| 00:25 |
durcheinanderwürfelnd |
jumbling {adj} |
| 00:25 |
durcheinanderwerfend |
jumbling {adj} |
| 00:25 |
durcheinandergeworfen |
jumbled {adj} |
| 00:37 |
Kopf runter! |
Keep your head down! |
| 00:42 |
lebendes Fossil {n} |
living fossil |
| 00:42 |
lebende Fossilien {pl} |
living fossils |
| 00:57 |
durcheinanderbringen |
to perturb |
| 00:57 |
durcheinanderbringen |
to disorganize |
| 01:06 |
Verfassungsschutz {m} |
defence of the constitution [Br.] |
| 01:07 |
Verkrümmung {f} der Wirbelsäule |
scoliosis |
| 01:07 |
Fossil- |
fossiliferous {adj} |
| 01:08 |
niederoktanig |
low-octane {adj} |
| 01:08 |
hochoktanig |
high-octane {adj} |
| 01:21 |
Wiederbelebung {f} |
revivification |
| 01:22 |
verbürgen |
to guarantee |
| 01:25 |
durcheinandergeraten |
to get mixed up |
| 01:26 |
durcheinanderbringend |
upsetting {adj} |
| 01:27 |
resch [südd., österr. fig.: knackig] |
tasty {adj} [coll.] |
| 01:29 |
glanzlose Vorstellung {f} |
dead performance |
| 02:07 |
tief und fest schlafen |
to be dead to the world [coll.] |
| 02:08 |
abgeleitet |
derived {adj} {pp} |
| 02:08 |
Förderprogramm {n} |
sponsorship scheme |
| 02:18 |
gebenedeit [bibl., sonst veraltet: gesegnet] |
blessed {adj} |
| 02:18 |
benedeien [bibl., sonst veraltet: segnen] |
to bless |
| 02:19 |
absolut |
dead {adv} |
| 02:24 |
zum Umfallen müde sein |
to be dead on one's feet |
| 02:32 |
Und dann war die Leitung tot. |
And then the phone went dead. |
| 02:32 |
verbraucht |
dead {adj} [fig.: used up] |
| 02:33 |
nach Maß gemacht |
tailored to measure |
| 03:00 |
sehr |
dead {adv} [Br. coll.: very] |
| 03:00 |
total |
dead {adv} |
| 03:00 |
völlig |
dead {adv} |
| 03:08 |
Weißohrkolibri {m} |
white-eared hummingbird [Hylocharis leucotis] |
| 03:08 |
Das doppelte Lottchen [Erich Kästner] |
Lottie and Lisa |
| 03:19 |
Vermittlung {f} |
conveyance [of knowledge, ideas, visions] |
| 03:20 |
tot [ugs.: erschöpft] |
dead {adj} [coll.: exhausted] |
| 03:22 |
Ich glaube, ich habe Ihr Problem gelöst. |
I think I figured out your problem. |
| 03:23 |
Alles ok bei mir. |
Everything's ok with me. |
| 03:26 |
Pinzette {f} |
tweezers {pl} |
| 03:28 |
Fondsgesellschaft {f} |
investment company |
| 03:32 |
Keiner von uns sagte auch nur ein Wort. |
We sat in dead silence. |
| 03:42 |
nach Maß anfertigen |
to make to order |
| 04:06 |
Kanditen {pl} [insbes. österr.] |
candied fruit |
| 04:06 |
Kahlweiden {n} |
overgrazing |
| 04:07 |
ein Feuerwerk abbrennen |
to display the fireworks |
| 04:11 |
vorteilhaft |
benefiting {adj} |
| 04:33 |
Musterknabe {m} [abwertend] |
prig |
| 04:33 |
Musterkoffer {m} |
sample bag |
| 04:33 |
mustern |
to muster |
| 04:33 |
Musterstück {n} |
specimen |
| 04:34 |
das Maß vollmachen |
to fill the cup to the brim |
| 04:34 |
als Muster ohne Wert |
by sample post |
| 04:34 |
Muster- |
