Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 14. November 2007

00:08  Schenkelhals {n} femoral neck
00:08  Hüftkopf {m} femoral head
00:42  Angreifen {n} fronting [Am.]
00:48  elektronische Überwachung {f} [von Häftlingen und Straftätern] electronic tagging [of prisoners and offenders]
00:49  auseinandertreibend dispersing {adj}
00:49  Possen treibend frolicking {adj}
00:49  sinkend sinking {adj}
00:49  Sonstiges {n} miscellaneous
00:50  Unfug treibend ragging {adj}
00:50  Unzucht treibend whoring {adj}
00:50  verelendend sinking into poverty {adj}
00:51  zusammensinkend sinking down {adj}
00:51  nachlassend sinking {adj}
00:51  untergehend sinking {adj}
00:52  treibend blowing {adj} [snow, sand etc.]
00:52  ausklammern [beiseite lassen] to leave aside
00:52  manövrierunfähig und treibend disabled and adrift {adj}
00:52  Kontrollverlust {m} tailspin [fig.]
00:56  Die wilde Flamme Burning Bright [John Steinbeck]
00:56  Wonniger Donnerstag Sweet Thursday [John Steinbeck]
00:56  König Artus und die Heldentaten der Ritter seiner Tafelrunde The Acts of King Arthur and His Noble Knights [John Steinbeck]
00:56  Die Perle The Pearl [John Steinbeck]
00:56  Autobus auf Seitenwegen The Wayward Bus [John Steinbeck]
00:56  Das rote Pony und andere Erzählungen The Long Valley [John Steinbeck]
00:56  Stürmische Ernte In Dubious Battle [John Steinbeck]
00:56  Der fremde Gott To A God Unknown [John Steinbeck]
00:56  Das Tal des Himmels The Pastures of Heaven [John Steinbeck]
00:56  Tortilla Flat Tortilla Flat [John Steinbeck]
00:57  Hoftraktor {m} farmyard tractor
00:57  Hoftrac {m} yard trac
00:57  Hoftraktor {m} low-powered tractor
01:14  geräumig convenient {adj} [archaic: commodious]
01:34  Gelenkkapsel {f} articular capsule
01:34  warmweiß warm white {adj}
01:34  neutralweiß neutral white {adj}
01:34  Konvektionslüftung {f} convection ventilation
01:37  Nachfahren {pl} descendants
01:37  Lichtverteilung {f} light distribution
01:38  auf eine Sache eindreschen to flail at sth.
01:38  Die Folge all dessen war, dass ... The result of all this was that ...
01:40  Wie man hört ... I understand (that) ...
01:42  auf halber Treppe stehen to stand halfway up / down the stairs
01:43  eine Sache zur Genüge getan haben to have had one's fill of doing sth.
01:43  genug von einer Sache haben to have had one's fill of sth. [fig.]
01:43  Mein Bedarf daran ist gedeckt. I've had my fill of it.
01:44  Ich habe Lust auf dich. I want you.
01:44  treibend [aktiv] driving {adj}
01:44  bekannt als reputed {adj}
01:45  treibend [antreibend] propelling {adj}
01:49  Er war bloß ein wenig zu freundlich für meinen Geschmack. He was just a trifle too friendly for my liking.
02:30  abblitzend rebuffing {adj}
02:41  angegraut greyed {adj} {pp} [Br.]
02:51  Traumpfade {pl} songlines
02:53  Ist doch nicht zu fassen. I don't believe this.
03:18  nächtlich night {adj}
03:32  gut gezielt well-aimed {adj}
03:34  Wirtschaftszentrum {n} economic centre [Br.]
03:34  Cannstatter Volksfest {n} Stuttgart (Beer) Festival
03:36  treibend [antreibend, vorwärts treibend] impelling {adj}
03:38  Pokerautomat {m} poker machine
04:27  sehr zerstrubbelt extremely untidy {adj} [hair]
04:28  (kanonische) Vertauschungsrelation {f} (canonical) commutation relation
04:31  empfängnisverhütender Flecken {m} contraceptive patch
04:33  gutgesinnt well-disposed {adj}
04:36  gebannt excommunicated {pp}
04:37  überhaupt altogether
04:38  beim besten Willen nicht not with all the will in the world
04:39  etw. aus freiem Willen tun to do sth. of one's own free will
04:39  Das geschah gegen meinen Willen. [unabsichtlich] I didn't intend that to happen.
