Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 22. November 2007

00:25  Sinkrate {f} sink rate
00:27  symbolisch notional {adj} [token]
00:28  eine Chance von eins zu zehn haben, etw. zu tun to have one chance in ten of doing sth.
00:30  unregelmäßig intermittently {adv}
00:30  null und nichtig invalid {adj}
00:30  unregelmäßig intermittent {adj}
00:30  Marktsignale {pl} market signals
00:30  Landeerlaubnis {f} landing permission
00:30  Schermaschine {f} shearing machine
00:32  Hufsohle {f} hoof sole
00:37  Zwischenlandung {f} intermediate stop
00:38  die alten Sitten the oId ways
00:40  nicht neugierig incuriously {adv}
00:41  Marktversagen {n} market failure
00:41  Preissignale {pl} price signals
00:41  Berufsfreiheit {f} freedom of profession
00:41  Eigentumsverhältnisse {pl} property relations
00:42  anfänglich incipiently {adv}
00:43  öffentlich-rechtlicher Sender {m} public service broadcaster
00:48  Ein eigenes Zimmer / Ein Zimmer für sich allein A Room of One's Own [Virginia Woolf]
01:47  Hufwand {f} hoof wall
01:48  Unverwechselbarkeit {f} distinctiveness
01:49  Fernsehgebühren {pl} TV licence fee [Br.]
01:49  gemessen an as measured by
01:49  einen Schluss zulassen to support a conclusion
02:17  abhärten to inure
03:13  klosterhaft cloistral {adj}
03:36  Vorlegeband {n} glazing tape
03:49  abstrakt notional {adj} [vague, abstract]
03:53  betreuend looking after
04:05  neigbar inclinable {adj}
04:05  geneigt inclinable {adj}
05:00  Gleitweg {m} glide path
05:03  seine Anonymität wahren to preserve one's anonymity
06:53  Schmerztherapie {f} pain therapy
06:53  Vitrifizierung {f} vitrification
06:53  plötzlich abruptly {adv}
07:03  Potsdamer Abkommen {n} Potsdam Agreement
07:03  Frauenbeine {pl} woman's legs
07:03  Achselhaare {pl} armpit hair
07:03  Beinhaare {pl} leg hair
07:04  Rasieren {n} der Beine leg shaving
07:21  periodisch intermittent {adj}
07:26  Akustikerin {f} acoustician [female]
07:35  zunächst in the first instance {adv}
07:36  zuallererst in the first instance {adv}
07:36  zunächst first of all {adv}
07:38  drankommen [ugs.] to have one's turn
07:52  Braunhals-Nachtschwalbe {f} buff-collared nightjar [Caprimulgus ridgwayi]
07:52  Der Mensch ist ein Gewohnheitstier. You can't teach an old dog new tricks.
07:59  Galaterbrief {m} Epistle to the Galatians
08:00  Römerbrief {m} Epistle to the Romans
08:30  Heiden {pl} [Nichtgläubige] heathens
08:41  dazu gedacht designed to
08:42  Tischvorrichtung {f} bench provision
08:42  Mach 'ne Mücke! [ugs.] [fig.] Go away! [Don't bother me, I want to be left alone!]
08:43  Pomade {f} mousse
08:43  Zielgleichheit {f} equifinality
09:02  eigensinnig intractable {adj}
09:05  laut [gemäß] according to {prep}
09:05  Gras {n} [ugs.: Marihuana] weed [coll.]
09:08  feiert [bejubelt] acclaims
09:09  bombensicher bombproof {adj}
09:19  Nerven- nervous {adj}
09:23  Nanoelektronik {f} nanoelectronics [used with a sing. verb]
09:23  Kryonik {f} cryonics [used with a sing. verb]
09:23  Vermenschlichung {f} der Natur [etwa] pathetic fallacy
09:25  irre crazy {adj}
09:25  Reparaturwerkstatt {f} repair center [Am.]
09:31  Wankelmut {m} shilly-shallying
09:31  zartfühlend tactful {adj}
09:31  Zartgefühl {n} delicacy [of feeling]
09:32  vonstattengehen to proceed
09:32  vonstattengehen to take place
09:33  Reparaturzentrum {n} repair center [Am.]
