Web Development
Ing. Paul Hemetsberger
Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017
Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 25. November 2007
00:43
Gedankenfigur {f}
figure of thought
00:55
Heute ist der dritte, oder?
Today's the 3rd, isn't it?
01:08
Gesamtschau {f}
synopsis
02:11
Verfallserscheinung {f}
sign of deterioration
02:53
Ablenkungsmanöver {n}
diversion
03:30
sich als notwendig herausstellen
to prove necessary
03:48
Vergaserdüse {f}
carburator jet
03:49
sich herausstellen
to come to light
04:07
Relationalität {f}
relationality
05:05
Pressen {n} [zum Dienst]
impressment
05:06
zum Dienst pressen [altertümlich]
to impress [soldiers]
05:06
requirieren
to impress [sequester]
05:06
einsprühen
to spray
09:21
Rhythmusgitarre {f}
rhythm guitar
09:22
Rhythmusgitarrist {m}
rhythm guitarist
09:23
Rhythmusgitarristin {f}
rhythm guitarist [female]
09:24
Selektion {f}
selection
09:25
quengelig [ugs.] [Kind]
crotchety {adj} [child]
09:27
Track {m} [z.B. auf einer CD]
track [e.g. on a CD]
09:34
Pädagogik {f} auf der Basis von Fallstudien
case method pedagogy [Am.]
09:43
harsch [Schnee]
crusted {adj}
09:58
Verschrobenheit {f}
eccentricity
10:00
verschroben
eccentrically {adv}
10:00
verschroben
weirdly {adv}
10:03
immerhin [einräumend]
even so {adv} [concessive]
10:03
Vorzug {m}
asset [fig.: useful quality]
10:03
Geodätin {f}
geodesist [female]
10:03
Geodät {m}
geodesist
10:03
Rhythmik {f}
rhythmics [used with a sing. verb]
10:03
Rhythmusinstrument {n}
rhythm instrument
10:03
Rhythmikerin {f}
rhythmist [female]
10:03
Rhythmiker {m}
rhythmist
10:03
Amtsfranzösisch {n}
officialese [French]
10:03
Amtsenglisch {n}
officialese [English]
10:03
Cruisergewichtler {m} [Boxen]
cruiserweight [person]
10:03
Cruisergewicht {n} [Boxen]
cruiserweight
10:03
launisch
crotchety {adj}
10:04
Freeganer {m}
freegan
10:04
Freeganismus {m}
freeganism
10:04
Vergleichssatz {m}
comparative clause
10:04
Vergeudung {f}
waste
10:04
Vergangenheitswerte {pl}
historical data
10:04
Verfolgungsjagd {f} im Auto
car chase
10:04
Verfestigung {f} [bei Metall]
solidification
10:05
Vermassung {f}
stereotyping
10:05
Vermessungskunde {f}
geodesy
10:05
mannigfaltig
diversely {adv}
10:05
Sexbombe {f} [ugs.]
cheese cake [Am.] [coll.]
10:05
Sexbombe {f} [ugs.]
cheesecake [Am.] [coll.]
10:05
beweisbar
certifiable {adj}
10:05
einpferchen
to pen up
10:25
Besamung {f}
inseminating
10:25
jdn. ausnehmen [ugs.]
to take sb. to the cleaners [coll.]
10:39
Kalfaktor {m} [veraltet]
odd-job man
10:46
fachdidaktisch
subject-didactic {adj}
11:13
alle zusammen
all together
11:25
lagerichtig
in the correct position {adv}
11:25
lagerichtig drehen
to turn into the correct position
12:03
Pfründe {f}
prebend
12:03
Pfründe {f}
benefice
12:04
Pfründe {f}
living
12:04
Pfründe {f}
sinecure
12:04
Vergaserdüse {f}
carburetor jet [Am.]
12:04
Vergaserdüse {f}
carburettor jet [Br.]
12:04
Vergaserdüse {f}
carburator jet
12:04
Hauptsatz {m}
main clause
12:05
silberartig
argentine {adj} [archaic]
12:05
verschroben
wrongheaded {adj}
12:06
viel umworben
much sought-after
12:22
Vergnügungssucht {f}
craving for pleasure
13:02
Verhaltensökologie {f}
behavioural ecology [Br.]