04:53  klar definiert well-defined {adj}
05:12  treiben to herd
05:12  gut durchdacht well-conceived {adj}
05:13  wohlsituiert well-off {adj}
05:13  gut ausgewählt well-chosen {adj}
05:13  kultiviert well-bred {adj}
05:13  gesittet well-behaved {adj}
05:13  gut ausgewogen well-balanced {adj}
05:13  wohlüberlegt well-advised {adj}
06:14  uneingeschränkt without reservation {adv} [agree]
06:14  machtgeil power-mad {adj}
06:23  angekündigt advised {adj}
06:44  treibend floating {adj}
06:44  treibend [z. B. Sand, Schnee] drifting {adj}
06:45  beraten counseled {adj} [Am.]
06:45  beraten counselled {adj} [Br.]
07:38  plattiertes Blech {n} clad sheet
08:06  etw. studieren to take classes in sth.
08:06  abbauend retrenching {adj}
08:06  abberufend recalling {adj}
08:06  abbestellend countermanding {adj}
08:06  abbildend picturing {adj}
08:06  widerrufend countermanding {adj}
08:06  zurückrufend recalling {adj}
08:06  abbildend imaging {adj}
08:06  immer gut beraten always well advised {adj}
08:06  gezeugt conceived {adj} {pp} [baby]
08:07  Hasenhacke {f} curb [in horses]
08:07  Besitzstand {m} acquis
08:09  unruhiger Hintergrund busy background
08:09  Überwachungsfahrzeug {n} [bei Demonstrationen usw.] hoolivan [Br.]
08:09  [ausländischer Bürger mit permanenter Aufenthaltserlaubnis] denizen [Br.]
08:10  Lambris {m} [halbhohe Wandverkleidung] wainscot
08:29  Arbeitsschutzgesetz {n} Labour Protection Act [Br.]
08:35  Festgenommener {m} collar [coll.: person placed under arrest]
08:38  Wahrspruch {m} [österr.] verdict [of a jury]
08:38  Wahrspruch {m} [veralt.] verdict [also fig.]
09:14  Überweisungsbeleg {m} transfer voucher
09:16  femoral femoral {adj}
09:17  hinaustreiben to herd out
09:19  durchdacht conceived {adj}
09:23  verteufelt demonized {adj} {pp}
09:26  halbhoch half-height {adj}
09:26  halbhoch half-grown {adj} [tree]
09:26  im Hinblick auf respectively {adv}
09:26  Gleitrahmen {m} sliding frame
09:26  in Bezug auf respectively {adv}
09:26  gemeinschaftlicher Besitzstand {m} acquis communautaire
09:26  weggegangen offed [sl.] {pp}
09:26  Nennspannung {f} nominal stress
09:27  auf den Ausgleich drängen to press for the equaliser [Br.]
09:55  falls if and when
10:11  Überweisungsformular {n} transfer form
12:27  begnadet exceptionally gifted {adj}
12:27  begnadet highly gifted {adj}
12:28  Atomwissenschaftler {m} atomic scientist
12:50  Die Grenzen des Wachstums The Limits to Growth [Dennis L. Meadows]
12:56  Verarsche {f} [vulg.] parody
15:00  etw. behördlich genehmigen lassen to get official approval for sth.
15:02  synästhetisch synaesthetic {adj}
15:04  klitzeklein [ugs.] teeny-weeny {adj} [coll.]
15:04  wässern [Oberfläche bearbeiten] to dampen
15:04  klitzeklein [ugs.] teensy-weensy {adj} [coll.]
15:31  Grün {n} [Golf] green [golf]
15:36  klitzeklein [ugs.] itsi bitsi {adj} [coll.]
15:45  klitzeklein [ugs.] teensy {adj} [coll.]
15:45  erlösend redeeming {adj}
15:45  selbstredend naturally {adv}
15:45  selbstredend of course {adv}
15:46  Eintritt {m} [Ereignis] occurrence
15:47  falls if and when
15:47  an Bedeutung verlierend receding in importance {adj}
15:47  enthalten to hold
15:47  lösbar resoluble {adj}
15:47  mikroelektronischer Bauteil {m} microelectronic component
15:47  sicherheitshalber preventively {adv}
15:47  befreiend loosing {adj}
15:47  Bingo {n} bingo
15:47  erlösend redemptive {adj}
15:47  erlösend cathartic {adj}
15:47  hinhörend listening {adj}
15:47  hörend listening {adj}
15:47  klitzeklein [ugs.] teeny {adj}
15:47  lauschend listening {adj}
15:47  leck leaky {adj}
15:47  lösend loosing {adj}
15:47  unseres ours
15:47  unsers ours
15:48  lockernd loosing {adj}
15:51  sich hinreißen lassen to let oneself get carried away
15:52  Was kümmerts mich? [ugs.] What do I care? [coll.]