model {attr} |
| 04:34 |
mustergültig |
model {adj} |
| 04:41 |
abscheulich |
abhorrently {adv} |
| 04:42 |
darauf folgend |
subsequently {adv} |
| 04:42 |
interimistisch |
provisionally {adv} |
| 04:42 |
Bei Wirbeltieren, die keine Menschen sind, ... |
In vertebrates other than humans, ... |
| 04:43 |
Verlässlichkeit {f} |
sure-handedness |
| 04:43 |
erledigt [ugs.] |
dead {adj} [coll.: exhausted] |
| 04:43 |
eine Null sein |
to be a dead duck [person] |
| 04:44 |
Unterbühne {f} |
trap room |
| 06:02 |
technischer Zeichner {m} |
draftsman |
| 06:23 |
aberrierend |
aberrantly {adv} |
| 07:13 |
aporetisch |
aporetic {adj} |
| 07:18 |
der Sinn des Ganzen |
the meaning of it all |
| 07:29 |
hinterhältig |
conniving {adj} |
| 07:32 |
tiefliegend |
low lying {adj} |
| 07:32 |
tief liegend |
low lying {adj} |
| 07:33 |
hinterhältig |
sneaky {adj} |
| 07:43 |
dazwischenliegend |
interjacent {adj} |
| 07:44 |
durcheinanderbringend |
mussing {adj} [Am.] |
| 07:48 |
Du lieber Gott! |
Good heavens! |
| 07:58 |
Geschichte {f} |
story |
| 08:48 |
Ihren Wünschen entsprechend |
in deference to your wishes |
| 08:49 |
klopffest |
knockproof {adj} |
| 08:49 |
Verlassenheit {f} |
desolation |
| 08:49 |
Hauptmerkmale {pl} |
key features |
| 08:49 |
Hauptmerkmal {n} |
key feature |
| 08:50 |
khakifarben |
khaki {adj} |
| 08:50 |
Arteriosklerose {f} |
arteriosclerosis |
| 08:50 |
debattierend |
debating {adj} |
| 08:50 |
deformierend |
misshaping {adj} |
| 08:50 |
dehnend |
stretching {adj} |
| 08:51 |
heuchlerisch |
dissembling {adj} |
| 08:51 |
neu definierend |
redefining {adj} |
| 08:51 |
dechiffrierend |
deciphering {adj} |
| 08:51 |
deeskalierend |
de-escalating {adj} |
| 08:51 |
unredlich |
backhanded {adj} |
| 09:06 |
nach Adam Riese |
according to Cocker |
| 09:07 |
junger Mann {m} |
buck [dated] |
| 09:14 |
Tränengase {pl} |
riot control agents |
| 09:18 |
interimistisch |
temporary {adj} |
| 09:18 |
Diese Bemerkung sagte alles. |
That remark was a dead giveaway. |
| 09:19 |
interimistisch |
temporarily {adv} |
| 09:20 |
anstiftend |
abettingly {adv} |
| 09:25 |
hingerichtet |
executed {adj} |
| 09:25 |
zusätzliche Hilfe {f} |
additional help |
| 09:25 |
abgetötet |
deadened {adj} |
| 09:26 |
hingerissen |
enraptured {adj} |
| 09:26 |
hinfälliger |
frailer {adj} |
| 09:26 |
hinduisieren |
to Hinduize |
| 09:26 |
... dient hauptsächlich ... [+Dat] |
the primary function of ... is ... |
| 09:26 |
hinauskomplimentieren |
to praise away |
| 09:26 |
Durcheinandertrinken {n} |
drinking of different (alcoholic) beverages |
| 09:27 |
durcheinandergebracht |
messed |
| 09:27 |
Petanque {n} |
pétanque |
| 09:27 |
3000-Teile-Puzzle {n} |
3,000 piece jigsaw puzzle |
| 09:27 |
Denk doch mal nach! |
Think about it! |
| 09:27 |
über Sachen nachdenken |
to mull things over |
| 09:27 |