09:34  angesagt sein [ugs.: erforderlich sein] to be indicated
09:35  jds. Anonymität wahren to preserve sb.'s anonymity
09:35  seine Anonymität wahren to preserve one's anonymity
09:35  Aleatorik {f} aleatorics [used with a sing. verb]
09:35  Unwort {n} misnomer
09:35  Spiralen {pl} helices
09:35  Spiralen {pl} helixes
09:39  er misst sich he competes
09:40  i [südd.] [österr.] [ugs.] I {pron}
09:40  Flugmotor {m} aero engine
09:40  Darf ich bekannt machen: Herr X. Meet Mr. X
09:41  bereit inclinable {adj}
09:42  sich selbst itself {pron}
09:42  vermindernd diminishing {adj}
09:42  vermindernd lessening {adj}
09:45  Springquell {m} [geh.] [selten] geyser
09:47  Morgen {m} [Flächenmaß, 4048 qm] acre [4840 square yards]
09:52  Urgroßeltern {pl} great-grandparents
09:59  mit matter Oberfläche matted {adj}
10:01  Restaurateur {m} [schweiz., sonst veraltet] restaurateur
10:05  Lizenzinhaber {m} licence holder
10:06  lassen unweigerlich den Verdacht aufkommen, dass ... must arouse suspicions that ...
10:06  Grund {m} zur Hoffnung reason to hope
10:11  Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... You know you've been hacking too long when... (YKYBHTLW )
10:13  sitzengelassen werden to get stood up [coll.]
10:17  Unzahl {f} welter
10:30  was auch der Grund dafür ist, dass ... which is why ...
10:32  verstehen to appreciate [understand]
10:32  abnehmend waning {adj}
10:32  schwindend waning {adj}
10:36  jdn. an einem Zipfel seiner Jacke erwischen to catch sb. by the tail of his jacket
10:36  erwägen to entertain [consider]
10:52  simpler | simple | simples easy {adj}
11:04  smaragdfarben emerald {adj}
11:17  mit einer Mähne maned {adj}
11:41  Knaulgras {n} cocksfoot (grass) [Dactylis glomerata]
11:52  smaragdgrün emerald {adj}
11:54  wollig woolly {adj}
12:00  Qualitätsverbindlichkeiten {pl} quality-related liabilities
12:34  anerkannt acknowledged {adj} {pp}
12:38  ohne etw. auskommen to get by without sth.
12:41  anerkannt accredited {adj}
12:41  anerkannt authorized {adj}
12:41  kanalisieren to canalise [Br.]
12:42  taufen to baptise [Br.]
12:42  aus der Situation Kapital schlagen to capitalise [Br.]
12:42  zementieren [Einsatzhärten] to carbonise [Br.]
12:42  Arbeitsfassung {f} draft
12:42  beraten to avise [archaic: advise]
12:42  Gewöhnliches Knäuelgras {n} orchard grass [Dactylis glomerata]
12:42  Gewöhnliches Knäuelgras {n} cocksfoot (grass) [Dactylis glomerata]
12:42  in der Klemme sitzen to hold the wolf by the ears
12:42  Hänfling {m} [Mensch von schwächlicher Statur] weed [coll.] [person]
12:42  Die einsame Radfahrerin The Adventure of the Solitary Cyclist [Arthur Conan Doyle]
12:46  Wolf {m} [Lupus] Lupus
12:48  Ursprung {m} well [fig.]
12:48  Kulturbanause {m} philistine
12:48  sich äußern zu to comment on
12:48  zeugmatisch zeugmatic {adj}
12:48  Römerbrief {m} Letter to the Romans
12:49  Urbarmachung {f} (einer Wüste) reclamation (of a desert)
12:49  Urheberschutz {m} copyright protection
12:49  Urheberschutz {m} protection of the copyright
12:49  Schwarzkolbiger Braun-Dickkopffalter {m} European skipper [Thymelicus lineola] [Am.]