15:54  wieder angepaßt [alt] readjusted {adj} {pp}
15:54  wieder angepasst readjusted {adj} {pp}
15:54  jdn. um etw. anpumpen [ugs.] to hit sb. up for sth. [Am.] [coll.]
15:54  jdn. um etw. anschnorren [ugs.] to hit sb. up for sth. [Am.] [coll.]
15:54  Ich raff das nicht. [ugs.] I don't get it. [coll.]
15:54  so etwas a thing like that
15:54  verkäsend caseating {adj}
15:55  Das ist der reinste Wucher. That's sheer robbery.
15:56  eine Fabrik stillegen [alt] to shut down a factory
15:56  eine Fabrik stilllegen to shut down a factory
15:58  es sich leichtmachen [alt] to take the easy way out
15:58  es sich leicht machen to take the easy way out
16:00  Ich raff das nicht. [ugs.] I don't get it. [coll.]
16:01  Das habe ich (doch) gleich gesagt. I told you so.
16:02  dick vorbestraft sein [ugs.] to have plenty of previous [Br.] [sl.] [to have a long criminal record]
16:31  sie schloß ab [alt] she locked up
16:31  sie schloss ab she locked up
16:32  Ich bin fast vom Stengel gefallen. [alt] I nearly fell over backwards.
16:32  Ich bin fast vom Stängel gefallen. I nearly fell over backwards.
16:32  nach Kundenwünschen angepaßt [alt] customised {adj} {pp} [Br.]
16:32  nach Kundenwünschen angepasst customised {adj} {pp} [Br.]
16:32  häßliche alte Hexe {f} [alt] ugly old witch
16:32  hässliche alte Hexe {f} ugly old witch
16:32  hat sich angepaßt [alt] has adapted itself
16:32  hat sich angepasst has adapted itself
16:32  nach Kundenwünschen angepaßt [alt] customized {adj} {pp}
16:32  nach Kundenwünschen angepasst customized {adj} {pp}
16:32  für den Kunden angepaßt [alt] customized {adj} {pp}
16:32  für den Kunden angepasst customized {adj} {pp}
16:32  für den Kunden angepaßt [alt] customised {adj} {pp} [Br.]
16:32  für den Kunden angepasst customised {adj} {pp} [Br.]
16:32  Fall nicht vom Stengel! [alt] [ugs.] Take a deep breath, wait for this!
16:32  Fall nicht vom Stängel! [ugs.] Take a deep breath, wait for this!
16:34  der richtige Tip [alt] the straight tip
16:34  der richtige Tipp the straight tip
16:34  klein wee {adj} [esp. Scot.]
16:36  umso weniger als the less so because
16:37  Pipi {n} [Kinderspr.] wee-wee [child's language]
16:37  winzig wee {adj} [esp. Scot.]
16:37  sie hat / hatte gewußt [alt] she has / had known
16:37  sie hat / hatte gewusst she has / had known
16:37  dem Zweck angepaßt [alt] adapted to its purpose
16:37  dem Zweck angepasst adapted to its purpose
16:37  häßliche Alte {f} [alt] old hag
16:37  hässliche Alte {f} old hag
16:38  häßliche alte Frau {f} [alt] ugly old woman
16:38  hässliche alte Frau {f} ugly old woman
16:38  häßliche Bemerkung {f} [alt] nasty remark
16:38  hässliche Bemerkung {f} nasty remark
16:42  oder sonst wo or wherever
16:42  oder sonstwo [alt] or wherever
16:44  Feinkupfer {n} fine copper
16:45  Nassgruppe {f} wet room
16:45  Stromschaden {m} electrical power damage
16:47  Dory {n} [kleines Boot] dory
16:47  Ich wage zu behaupten, ... I dare to say ...
16:49  Petersfisch {m} John Dory [Zeus faber]
16:50  Heringskönig {m} John Dory [Zeus faber]
16:50  Das Theater kannst du dir sparen. [ugs.] You can drop the act. [coll.]
16:51  Ich war auf einen kühlen Empfang vorbereitet. I came prepared for a cold reception.
16:52  Wie das? How so?
16:52  Null Null Sieben Double-O Seven
16:52  Einzahlungsbestätigung {f} deposit receipt
16:52  Schniedel {m} [ugs. für Penis] tallywacker [sl.]
16:53  auftauchend surfacing {adj}
16:54  auftauchend emerging {adj}
16:54  Ich wage zu behaupten, ... I dare say ...
16:55  Besuch bekommen to receive visitors
16:55  Gesellschaft bekommen to get company
16:56  Fachgebiet {n} speciality [Br.]
16:56  auf dem besten Weg sein ... (zu) to be well on the way to ...