über eine Sache nachdenken |
to reflect over sth. |
| 09:27 |
Es müsste vor 1900 gebaut worden sein. |
It would have to have been built before 1900. |
| 09:27 |
es müsste einen Weg geben, etw. zu tun |
there should be a way to do sth. |
| 09:27 |
es müsste einen Weg geben, etw. zu tun |
there ought to be a way to do sth. |
| 09:28 |
Eigentumsgrenze {f} |
property boundary |
| 09:28 |
Khakihosen {pl} |
chinos |
| 09:28 |
Kakihosen {pl} |
chinos |
| 09:28 |
Blasenkatheter {m} |
Foley catheter |
| 09:31 |
Walzenspinne {f} |
solpugid |
| 09:31 |
Maß {n} [Ausmaß] |
extent |
| 09:31 |
Regelungsstreitigkeit {f} |
dispute of interest |
| 09:32 |
Einigungsstelle {f} |
establishment-level arbitration committee |
| 09:35 |
jdn. bedrängen |
to push sb. |
| 09:35 |
individuell gefertigt |
custom-made {adj} |
| 09:36 |
Sie ist heute erkältet. |
She has a cold today. |
| 09:36 |
usanzmäßig [veraltet: üblich] |
according to custom {adj} |
| 09:36 |
jdm. auf die Pelle rücken [ugs.] |
to crowd sb. |
| 09:36 |
jdn. abschrecken, etw. zu tun |
to deter sb. from doing sth. |
| 09:36 |
jdn. davon abhalten, etw. zu tun |
to deter sb. from doing sth. |
| 09:36 |
jdn. davon abschrecken, etw. zu tun |
to deter sb. from doing sth. |
| 09:36 |
auseinandergezogen |
emerged |
| 09:36 |
mustergültig |
standard {adj} [exemplary] |
| 09:36 |
Jude {m} |
yid [offensive] |
| 09:36 |
Pentlandit {n} [Sulfide von Eisen und Nickel] |
pentlandite |
| 09:36 |
Hochstamm {m} [bei Bäumen] |
standard [of a tree] |
| 09:36 |
Rodemaschine {f} |
lifting machine |
| 09:37 |
labern wie ein Wasserfall [ugs.] |
to run off at the mouth |
| 09:37 |
für jdn. durchgehen können |
to be a dead ringer for sb. |
| 09:37 |
ein Doppelgänger für jdn. sein |
to be a dead ringer for sb. |
| 09:44 |
Ich werde dich zahlen lassen für das, was du ihm angetan hast. |
I'll make you pay for what you did to him. |
| 09:44 |
Fressen Haie ihresgleichen? |
Do sharks eat their own kind? |
| 09:45 |
Musterzeichner {m} |
draftsman |
| 09:45 |
Wuzler {m} [österr.] |
football table |
| 09:46 |
vorgelagert |
in front of {adj} [postpos.] |
| 09:46 |
Kahlschlag {m} [im weiteren Sinn: Ausrottung] |
eradication |
| 09:46 |
Kicker {m} |
table soccer |
| 09:47 |
Garage {f} |
carhouse [Am.] |
| 09:47 |
Schnee-auf-dem-Berge {m} |
snow-on-the-mountain [Euphorbia marginata] |
| 09:48 |
es losch [veraltend] |
it was going out [fire] |
| 09:48 |
es ist geloschen [veraltend] |
it has gone out [fire] |
| 09:48 |
Verhandlungsführung {f} |
course of a negotiation |
| 09:48 |
Urteilsfindung {f} |
reaching the verdict |
| 09:49 |
Springglocken {f} |
bell boots |
| 10:21 |
So ein Kleid würde ich nie im Leben anziehen. |
I wouldn't be seen dead in that dress. |
| 10:21 |
jdn. auf frischer Tat ertappen |
to catch / have / get sb. dead to rights |
| 10:31 |
