Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. November 2007

00:43  Gedankenfigur {f} figure of thought
00:55  Heute ist der dritte, oder? Today's the 3rd, isn't it?
01:08  Gesamtschau {f} synopsis
02:11  Verfallserscheinung {f} sign of deterioration
02:53  Ablenkungsmanöver {n} diversion
03:30  sich als notwendig herausstellen to prove necessary
03:48  Vergaserdüse {f} carburator jet
03:49  sich herausstellen to come to light
04:07  Relationalität {f} relationality
05:05  Pressen {n} [zum Dienst] impressment
05:06  zum Dienst pressen [altertümlich] to impress [soldiers]
05:06  requirieren to impress [sequester]
05:06  einsprühen to spray
09:21  Rhythmusgitarre {f} rhythm guitar
09:22  Rhythmusgitarrist {m} rhythm guitarist
09:23  Rhythmusgitarristin {f} rhythm guitarist [female]
09:24  Selektion {f} selection
09:25  quengelig [ugs.] [Kind] crotchety {adj} [child]
09:27  Track {m} [z.B. auf einer CD] track [e.g. on a CD]
09:34  Pädagogik {f} auf der Basis von Fallstudien case method pedagogy [Am.]
09:43  harsch [Schnee] crusted {adj}
09:58  Verschrobenheit {f} eccentricity
10:00  verschroben eccentrically {adv}
10:00  verschroben weirdly {adv}
10:03  immerhin [einräumend] even so {adv} [concessive]
10:03  Vorzug {m} asset [fig.: useful quality]
10:03  Geodätin {f} geodesist [female]
10:03  Geodät {m} geodesist
10:03  Rhythmik {f} rhythmics [used with a sing. verb]
10:03  Rhythmusinstrument {n} rhythm instrument
10:03  Rhythmikerin {f} rhythmist [female]
10:03  Rhythmiker {m} rhythmist
10:03  Amtsfranzösisch {n} officialese [French]
10:03  Amtsenglisch {n} officialese [English]
10:03  Cruisergewichtler {m} [Boxen] cruiserweight [person]
10:03  Cruisergewicht {n} [Boxen] cruiserweight
10:03  launisch crotchety {adj}
10:04  Freeganer {m} freegan
10:04  Freeganismus {m} freeganism
10:04  Vergleichssatz {m} comparative clause
10:04  Vergeudung {f} waste
10:04  Vergangenheitswerte {pl} historical data
10:04  Verfolgungsjagd {f} im Auto car chase
10:04  Verfestigung {f} [bei Metall] solidification
10:05  Vermassung {f} stereotyping
10:05  Vermessungskunde {f} geodesy
10:05  mannigfaltig diversely {adv}
10:05  Sexbombe {f} [ugs.] cheese cake [Am.] [coll.]
10:05  Sexbombe {f} [ugs.] cheesecake [Am.] [coll.]
10:05  beweisbar certifiable {adj}
10:05  einpferchen to pen up
10:25  Besamung {f} inseminating
10:25  jdn. ausnehmen [ugs.] to take sb. to the cleaners [coll.]
10:39  Kalfaktor {m} [veraltet] odd-job man
10:46  fachdidaktisch subject-didactic {adj}
11:13  alle zusammen all together
11:25  lagerichtig in the correct position {adv}
11:25  lagerichtig drehen to turn into the correct position
12:03  Pfründe {f} prebend
12:03  Pfründe {f} benefice
12:04  Pfründe {f} living
12:04  Pfründe {f} sinecure
12:04  Vergaserdüse {f} carburetor jet [Am.]
12:04  Vergaserdüse {f} carburettor jet [Br.]
12:04  Vergaserdüse {f} carburator jet
12:04  Hauptsatz {m} main clause
12:05  silberartig argentine {adj} [archaic]
12:05  verschroben wrongheaded {adj}
12:06  viel umworben much sought-after
12:22  Vergnügungssucht {f} craving for pleasure
13:02  Verhaltensökologie {f} behavioural ecology [Br.]