13:09
jdn. aus dem / seinem Amt jagen
to kick sb. out of their office
13:09
sich durch die Menge schlängeln
to weave one's way through the crowd
13:23
spiralig
spirally {adv}
13:23
spiralgewickelt
spirally wound {adj}
13:27
Verhaltensökologie {f}
behavioral ecology [Am.]
13:33
spiralgewickelt
spiral-wound {adj}
13:33
spiralförmig
spirally {adv}
13:33
spiralig
spiral {adj}
13:34
Verwandtschaft {f}
kinfolk
13:49
Verhandlungsmacht {f}
bargaining power
13:56
Induktivitätsbereich {m}
inductance range
13:57
Verhüttung {f}
smelting
14:00
gewickelt
wound {adj} {pp}
14:16
handfester Beweis {m}
stalwart evidence
14:18
gewunden
wound {adj} {pp}
14:27
stillos
in bad style {adj} {adv}
14:37
gespult
wound {adj} {pp}
14:38
Wohngeld {n}
housing assistance
14:47
eng aneinanderliegend
closely spaced {adj}
14:47
Testfrequenz {f}
test frequency
14:47
in einer Spirale
spirally {adv}
14:59
letzte Straßenbahn {f}
owl-car [coll.]
14:59
stumpfsinnig [dumpf]
stolid {adj}
15:04
gezeichnet [skizziert]
sketched {adj} {pp}
15:10
Verkabelungsanleitung {f}
wiring instructions {pl}
15:15
Einziehungsauftrag {m} [österr.]
direct debiting
16:13
Werbekampagne {f}
sales campaign
16:13
Werbeaktion {f}
sales campaign
16:14
Ungläubigkeit {f}
unbelief
16:14
Verkaufsaktion {f}
sales campaign
16:18
nach muslimischen Regeln schlachten
to slaughter in the halal way
16:24
Spitzenmann {m}
standout
16:47
einbrechen
to burglarize [esp Am.]
16:47
archivarisch
archival {adj}
16:48
dualistisch
dualistic {adj}
16:48
(sich) streitend
quarreling {adj} [Am.]
16:48
(sich) streitend
quarrelling {adj} [Br.]
16:49
schraubte
spiralled [Br.]
16:49
schraubte
spiraled [Am.]
16:53
Wohnbeihilfe {f} [österr.]
housing benefit
16:55
Ich hab die Schnauze voll von diesen Irren. [ugs.]
I'm sick of these fuckers. [vulg.]
17:04
demografisch
demographic {adj}
17:04
vor hundert Jahren
one hundred years ago
17:12
demzufolge
therefore {adv}
17:12
emigriert
emigrant {adj}
17:13
umziehen [übersiedeln]
to migrate
17:13
stramm
stalwart {adj}
17:13
bewandert sein [Erfahrung haben]
to be experienced
17:13
abblenden
to fade out [light, music]
17:30
unlängst
not long ago {adv}
17:30
unlängst
a short while ago {adv}
17:30
Vergütung {f} [von Stahl]
hardening and tempering
17:32
Blumenstock {m}
flowering plant
17:32
Angstgegner {m}
nemesis
17:33
beglaubigt
notarized {adj} {pp}
17:33
verschroben
crotchety {adj}
17:34
Umlenktraverse {f}
return cross-bar
17:36
die Wende {f} [1990, Wiedervereinigung Deutschlands]
the turnaround [1990, German reunification]
17:40
Verkaufsliteratur {f}
sales literature
17:40
Verkaufoption {f}
put option
17:40
Verkaufserlös {m}
return on sales
17:41
verschrumpeln
to shrivel
17:41
Gebet {n}
orison
17:42
im Bild [fig.: wissend]
wised-up {adj} [coll.]
18:02
innergemeinschaftlicher Erwerb {m}
intra-Community acquisition
18:23
ohne Verfasser
authorless {adj}
18:29
erfolglos
of no avail {adj}
18:34
Lebe wohl!
Fare you well!
18:37
autark
autarchical {adj}
18:50
Blaukehlnymphe {f}
blue-throated hummingbird [Lampornis clemenciae]
19:03
autark
autarchic {adj}
19:14
hundertprozentig
one-hundred per cent {adj} {adv} [Br.]