Du hast vollkommen / absolut recht. |
You're dead right! |
| 10:35 |
Ablaufsteuerung {f} |
sequence control system (SCS) |
| 10:44 |
Operationen- und Prozedurenschlüssel {m} (OPS) |
German Procedure Classification |
| 12:01 |
Anwerbeabkommen {n} |
[recruitment agreements between Germany and Turkey and other South European countries during the Wirtschaftswunder (in force from 1955 to 1973)] |
| 12:09 |
Schritt fahren |
dead slow [Br.] [road sign] |
| 12:09 |
absolut gegen etw. sein |
to be dead set against sth. |
| 12:09 |
Er ist todmüde. [ugs.] |
He's dead tired. |
| 12:10 |
Seine politische Karriere fand ein jähes Ende. |
His political career was stopped dead in its tracks. |
| 12:10 |
etw. völlig zum Stillstand bringen |
to stop sth. dead in its tracks |
| 12:12 |
auf die Minute genau |
dead on time |
| 12:16 |
Drecksarbeit {f} [ugs.] |
dirty work |
| 12:24 |
auf der Stelle stehen bleiben |
to stop dead in one's tracks |
| 13:01 |
(von den Toten) auferstehen |
to rise from the dead |
| 13:12 |
aussehen wie der Tod auf Latschen [ugs.] |
to look like death (warmed over) [Am.] [coll.] |
| 13:12 |
aussehen wie der Tod auf Latschen [ugs.] |
to look like death (warmed up) [Br.] [coll.] |
| 13:13 |
wiederauferstehen |
to rise from the dead / grave |
| 13:13 |
Rauhbein {n} [alt] |
coarse person |
| 13:13 |
etw. untertan |
subordinate to sth. |
| 13:13 |
jdm. untertan |
subordinate to sb. |
| 13:14 |
von den Toten zurückkehren |
to come back from the dead |
| 13:14 |
Bei dem Lärm kann man ja Tote aufwecken! |
You're making enough noise to wake the dead! |
| 13:14 |
genau im / ins Ziel |
dead on target |
| 13:14 |
Punkt fünf |
dead on five o' clock |
| 13:14 |
genau in der Mitte sein |
to be dead in the centre [Br.] |
| 13:14 |
direkt da vorne |
dead ahead |
| 13:15 |
genau |
dead {adv} [exactly] |
| 13:15 |
totenstill |
dead silent {adj} |
| 13:15 |
tot und begraben sein |
to be dead and buried |
| 13:18 |
Farbort {m} |
color point [Am.] |
| 13:19 |
Farbort {m} |
colour point [Br.] |
| 13:31 |
Todes- |
death |
| 13:32 |
wie eine Leiche auf Urlaub aussehen |
to look like death warmed up / over |
| 13:32 |
sich den Tod holen |
to catch one's death (of cold) |
| 13:33 |
jdn. das Leben kosten |
to be the death of sb. |
| 13:33 |
jdn. (noch) ins Grab bringen |
to be the death of sb. |
| 13:35 |
Ausländer {m} |
alien |
| 13:37 |
Den Fisch sollten Sie besser nicht essen. |
You shouldn't have the fish. |
| 13:37 |
zum Totlachen sein [ugs.] |
to be a killer [good joke] |
| 13:37 |
aussterbend |
dying {adj} |
| 13:37 |
Todesursache {f} |
killer [thing] |
| 13:38 |
Vertilgungsmittel {n} |
killer [agent] |
| 13:38 |
tödlich |
killer {adj} [deadly] |
| 13:38 |
mörderisch |
killer {adj} [deadly] |
| 13:38 |
Ton-in-Ton |
tone on tone {attr} |
| 13:38 |
Vorhofohr {n} |
atrial auricle |
| 13:41 |
hindernd |