13:09  jdn. aus dem / seinem Amt jagen to kick sb. out of their office
13:09  sich durch die Menge schlängeln to weave one's way through the crowd
13:23  spiralig spirally {adv}
13:23  spiralgewickelt spirally wound {adj}
13:27  Verhaltensökologie {f} behavioral ecology [Am.]
13:33  spiralgewickelt spiral-wound {adj}
13:33  spiralförmig spirally {adv}
13:33  spiralig spiral {adj}
13:34  Verwandtschaft {f} kinfolk
13:49  Verhandlungsmacht {f} bargaining power
13:56  Induktivitätsbereich {m} inductance range
13:57  Verhüttung {f} smelting
14:00  gewickelt wound {adj} {pp}
14:16  handfester Beweis {m} stalwart evidence
14:18  gewunden wound {adj} {pp}
14:27  stillos in bad style {adj} {adv}
14:37  gespult wound {adj} {pp}
14:38  Wohngeld {n} housing assistance
14:47  eng aneinanderliegend closely spaced {adj}
14:47  Testfrequenz {f} test frequency
14:47  in einer Spirale spirally {adv}
14:59  letzte Straßenbahn {f} owl-car [coll.]
14:59  stumpfsinnig [dumpf] stolid {adj}
15:04  gezeichnet [skizziert] sketched {adj} {pp}
15:10  Verkabelungsanleitung {f} wiring instructions {pl}
15:15  Einziehungsauftrag {m} [österr.] direct debiting
16:13  Werbekampagne {f} sales campaign
16:13  Werbeaktion {f} sales campaign
16:14  Ungläubigkeit {f} unbelief
16:14  Verkaufsaktion {f} sales campaign
16:18  nach muslimischen Regeln schlachten to slaughter in the halal way
16:24  Spitzenmann {m} standout
16:47  einbrechen to burglarize [esp Am.]
16:47  archivarisch archival {adj}
16:48  dualistisch dualistic {adj}
16:48  (sich) streitend quarreling {adj} [Am.]
16:48  (sich) streitend quarrelling {adj} [Br.]
16:49  schraubte spiralled [Br.]
16:49  schraubte spiraled [Am.]
16:53  Wohnbeihilfe {f} [österr.] housing benefit
16:55  Ich hab die Schnauze voll von diesen Irren. [ugs.] I'm sick of these fuckers. [vulg.]
17:04  demografisch demographic {adj}
17:04  vor hundert Jahren one hundred years ago
17:12  demzufolge therefore {adv}
17:12  emigriert emigrant {adj}
17:13  umziehen [übersiedeln] to migrate
17:13  stramm stalwart {adj}
17:13  bewandert sein [Erfahrung haben] to be experienced
17:13  abblenden to fade out [light, music]
17:30  unlängst not long ago {adv}
17:30  unlängst a short while ago {adv}
17:30  Vergütung {f} [von Stahl] hardening and tempering
17:32  Blumenstock {m} flowering plant
17:32  Angstgegner {m} nemesis
17:33  beglaubigt notarized {adj} {pp}
17:33  verschroben crotchety {adj}
17:34  Umlenktraverse {f} return cross-bar
17:36  die Wende {f} [1990, Wiedervereinigung Deutschlands] the turnaround [1990, German reunification]
17:40  Verkaufsliteratur {f} sales literature
17:40  Verkaufoption {f} put option
17:40  Verkaufserlös {m} return on sales
17:41  verschrumpeln to shrivel
17:41  Gebet {n} orison
17:42  im Bild [fig.: wissend] wised-up {adj} [coll.]
18:02  innergemeinschaftlicher Erwerb {m} intra-Community acquisition
18:23  ohne Verfasser authorless {adj}
18:29  erfolglos of no avail {adj}
18:34  Lebe wohl! Fare you well!