19:14
hundertprozentig
one-hundred percent {adj} {adv} [Am.]
19:14
hundertprozentig
(a) hundred percent {adj} {adv} [Am.]
19:14
hundertprozentig
(a) hundred per cent {adj} {adv} [Br.]
19:15
Weingärung {f}
vinous fermentation
19:15
analoge Situation {f}
analogous situation
19:16
anonym
authorless {adj}
19:17
Rechnung {f} mit ausgewiesener Mehrwertsteuer
VAT invoice
19:20
Verkehrskollaps {m}
gridlock
19:26
Ergreift sie!
Seize them!
19:39
Fernsehserie {f}
serial
19:53
Überstundenzuschlag {m}
overtime premium
19:55
Stück {n}
show [play]
19:56
innergemeinschaftliche Lieferung {f}
intra-Community delivery
19:56
Metaliteratur {f} [Literatur über Literatur]
metaliterature
19:56
Stück {n} [Wurst, Brot]
chunk
19:57
Stück {n} Land
lot [site]
19:57
Fernsehmaterial {n}
television footage
19:57
Stück {n} Land
patch [of land]
20:21
Schlachtflotte {f}
battle fleet
20:58
Nummer eins {f} [Torwart]
first-choice keeper
21:01
Mikroprogramm {n}
microcode
21:02
sich auf etw. kaprizieren [auf etw. bestehen]
to insist on sth.
21:03
befestigt
hard-surfaced {adj}
21:04
Kodexe {pl}
codes
21:04
Entladestelle {f}
unloading point
21:04
Kodizes {pl}
codes
21:08
schriftstellerisch
authorial {adj}
21:08
Rechtsanwaltsgehilfe {m}
articled clerk [male]
21:08
Referendar {m}
articled clerk [male]
21:16
Betriebsabsprache {f}
semi-formal works agreement
21:39
befestigt
paved {adj} {pp}
21:39
Multifilseide {f}
multifil (silk)
21:41
sturmerprobt [auch fig.]
battle-tried {adj}
21:41
kampferprobt
battle-tried {adj}
21:41
kampferfahren
battle-tested {adj}
21:41
Streitaxt {f}
battle axe
21:46
etw. bekämpfen
to battle sth.
21:46
an etw. [Dat] anecken [anstoßen]
to hit sth. [to collide into]
22:23
Holocaustopfer {n}
victim of the Holocaust
22:24
Holocaustopfer {pl}
victims of the Holocaust
22:24
einen Artikel in der heutigen Zeitung lesen
to read an article in today's paper
22:24
spiralgewickelte Hülse {f}
spiral-wound tube
22:24
Wandmosaik {n}
wall mosaic
22:25
Naziterror {m}
Nazi terror
22:33
biotechnologisch
biotechnologically {adv}
22:35
in Briefform
in letter form
22:42
umfangreich
comprehensively {adv}
22:43
Tagebucheinträge {pl}
diary entries
22:45
Totemfigur {f}
totem figure
22:45
Oscarnacht {f}
Oscar Night
22:45
Oscarverleihung {f}
presentation of the Oscars
22:45
ein schönes Stück Geld
a nice little sum
22:47
Kinderstimmen {pl}
children's voices
22:53
in Stücke gehen
to break (to pieces)
22:54
zeitlos
atemporal {adj}
22:55
Mitte-rechts-
centre-right {adj} [Br.]
22:55
Mitte-links-
centre-left {adj} [Br.]
22:56
Kanzleideutsch {n}
officialese [German]
22:57
Amtsdeutsch {n}
officialese [German]
22:58
Schleifmaterial {n}
abrasive material
23:03
Markenduft {m}
corporate scent
23:08
Echt jetzt? [ugs.]
No kidding? [coll.]
23:08
Los, fragen wir ihn.
Let's go ask him.
23:27
Gruppenfoto {f}
group photo
23:29
Einzelblätter {pl}
single sheets
23:38
Arbeitspflicht {f}
obligation to work
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
Februar
|
März
|
April
|
Mai
|
Juni
|
Juli
|
August