handicapping {adj} [disadvantaging, disabling] |
| 13:41 |
Unterlassungsverfügung {f} |
notice of distringas |
| 13:41 |
Einstellungsverfügung {f} |
notice of distringas |
| 13:41 |
... hoffentlich ... |
I hope ... ... |
| 13:42 |
miteinander gemein haben |
to have in common |
| 13:50 |
Fangemeinde {f} |
fandom |
| 13:51 |
nicht befähigt sein |
to be unequal [unable] |
| 13:51 |
unfähig |
unequal {adj} [unable] |
| 13:51 |
nicht in der Lage |
unequal {adj} [unable] |
| 15:00 |
Mizrahim {pl} |
Mizrahi Jews |
| 15:00 |
Falle {f} [ugs.: Bett] |
kip [sl.] |
| 15:28 |
ein harter Brocken sein [ugs.] |
to be a killer [coll.: difficult thing] |
| 15:37 |
jdn. zu Tode ängstigen |
to have sb. worried to death |
| 15:37 |
Zweikampf {m} auf Leben und Tod |
duel to the death |
| 15:37 |
Duell {n} auf Leben und Tod |
duel to the death |
| 15:38 |
das Ende von jdm. miterleben |
to be in at the death of sb. [Br.] |
| 15:39 |
das Tollste / die Krönung / der Hammer [ugs.] |
the killer [Am.] [coll.] |
| 15:39 |
toll [ugs.] |
killer {adj} [excellent] [Am.] [Aus.] |
| 15:39 |
super [ugs.] |
killer {adj} [excellent] [Am.] [Aus.] |
| 15:39 |
tödlich |
killing {adj} [causing death] |
| 15:39 |
urkomisch |
killing {adj} [coll.: funny] |
| 15:39 |
zum Totlachen |
killing {adj} [coll.: funny] |
| 15:40 |
im tiefsten Winter |
in the dead of winter |
| 15:41 |
zu Tode erschrocken |
frightened to death |
| 15:41 |
etw. gründlich leid sein |
to be sick to death of sth. |
| 15:42 |
etw. gründlich satt haben |
to be sick to death of sth. |
| 15:42 |
Mir hängt dein ewiges Klagen zum Hals raus. [ugs.] |
I'm sick to death of all your complaints. |
| 15:42 |
ein Riesengeschäft machen [ugs.] |
to make a killing [coll.] |
| 15:42 |
zu Tode geritten werden [fig.] |
to be done / discussed to death |
| 15:42 |
einen Mordsgewinn machen [ugs.] |
to make a killing [coll.] |
| 15:43 |
getötet / umgebracht werden |
to be put to death |
| 15:43 |
den Toten Respekt zollen / erweisen |
to show some respect for the dead |
| 15:44 |
Lasst die Toten die Toten begraben. |
Let the dead bury the dead. |
| 15:52 |
Verbindung {f} |
hybrid |
| 15:54 |
sehr pünktlich sein |
to be dead on time |
| 16:02 |
Fastenbrechen {n} |
fast-breaking |
| 16:02 |
CD-Hülle {f} |
CD cover |
| 16:03 |
wie eine Leiche auf Urlaub aussehen |
to look like death warmed up / over |
| 16:05 |
Bassgeige {f} |
bunkhouse bass [Am.] [rare: double bass] |
| 17:11 |
mittelgroß |
mid-size {adj} |
| 17:11 |
Verlinkung {f} |
linking |
| 17:12 |
auf gerichtliche Anordnung |
by court order |
| 17:12 |
auf gerichtliche Anordnung |
by warrant of the court |
| 17:12 |
(insgesamt) betragen |
to total up to |
| 17:12 |
auf gerichtliche Anordnung |
by order of the court |
| 17:12 |
Versandung {f} |
siltation |
| 17:12 |
Verschlammung {f} |
siltation |
| 17:12 |