12:50  Schwarzkolbiger Braun-Dickkopffalter {m} Essex skipper [Thymelicus lineola]
12:50  Bombenabwurf {m} bomb drop
12:50  Urstromtal {n} glacial valley
12:50  Galaterbrief {m} Letter to the Galatians
12:51  Halawa {n} sugaring
12:51  schäumend [vor Wut] foaming mouth {attr}
12:51  geifernd foaming mouth {attr}
12:51  Hufstrahl {m} hoof frog
12:51  Schweifschoner {m} tail guard
12:51  Pumpe [fig.: Herz] engine [Am.] [coll.: heart]
12:52  über den Wassern schweben to lose touch with reality
12:52  Erlernbarkeit {f} learnability
12:52  für etw. typisch sein to be distinctive of sth.
12:52  mit diesem Ziel nicht vereinbar incompatible with this aim
12:52  fort [auch fig.: tot] gone {ad} [also fig.: dead]
12:53  denn for {conj} [since]
12:53  Genehmigung {f} zum Führen einer Schwerpunktsbezeichnung approval to use a specialist (medical) designation
12:53  Veräußerungsverbot {n} [bei Insolvenz] notice of distringas
12:55  sich wälzen to welter
12:55  naturalistischer Fehlschluss {m} naturalistic fallacy
12:58  Die Marquise von O... [Heinrich von Kleist] The Countess of O...
13:00  eine Chance von eins zu zehn haben, etw. zu tun to have a one in ten chance of doing sth.
13:01  schwitzend sweating {adj}
13:01  schmerzend paining {adj}
13:01  wieder entwickelnd redeveloping {adj}
13:02  werben to advertize [Am.] [spv.]
13:02  sich in etw. versuchen to dabble in / at sth. [engage in]
13:02  Fazit: ... The lesson is clear: ...
13:02  Der kann mir echt gestohlen bleiben! [ugs.] He can go (and) jump in the lake! [coll.]
13:03  Erwachsenendiabetes {m} adult-onset diabetes
13:03  Über das Marionettentheater [Heinrich von Kleist] Concerning the Puppet Theatre
13:03  Abelmoschus {m} abelmosk [Malvaceae]
13:05  Allerleirauh [Brüder Grimm] All-Kinds-of-Fur [Grimm Brothers]
13:07  Speicheltest {m} saliva test
13:09  Treppenzugang {m} stair access
13:09  hindernd detaining {adj}
13:14  leckend lambent {adj}
13:14  Darauf geben wir Ihnen Brief und Siegel! We give you our word!
13:21  Urangst {f} primeval fear
13:23  Quell {m} [geh.] well
13:23  Räumungsübung {f} evacuation exercise
13:23  züngelnd lambent {adj}
13:23  Lahmer {m} lame man
13:24  Oh doch, ich denke schon. I think you do.
13:24  Bewährungsanhörung {f} parole hearing
13:41  Urvertrauen {n} sense of basic trust
13:47  Allerleirauh [Brüder Grimm] All-Kinds-of-Fur [Grimm Brothers]
14:00  beiseitelegen to put aside
14:01  beiseitelegen to shelve
14:01  beiseitelegen to cast aside
14:01  beiseitelegen to set aside
14:01  beiseitelegen to put by
14:09  beiseitelegen to lay aside
14:09  insgeheim beiseiteschaffen to secrete away
14:11  Ersparnisse beiseitelegen to put away savings
14:11  beiseiteschaffen to hide
14:14  Geld beiseitelegen to put money aside
14:18  Darauf geben wir Ihnen Brief und Siegel! We give you our word!
14:18  beiseiteschieben to wave aside
14:18  beiseiteschieben [unsanft] to shove aside
14:19  beiseiteschieben to push aside
14:19  beiseiteschieben to cast aside
14:19  beiseiteschieben to brush aside
14:19  unbeachtet beiseitelegen to shelve
14:19  etw. beiseite legen [fig.] to put sth. to one side [fig.]
14:19  etw. beiseite legen [fig.] to put sth. on side [fig.]
