgeschieden [geh.: einsam (gelegen)] separated {adj}
18:09  brütend heiß broiling {adj}
18:09  rundheraus direct and straight forward {adv}
18:10  rittlings astraddle {adv}
18:16  morsen to send Morse code
18:28  in weiten Kreisen der Bevölkerung in wide sections of the population
18:31  Ulbrichtkugel {f} integrating sphere
18:31  Ulbricht-Kugel {f} integrating sphere
18:33  unangebracht mistaken {adj} [kindness, zeal]
18:34  unangebracht misplaced {adj} [inappropriate]
18:34  Dachgeschoss {n} attic
18:34  unangebracht misguided {adj} [kindness, zeal]
18:35  unsinnig misguided {adj} [remark, measures]
18:36  getrennte Wege gehen to part company
18:37  verschwiegen secretive {adj}
18:38  Haben Sie mir etwas vorenthalten? Have you been keeping things from me?
18:39  Verschiebegleis {n} shunting track
18:44  geheimnistuerisch secretive {adj}
18:45  Wohnstraße {f} residential street
18:45  genau untersuchen to canvass
18:45  Abkanzelung {f} [ugs.] dressing-down
18:46  aller Logik zum Trotz in the face of all logic
18:50  abgeschieden [geh.: einsam (gelegen)] remote {adj}
18:51  Vermisstenanzeige {f} missing person report
18:51  mittagessen [österr.: (zu) Mittag essen] to have lunch
18:52  abendessen [österr.: (zu) Abend essen] to have dinner
18:52  abdizieren [veraltet: abdanken] to abdicate
18:53  Abdikation {f} [veraltet: Abdankung] abdication
18:53  Klassenlotterie {f} class lottery
18:53  jdn. zurechtweisen to reprimand sb.
18:53  Lostrommel {f} lottery wheel
18:55  Lagerhaus {n} depository [storehouse]
18:55  Astroteilchenphysik {f} astro-particle physics
19:02  Sahara-Skorpion {m} fat-tailed scorpion [Androctonus australis]
19:03  Kreis {m} [Wirkungskreis] sphere
19:03  Kreis {m} [Gebiet] district
19:07  billig wie Sauerbier as cheap as chips
19:07  nicht das Papier wert, auf dem es geschrieben ist not worth the paper it's written on
19:15  Im Ernst? Are you serious?
19:15  Kreis {m} orbit
19:15  Aber Sie kennen ja die Frauen. But you know women.
19:15  enttäuschend underwhelming {adj}
19:15  wenig überzeugend underwhelming {adj}
19:17  Verwahrungsort {m} depository
19:24  Unterschätze niemals jemanden. Never underestimate anybody.
20:01  den Appetit anregen to whet the appetite
20:01  den Appetit anregen to stimulate the appetite
20:01  den Appetit anregen to quicken the appetite
20:22  unfallbeschädigt accident-damaged {adj}
20:22  schniegeln [ugs.] to prink
20:58  Anlage {f} anlage
21:07  anpassend assimilatory {adj}
21:07  Argumentierende {f} arguer [female]
21:07  Argumentierende {pl} arguers
21:07  Argumentierender {m} arguer
21:08  Aufsichtsführende {f} proctor [female]
21:08  Aufsichtsführende {pl} proctors
21:08  Aufsichtsführender {m} proctor
21:10  Kreis {m} [Kreisbahn, Stromkreis] circuit
21:24  Mündung {f} outfall [of river]
21:24  Geburtstagsparadoxon {n} birthday problem
21:25  Wahlkampagne {f} canvass
21:25  um einiges einfacher a whole lot simpler
21:25  An ... gibt es nichts auszusetzen. There's nothing wrong with ... .
21:28  Nachfrist {f} grace period
22:00  Grundstücksein- und -ausfahrt {f} drive [Br.]
22:06  Archivieren {n} archiving
22:06  abendländisch western {adj}
22:06  Armenviertel {n} poor quarter
22:07  Armenviertel {n} poor district
22:07  ausscheren to swing out [car]
22:26  Hauptkunden {pl} main customers
22:33  Hauptkunden {pl} main clients
22:38  Schlüsselkunden {pl} key clients
23:07  Dreipunktlandung {f} three-point landing
23:07  Graf Zahl [Sesamstraße] Count von Count [Sesame Street]
23:28  Werkzeughaltersystem {n} toolholding system
23:29  drückend heiß sweltering {adj}
23:29  sich abasten [ugs.: sich abplagen] to slave
23:29  abbrocken [bayr., österr.: abpflücken] to pick
23:30  abgenutzt worn with use {adj}