Charmeur {m} |
wheedler [Am.] |
| 17:12 |
Schmeichler {m} |
wheedler [Am.] |
| 17:13 |
Eigentumsvorbehaltsklausel {f} |
Romalpa clause |
| 17:13 |
Eigentumsvorbehaltsklausel {f} |
retention of title (ROT) clause |
| 17:13 |
durch hoheitliche Maßnahme |
by act of sovereign power |
| 17:13 |
Messeinrichtung {f} |
measuring instrument |
| 17:13 |
hoheitliche Maßnahme {f} |
act of sovereignty |
| 17:13 |
Suizidbegleitung {f} |
assisted suicide |
| 17:13 |
jds. letzte Worte {pl} |
sb.'s dying words |
| 17:14 |
Phantásien {n} [im deutschen Buch und Film "Die unendliche Geschichte"] |
Fantasia [in the film "The Neverending Story"] |
| 17:14 |
Flitzbogen {m} [ugs.] |
toy bow |
| 17:14 |
öffentlicher Auftrag {m} |
public service remit |
| 17:14 |
handelsüblich |
according to custom {adj} |
| 17:14 |
usancemäßig |
according to custom {adj} |
| 17:15 |
Halawa {n} |
Persian waxing |
| 17:53 |
Verkippung {f} |
dumping |
| 18:09 |
todsicher [ugs.] |
dead certain {adj} |
| 18:17 |
Gesellschaftsvertrag {m} |
social contract |
| 18:31 |
blöd [ugs.] |
jerky {adj} [sl.] |
| 18:31 |
Flitzebogen {m} [ugs.] |
toy bow |
| 18:32 |
Gasförderung {f} |
gas production |
| 18:32 |
regungslos |
dead still {adj} |
| 18:33 |
todmüde sein [ugs.] |
to be dead tired [Br.] [coll.] |
| 18:33 |
aus dem Jenseits zurückkommen |
to come back from the dead |
| 18:33 |
sich fangen |
to rise from the dead [fig.] |
| 18:33 |
sich zu Tode saufen [ugs.] |
to drink oneself to death |
| 18:33 |
sich totlachen [ugs.] |
to laugh oneself to death |
| 18:33 |
jdn. über alles lieben |
to love sb. to death |
| 18:33 |
jdn. zu Tode ängstigen |
to worry sb. to death |
| 18:33 |
etw. felsenfest vorhaben |
to be dead set on sth. |
| 18:33 |
super [ugs.] |
dead good {adj} [Br.] [coll.] |
| 18:34 |
vandalisiert |
vandalized {adj} {pp} |
| 18:34 |
eine Schnapsidee sein |
to be a dead duck [thing] |
| 18:34 |
total weg sein [ugs.] |
to be dead to the world |
| 18:34 |
Das Wunder von Narnia |
The Magician's Nephew [C. S. Lewis] |
| 18:34 |
Du selbst bist die Antwort |
Till We Have Faces: A Myth Retold [C. S. Lewis] |
| 18:34 |
ziemlich verrückt |
kind of crazy {adj} [coll.] |
| 18:34 |
Die große Scheidung / Zwischen Himmel und Hölle |
The Great Divorce [C. S. Lewis] |
| 18:34 |
Perelandra |
Perelandra / Voyage to Venus [C. S. Lewis] |
| 18:35 |
Prinz Kaspian von Narnia / Wiedersehen in Narnia |
Prince Caspian [C. S. Lewis] |
| 18:39 |
stockbetrunken [ugs.] |
dead drunk {adj} |
| 18:40 |
Verletzungsgefahr {f} |
risk of injury |
| 18:45 |
[geringste Dosis einer Substanz, bei der gerade noch eine Wirkung beobachtet werden kann] |
lowest observed effect level |
| 18:47 |
Reflexionsgespräch {n} |
reflexive discussion |
| 18:48 |
Suchmeldung {f} |
announcement about a missing person |
| 18:50 |
Äquatorialplatte {f} |
metaphase plate |