14:19  beiseiteschieben to shove by
14:19  eine Reform beiseiteschieben to put a reform on the shelf
14:29  auseinander fallen [alt] to collapse
14:29  auseinander driften [alt] to drift apart
14:29  auseinander dividieren {alt] to divide
14:29  auseinander breiten [alt] to unfold
14:30  auseinander biegen [alt] to bend apart
14:34  Die Reise auf der Morgenröte / Ein Schiff aus Narnia The Voyage of the Dawn Treader [C. S. Lewis]
14:34  Streicher {m} [Aragorn] Strider [Aragorn] [Tolkien]
14:34  Bilbo Beutlin Bilbo Baggins [Tolkien]
14:34  Bruchtal {n} Rivendell [Tolkien]
14:35  Ringgeister {pl} ringwraiths [Tolkien]
14:35  Die verlorene Welt / Die vergessene Welt The Lost World [Arthur Conan Doyle]
14:35  Im Giftstrom / Das Ende der Welt The Poison Belt [Arthur Conan Doyle]
14:37  auseinandergehen to come apart
14:38  auseinander fliegen [alt] to fly apart
14:52  auseinander reißen [alt] to rip apart
14:58  Enthaarungscreme {f} depilatory cream
14:59  auseinandertreiben [Tiere] to scatter
15:01  Saxophonistin {f} saxophonist [female]
15:02  beiseitewerfen to cast aside
15:02  auseinanderjagen to scatter
15:02  beiseitetreten to stand aside
15:02  beiseitetreten to step aside
15:02  beiseiteschieben to shove away
15:02  beiseitestoßen to thrust aside
15:02  eine Schwierigkeit beiseiteschieben to pooh-pooh a difficulty
15:08  sich abrackern [ugs.] to slave away [coll.]
15:09  auseinanderfallen to come apart
15:10  auseinandergehen to break up
15:10  malochen [ugs.] to slave away [coll.]
15:12  auseinanderplatzen to burst asunder
15:13  auseinanderreißen to pull apart
15:14  auseinanderziehen to pull apart
15:18  auseinanderschneiden to cut asunder
15:19  auseinanderzwängen to force asunder
15:26  Sächsische Schweiz {f} Saxon Switzerland
15:27  Hautreaktion {f} skin reaction
15:27  Schönheitsklinik {f} beauty clinic
15:27  Was hat dich dazu motiviert? What was your motive for doing it?
15:27  auseinanderstreben to diverge
15:28  auseinandernehmen to take asunder
15:28  auseinanderspalten to cleave asunder
15:28  auseinandergehen to part
15:28  auseinanderfallen to come asunder
15:28  Kälteeinbruch {m} im Frühling cold spell in spring
15:28  auseinanderbrechen to break in two
15:28  auseinanderbrechen to break asunder
15:28  Sklavenküste {f} Slave Coast
15:28  entlaufener Sklave {m} runaway slave
15:28  Unternehmensbewertung {f} due diligence
15:29  Unterzug {m} beam
15:29  Unwiderruflichkeiten {pl} irrevocableness
15:30  sich auseinanderziehen [Kolonne, Teilnehmerfeld] to string out
15:37  sich auseinandersetzen mit to grapple with
15:45  auseinander nehmen [alt] to tear apart
15:45  die Zeit stoppen to stop the time
15:45  für jdn. Verständnis zeigen to sympathise with sb. [Br.]