18:37  autark autarchical {adj}
18:50  Blaukehlnymphe {f} blue-throated hummingbird [Lampornis clemenciae]
19:03  autark autarchic {adj}
19:14  hundertprozentig one-hundred per cent {adj} {adv} [Br.]
19:14  hundertprozentig one-hundred percent {adj} {adv} [Am.]
19:14  hundertprozentig (a) hundred percent {adj} {adv} [Am.]
19:14  hundertprozentig (a) hundred per cent {adj} {adv} [Br.]
19:15  Weingärung {f} vinous fermentation
19:15  analoge Situation {f} analogous situation
19:16  anonym authorless {adj}
19:17  Rechnung {f} mit ausgewiesener Mehrwertsteuer VAT invoice
19:20  Verkehrskollaps {m} gridlock
19:26  Ergreift sie! Seize them!
19:39  Fernsehserie {f} serial
19:53  Überstundenzuschlag {m} overtime premium
19:55  Stück {n} show [play]
19:56  innergemeinschaftliche Lieferung {f} intra-Community delivery
19:56  Metaliteratur {f} [Literatur über Literatur] metaliterature
19:56  Stück {n} [Wurst, Brot] chunk
19:57  Stück {n} Land lot [site]
19:57  Fernsehmaterial {n} television footage
19:57  Stück {n} Land patch [of land]
20:21  Schlachtflotte {f} battle fleet
20:58  Nummer eins {f} [Torwart] first-choice keeper
21:01  Mikroprogramm {n} microcode
21:02  sich auf etw. kaprizieren [auf etw. bestehen] to insist on sth.
21:03  befestigt hard-surfaced {adj}
21:04  Kodexe {pl} codes
21:04  Entladestelle {f} unloading point
21:04  Kodizes {pl} codes
21:08  schriftstellerisch authorial {adj}
21:08  Rechtsanwaltsgehilfe {m} articled clerk [male]
21:08  Referendar {m} articled clerk [male]
21:16  Betriebsabsprache {f} semi-formal works agreement
21:39  befestigt paved {adj} {pp}
21:39  Multifilseide {f} multifil (silk)
21:41  sturmerprobt [auch fig.] battle-tried {adj}
21:41  kampferprobt battle-tried {adj}
21:41  kampferfahren battle-tested {adj}
21:41  Streitaxt {f} battle axe
21:46  etw. bekämpfen to battle sth.
21:46  an etw. [Dat] anecken [anstoßen] to hit sth. [to collide into]
22:23  Holocaustopfer {n} victim of the Holocaust
22:24  Holocaustopfer {pl} victims of the Holocaust
22:24  einen Artikel in der heutigen Zeitung lesen to read an article in today's paper
22:24  spiralgewickelte Hülse {f} spiral-wound tube
22:24  Wandmosaik {n} wall mosaic
22:25  Naziterror {m} Nazi terror
22:33  biotechnologisch biotechnologically {adv}
22:35  in Briefform in letter form
22:42  umfangreich comprehensively {adv}
22:43  Tagebucheinträge {pl} diary entries
22:45  Totemfigur {f} totem figure
22:45  Oscarnacht {f} Oscar Night
22:45  Oscarverleihung {f} presentation of the Oscars
22:45  ein schönes Stück Geld a nice little sum
22:47  Kinderstimmen {pl} children's voices
22:53  in Stücke gehen to break (to pieces)
22:54  zeitlos atemporal {adj}
22:55  Mitte-rechts- centre-right {adj} [Br.]
22:55  Mitte-links- centre-left {adj} [Br.]
22:56  Kanzleideutsch {n} officialese [German]
22:57  Amtsdeutsch {n} officialese [German]
22:58  Schleifmaterial {n} abrasive material
23:03  Markenduft {m} corporate scent
23:08  Echt jetzt? [ugs.] No kidding? [coll.]
23:08  Los, fragen wir ihn. Let's go ask him.
23:27  Gruppenfoto {f} group photo
23:29  Einzelblätter {pl} single sheets
23:38  Arbeitspflicht {f} obligation to work