| 18:50 |
Millennium-Entwicklungsziele {pl} |
Millennium Development Goals |
| 18:51 |
Schlafstadt {f} |
overspill town |
| 18:56 |
sich langsam an seine neue Umgebung gewöhnen |
to start to adapt to one's new surroundings |
| 18:59 |
herunterziehen |
to hike down [Am.] |
| 19:13 |
Deponieentgasung {f} |
landfill degasification |
| 19:13 |
Deponieentgasung {f} |
landfill gas extraction |
| 19:23 |
fein gemahlen |
finely ground {adj} |
| 19:28 |
Hauptkonkurrent {m} |
main competitor |
| 19:41 |
flanschlos |
flangeless {adj} |
| 19:48 |
Frachtzentrum {n} |
cargo centre [Br.] |
| 19:49 |
Dampftopf {m} [ugs.: Dampfdrucktopf] |
pressure cooker |
| 19:49 |
Dampfdrucktopf {m} |
pressure cooker |
| 19:50 |
schlagfest |
impact-proof {adj} |
| 19:51 |
Gasnutzung {f} |
gas utilization |
| 19:51 |
Frachtzentrum {n} |
cargo center [Am.] |
| 19:55 |
sich mit etw. zu Tode langweilen |
to be bored to death with sth. |
| 19:55 |
Luftwaffenbasis {f} |
air base |
| 19:55 |
Anerkennung {f} |
acknowledgement [Br.] |
| 19:56 |
elektrolytisch |
electrolytic {adj} |
| 19:59 |
Träger {m} eines Patents |
holder of a patent |
| 19:59 |
Buckelige {f} |
humpback [female] |
| 19:59 |
buckelig |
humpback {adj} |
| 19:59 |
Buckeliger {m} |
humpback |
| 20:00 |
todsicher [ugs.] |
dead sure {adj} |
| 20:00 |
Hausarrest geben |
to ground [esp. Am.] [coll.] |
| 20:01 |
Hummel {f} |
bumblebee [genus Bombus] |
| 20:01 |
Mir hängt dein ewiges Klagen zum Hals raus. [ugs.] |
I'm sick to death of all your complaints. |
| 20:02 |
todsicher [ugs.] [z. B. Investition] |
copper-bottomed {adj} [Br.] [coll.] |
| 20:02 |
die grundsätzlichen / wesentlichen Dinge {pl} |
the basics |
| 20:03 |
guterzogen |
well-educated {adj} |
| 20:07 |
demütigend |
humbling {adj} |
| 20:07 |
schlimmes Übel {n} |
scourge |
| 20:17 |
eigennützig |
selfish {adj} |
| 20:57 |
Normvolumen {n} |
standard volume |
| 20:57 |
eigensüchtig |
selfish {adj} |
| 21:27 |
Schiwe sitzen |
to sit shiva |
| 21:28 |
skalierbar |
scaleable {adj} |
| 21:28 |
Verlustmeldung {f} |
casualty report |
| 21:47 |
hochohmig |
high-resistance {adj} |
| 22:02 |
probritisch |
pro-British {adj} |
| 22:02 |
gesundheitsgefährdend |
hazardous to health {adj} |
| 22:02 |
basiszentriert |
base-centered {adj} [Am.] |
| 22:03 |
basiszentriert |
base-centred {adj} [Br.] |
| 22:03 |
zweikanalig |
two-channel {adj} |
| 22:03 |
vollisoliert |
fully insulated {adj} |
| 22:04 |
unskaliert |
unscaled {adj} |
| 22:04 |
teilisoliert |
partially insulated {adj} |
| 22:04 |
störungssicher |
interference-free {adj} |
| 22:04 |
störsicher |
interference-free {adj} |
| 22:04 |
selbstentleerend |
self-emptying {adj} |
| 22:04 |
selbstentleerend |
self-draining {adj} |
| 22:36 |
Freizeitzentrum {n} |
leisure centre [Br.] |
| 22:41 |
halbjährlich |
biannual {adj} |
| 22:41 |