15:46  auseinanderziehen [eine gemeinsame Wohnung aufgeben] to move out [into separate accommodation]
15:46  auseinanderziehen [in die Länge] to stretch
15:47  auseinanderziehen to uncompress
15:48  auseinandernehmen to break up
15:48  auseinander ziehen [alt] to spread out
15:49  auseinander ziehen [alt] to separate (and live apart)
15:49  auseinander ziehen [alt] to pull open
15:49  auseinanderwickeln to unwrap
15:49  auseinanderwickeln to unwind
15:49  auseinandertreibend dispersing {adj}
15:50  auseinandertreiben [Boote, Treibgut etc.] to drift apart
15:50  auseinandertreiben [Menschenmenge] to disperse
15:50  auseinander treiben [alt] to drive apart
15:50  auseinanderstrebend diverging {adj}
15:50  auseinanderstieben to scatter
15:51  auseinanderstellen [z. B. Möbel] to put apart (from each other)
15:51  Dinge auseinanderhalten to keep things separate
15:53  auseinanderstellen [z. B. Möbel] to place apart (from each other)
15:54  auseinandersprengen [Tiere] to scatter
15:54  Gruftiband {f} goth band
15:54  auseinandersprengen [durch Explosion] to blow up
15:54  auseinandersprengen [Menschenmenge] to disperse
15:55  auseinanderspreizen to spread out
15:55  auseinander spreizen [alt] to spread apart
15:55  auseinanderspreizen to splay
15:56  auseinandersetzen to expose
15:56  auseinandersetzen to explain
15:56  auseinandersetzend grappling with {adj}
15:58  sich mit jdm. auseinandersetzen to come to grips with sb.
15:59  Die Abenteuer des Sherlock Holmes The Adventures of Sherlock Holmes [Arthur Conan Doyle]
15:59  Die Memoiren des Sherlock Holmes The Memoirs of Sherlock Holmes [Arthur Conan Doyle]
15:59  auseinanderschreiben to write as two words
16:06  Unterdruckversorgungseinrichtung {f} vacuum supply device
16:08  auf seinem Standpunkt verharren to persist in one's viewpoint
16:08  auseinanderreißen to tear apart
16:10  auseinander gehen [alt] to diverge
16:20  auseinander schrauben [alt] to unscrew
16:37  Teil {m} der Bevölkerung segment of the population
16:37  Schönheitsklinik {f} cosmetic clinic
16:38  auseinanderreißend tearing apart {adj}
16:38  auseinander pflücken [alt] to pick to pieces
16:38  das Feld auseinanderreißen [Radsport etc.] to spread-eagle the field
16:38  auseinanderreißen [auch fig.] to split up
16:38  auseinanderreißen [auch fig.] to sever
16:38  auseinandernehmend taking apart
16:39  etw. auseinandernehmen to unpick
16:40  auseinander gehen [ugs.] [alt] to get fat
16:47  nicht viel für Sex übrighaben to be undersexed
17:00  Sexsklavin {f} sex slave [female]
17:00  Sexsklave {m} sex slave
17:00  Der Besuch der alten Dame [Friedrich Dürrenmatt] The Visit [play, film]
17:06  Urvolk {n} original people
17:17  auseinander nehmen [alt] to tear to pieces
17:17  auseinander machen [alt] to unfold
17:17  auseinander machen [alt] to take apart
17:17  auseinander machen [alt] to spread apart
17:17  auseinanderlebend drifting apart
17:18  auseinander laufen [alt] to spread
17:18  auseinander laufen [alt] to run
17:18  auseinander laufen [alt] to melt
17:19  auseinander laufen [alt] to go their separate ways
17:19  auseinander laufen [alt] to disperse
17:19  auseinander laufen [alt] to break up
17:19  auseinanderklauben [österr.] [südd.] [schweiz.] to sort out
17:19  jdm. etw. auseinander klamüsern [nordd.] [ugs.] [alt] to spell sth. out for sb.
17:19  Kraftname {m} craft name [Wicca]
17:19  auseinanderklamüsern [nordd.] [ugs.] to sort out [hum.]
17:21  UV-Beständigkeit {f} UV resistance
17:22  auseinander klaffen [alt] to diverge (wildly)
17:22  auseinander klaffen [alt] to be far apart
17:24  Scheißkerl {m} [vulg.] son of a bitch [vulg.]
17:26  USB-Speicherstick {m} USB keychain
17:26  Vampirzahn {m} fang of a vampire
17:43  jdm. Beachtung schenken to take notice of sb.
17:47  die Zeit stoppen to take the time
17:48  Klage erheben to take legal action
17:49  Klage erheben to institute legal proceedings
17:49  jdn./etw. auseinandernehmen to break up sb./sth.
17:50  stumm vor Staunen sein to be speechless with amazement
17:51  die Dinge auseinander halten können [alt] to be able to tell which is which
17:52  zwei Töne auseinanderhalten to distinguish two sounds
19:04  verschmälern to make narrower
19:04  verschmälern to narrow
19:04  finanziell stützen to prop up [fig.] [financially]
19:04  Heiden {pl} [Nichtjuden] Gentiles
19:14  auseinander gehen [alt] to separate
19:15  auseinander gehen [alt] to disperse
19:15  auseinandergehen to fall apart [relationship etc.]
19:22  Notations- notational {adj}
19:26  Spannarm {m} clamping arm
19:26  ressourcensparendes Bauen {n} resource-saving construction
19:27  Da Sie ja zweifellos mithören, ... As you're no doubt listening, ...
19:28  hammermäßig [ugs.] awesome {adj} [Am.] [coll.]
19:28  Kreuzungspunkt {m} intersection
19:28  Baudynamik {f} structural dynamics
19:30  Gottes erwähltes Volk {n} God's chosen people
19:31  architektonische Gestaltung {f} architectural design
19:31  Leckstelle {f} [Undichtheit] point of leakage
19:32  Winternachtschwalbe {f} common poorwill [Phalaenoptilus nuttallii]
19:32  Säufernase {f} [ugs.] grog blossom
19:33  Kontaktfehler {m} contact fault
19:38  Stichsägeblätter {pl} jigsaw blades
19:38  Stichsägeblatt {n} jigsaw blade
19:38  erzwungen forced {adj} {pp}
19:41  Notlicht {n} [Notbeleuchtung] emergency lighting
19:43  sich mit Computern auskennen to be computer literate
19:45  sekundäre Artikulation {n} secondary articulation
19:45  So funktioniert's. This is how it works.
19:46  wie ein Hefeteig auseinandergehen [ugs.] to put on mounds of fat [coll.]
19:46  sich auseinanderentwickeln to diverge
19:47  Stammesgebiet {n} tribal territory
19:48  Strumpfhosen {pl} leotards [Am.]
19:48  knorplig gristly {adj}
19:50  auseinandergehend divergent {adj}
19:50  auseinander gehend [alt] divergent {adj}
19:51  Spitzverzahnung {f} fine serration
19:51  Aufsatzbacke {f} [Drehfutter] top jaw [lathe chuck]
19:52  aufeinanderfahren to crash into each other
19:52  aufeinander fahren [alt] to crash into each other
19:58  Jahresabschlussprämie {f} end-of-year / year-end bonus
20:10  auseinanderklaffen to gape open
20:10  auseinander klaffen [alt] to gape open
20:10  auseinanderspreizen to open
20:10  auseinander spreizen [alt] to open
20:15  sich in Selbstmitleid suhlen to wallow in self-pity
20:16  Ich habe keinerlei Interesse an ... I'm not remotely interested in ...
20:17  Vanillepudding {m} set custard
20:18  Tragwerk {n} supporting framework
20:25  auseinandergefallen fallen apart
20:29  fleischiger meatier {adj}
20:40  auseinanderklaffen to diverge
20:41  verweilen bei to dwell on / upon
20:41  bei einem Thema verweilen to dwell on / upon a subject
21:06  aufeinanderstoßen to run into each other
21:06  aufeinander stoßen [alt] to run into each other
21:06  aufeinandertreffen to encounter each other
21:06  aufeinander treffen [alt] to encounter each other
21:07  aufeinander folgen [alt] to come after each other / one another
21:07  aufeinanderschichten to put in layers one on top of the other
21:07  aufeinander schichten [alt] to put in layers one on top of the other
21:07  auseinanderhalten to tell apart
21:07  auseinander halten [alt] to tell apart
21:08  aufeinandergeprallt collided {adj}
21:08  aufeinanderprallen to collide
21:09  aufeinanderprallend colliding {adj}
21:32  aufeinandertreffen to hit each other
21:32  aufeinander treffen [alt] to hit each other
21:33  aufgezwungen forced {adj}
21:34  aufeinanderstoßen to collide
21:34  aufeinander stoßen [alt] to collide
21:36  In Istanbul treffen Orient und Okzident aufeinander. In Istanbul East and West meet.