alle zwei Jahre |
biennial {adj} |
| 22:41 |
tagtäglich |
everyday {adj} |
| 22:41 |
täglich |
everyday {adj} |
| 22:41 |
alltäglich |
everyday {adj} |
| 22:43 |
den Rahmen einer Sache sprengen |
to go beyond the scope of sth. |
| 22:43 |
falsch |
off-key {adj} {adv} |
| 22:43 |
falsch singen |
to sing off-key |
| 22:43 |
geschliffen |
ground {adj} {pp} |
| 22:43 |
Zerstreuung {f} |
diversion |
| 22:43 |
einer Sache ausweichen |
to equivocate on sth. |
| 22:44 |
sie dürfte |
she might |
| 22:44 |
egoistisch |
selfish {adj} |
| 22:46 |
einer Sache entwachsen |
to grow out of sth. |
| 22:46 |
gemahlen |
ground {adj} {pp} |
| 22:46 |
Weilchen {n} |
spell [short period] |
| 22:46 |
warmer Regen {m} [fig.] |
windfall [fig.] |
| 22:47 |
das Grundlegende einer Sache erfassen |
to grasp the basics of sth. |
| 22:47 |
demarkierend |
demarcating {adj} |
| 22:47 |
dementierend |
disclaiming {adj} |
| 22:47 |
gerieben |
ground {adj} {pp} |
| 22:54 |
das Wesentliche einer Sache erfassen |
to grasp the basics of sth. |
| 22:56 |
verletzter Stolz {m} |
injured pride |
| 22:57 |
Fachkenntnis {f} |
expert knowledge |
| 22:58 |
Fachgebiet {n} |
area of expertise |
| 23:02 |
unkontrollierte Deponieentgasung {f} |
landfill gas venting |
| 23:17 |
Lynchen {n} |
lynching |
| 23:25 |
wieder verkaufen [alt] |
to retail |
| 23:25 |
wiederverkaufen |
to retail |
| 23:26 |
Purosicherheitsbank {f} |
clean safety bench |
| 23:26 |
Kreuzung {f} |
hybrid |
| 23:27 |
Antigone [Sophokles] |
Antigone [Sophocles] |
| 23:27 |
wieder vereinigen [alt] |
to come together again |
| 23:27 |
wiedervereinigen |
to come together again |
| 23:27 |
König Ödipus [Sophokles] |
Oedipus the King / Oedipus Rex [Sophocles] |
| 23:27 |
Philoktet / Philoktetes [Sophokles] |
Philoctetes [Sophocles] |
| 23:27 |
Ödipus auf Kolonos [Sophokles] |
Oedipus at Colonus [Sophocles] |
| 23:27 |
Elektra [Sophokles] |
Electra [Sophocles] |
| 23:27 |
Die Trachinierinnen [Sophokles] |
The Trachiniae [Sophocles] |
| 23:27 |
einer Sache eine Neigung geben |
to slant sth. |
| 23:27 |
Hyppolytos [Euripides] |
Hyppolytus [Euripides] |
| 23:27 |
Die Troerinnen [Euripides] |
The Trojan Women [Euripides] |
| 23:27 |
wiedervereinigen |
to reunite |
| 23:28 |
wiedervereinigen |
to reunify |
| 23:28 |
wiederverkaufen |
to resell |
| 23:28 |
lyophilisiert |
lyophilized {adj} [freeze-dried] |
| 23:28 |
lyophilisiert |
lyophilised {adj} [Br.] |
| 23:29 |
wieder verkaufen [alt] |
to resell |
| 23:29 |
wieder herrichten [alt] |
to repair |
| 23:29 |
wiederherrichten |
to repair |
| 23:29 |
wieder herrichten [alt] |
to redecorate |
| 23:29 |
wiederherrichten |
to redecorate |
| 23:30 |
wiedergutmachen |
to make up for |
| 23:30 |
äußerst präzise |
hyper-accurate {adj} |
| 23:44 |
... dient hauptsächlich ... [+Dat] |
the primary function of ... is ... |