21:37  Euronoten auf dem Markt absetzen to sell Euronotes on the market
21:40  Unter dem Strich sind wir in den roten Zahlen. The bottom line is that we're in the red.
21:43  installationslose Hülle {f} building structure without services [Br.]
21:53  Bautechnik {f} constructional engineering
21:53  Baustoffprüfung {f} building materials testing
21:53  Verbundkonstruktion {f} composite construction
21:53  Varianzanalyse {f} analysis of variance (ANOVA)
21:56  auseinanderfallend falling apart
21:56  auseinander fallend [alt] falling apart
21:56  auseinander gejagt [alt] scattered {adj} {pp}
21:57  aufeinander stoßen [alt] to bump into each other
21:58  sich mit jdm. auseinandersetzen to have a showdown with sb.
21:58  sich mit jdm. auseinander setzen [alt] to have a showdown with sb.
21:58  aufeinandersetzen to place one on top of the other
21:58  aufeinander setzen [alt] to place one on top of the other
21:59  die Lippen aufeinanderpressen to purse one's lips
21:59  die Lippen aufeinander pressen [alt] to purse one's lips
22:06  Der Sieg ist mein. Victory is mine.
22:07  aufeinander folgend [alt] consecutive {adj}
22:07  aufeinander folgend [alt] sequenced {adj}
22:07  auseinanderhalten to distinguish between
22:07  auseinander halten [alt] to distinguish between
22:13  Gewerkschafts- (trade) union {attr}
22:34  aufeinandersetzen to be placed on top of each other
22:34  aufeinander setzen [alt] to be placed on top of each other
22:36  aufeinanderrasen to hurtle into each other
22:36  aufeinander rasen [alt] to hurtle into each other
22:43  Schule schwänzen [ugs.] to kip school [Scot.] [coll.]
22:47  als ob sie besäße as if she owned
22:47  als besäße sie as if she owned
22:58  aufeinanderpressen to press together
22:58  aufeinander pressen [alt] to press together
22:59  aufeinanderschlagen to knock / strike against each other
22:59  aufeinander schlagen [alt] to knock / strike against each other
22:59  die Zähne aufeinanderbeißen to clench one's teeth
22:59  die Zähne aufeinander beißen [alt] to clench one's teeth
22:59  aufeinandertreffen to come into conflict
22:59  aufeinander treffen [alt] to come into conflict
23:00  aufeinanderbeißen to bite together
23:00  aufeinander beißen [alt] to bite together
23:00  aufeinanderpassen to fit on top of each other
23:00  aufeinander passen [alt] to fit on top of each other
23:00  aufeinandertreffen to clash
23:00  aufeinander treffen [alt] to clash
23:01  aufeinanderknallen to bang together
23:01  aufeinander knallen [alt] to bang together
23:01  aufeinanderlegen to lay on top of each other
23:01  aufeinander legen [alt] to lay on top of each other
23:01  auseinanderfliegen to fly in all directions
23:01  auseinander fliegen [alt] to fly in all directions
23:01  auseinandergenommen taken apart
23:02  aufeinandersetzen to settle on each other
23:02  aufeinander setzen [alt] to settle on each other
23:02  aufeinanderknallen to collide
23:02  aufeinander knallen [alt] to collide
23:02  auseinandergeschnitten cut apart {pp}
23:02  aufeinandersetzen to put on top of each other
23:02  aufeinander setzen [alt] to put on top of each other
23:03  zwei Gegenstände auseinanderhalten to distinguish two items
23:03  zwei Gegenstände auseinander halten [alt] to distinguish two items
23:03  sich auseinander gelebt haben [alt] to have grown apart
23:03  sich auseinandergelebt haben to have grown apart
23:03  aufeinandertürmen to pile on top of each other
23:03  aufeinander türmen [alt] to pile on top of each other
23:11  aufeinanderschlagen to knock / strike together
23:11  aufeinander schlagen [alt] to knock / strike together