16:56  auf diplomatischem Wege through diplomatic channels
17:03  neu entstehend emerging {adj}
17:03  jdn. für ... halten to think sb. is ...
17:03  Schwellenländer {pl} emerging markets
17:03  beleumundet reputed {adj}
17:05  etw. kritiklos hinnehmen to let sth. go unchallenged [comments, claim]
17:06  Kneipentour {f} bar-hopping [Am.]
17:06  Bierreise {f} [ugs.] bar-hopping [Am.]
17:07  Das verlorene Paradies Paradise Lost [John Milton]
17:07  Matthäuspassion {f} St. Matthew Passion [J. S. Bach and gen.]
17:08  Begriffsstutziger {m} dim-witted person [male]
17:08  Begriffsstutzige {f} dim-witted person [female]
17:08  Begriffsstutzige {pl} dim-witted people
17:09  jemals one day {adv} [sometime in the future]
17:10  aufkommend emerging {adj}
17:14  zweckmäßig convenient {adj}
17:19  irgend so etwas [ugs.] some such thing
17:22  synkretistisch syncretistic {adj}
17:23  missionieren to proselytise [Br.]
17:23  einen 10 Pfundschein kleinmachen to break a ten pound note
17:23  Bekehrungseifer {m} proselytism
17:23  pantheistisch pantheistic {adj}
17:23  einen Verlust wiedergutmachen to make up for a loss
17:23  metallen metallic {adj}
17:26  Hohepriesterin {f} high priestess
17:31  Kamerafrau {f} camerawoman
17:32  Neuplatonismus {m} neoplatonism
17:33  Archetypen {pl} archetypes
17:35  kometenartig comet-like {adj}
17:35  duotheistisch duotheistic {adj}
17:35  nächtlich nighttime {adj}
17:36  fernab von away from
17:37  Es lohnt nicht. [ugs.] It's not worth the bother.
17:37  Vergiss es, daraus wird nichts! [ugs.] No chance! [coll.]
17:38  Scheiß (doch) auf die Kosten. [vulg.] Blow the expense. [coll.]
17:43  Pentakel {n} pentacle
17:48  innerbetrieblich inter-factory {adj}
17:51  nicht-konfessionell non-confessional {adj}
17:53  kometenartig cometary {adj}
17:53  Die Nebel von Avalon The Mists of Avalon [Marion Zimmer Bradley]
18:00  Nachfolgestaat {m} successor state
18:01  Urlaubsort {m} holiday spot
18:01  Steigleiter {f} ascending ladder
18:02  müssen ständig freigehalten werden [z. B. Fluchtwege] must be kept unobstructed at all times
18:03  entfernteste most distant {adj}
18:06  wieder auftauchend resurfacing {adj}
18:06  behauptend asserting {adj}
18:07  befreiend libbing {adj}
18:08  Sektempfang {m} champagne reception
18:09  Jahreskreis {m} [Keltentum, Neuheidentum usw.] wheel of the year
18:15  Erwartungswert {m} [Quantenmechanik] expectation value [quantum mechanics]
18:15  U-Ausschnitt {m} scoop neck
18:22  Wollte immer schon mal ... [ugs.] Always wanted ... [coll.]
18:30  wiederbegebbar renegotiable {adj}
18:47  Jahreskreis {m} [Christentum] ecclesiastical year
18:49  einen magischen Kreis ziehen to cast a magic circle
19:16  Befestigungsschraube {f} mounting screw
19:30  Befestigungsschraube {f} mounting bolt
19:31  Befestigungsschraube {f} fixing bolt
19:31  Londoner U-Bahn {f} tube [Br.] [London Underground]
19:32  der Winter unseres Missvergnügens the winter of our discontent [Shakespeare quotation]
19:33  Jahreskreis {m} [Christentum] liturgical year
19:34  Urlaubsort {m} vacation spot
19:34  All die romantischen Urlaubsorte. All the romantic vacation spots.
19:39  gebraucht pre-owned {adj}
19:39  Gebraucht- pre-owned {adj}
19:43  larviert masked {adj} {pp}
19:44  befreiend liberating {adj}
19:44  komplexwertig complex-valued {adj}
19:49  die Meinen {pl} mine
19:49  die meinen {pl} mine
19:49  die Meinigen {pl} mine
19:53  indexikalisch indexical {adj}
19:59  indexikalischer Ausdruck {m} indexical expression
20:08  Finger weg von meiner Kleinen. [ugs.] No fooling around with my girl. [coll.]
21:31  grenzen an to be bounded by
21:32  Sie mochte etwa so alt sein wie er. She was perhaps about the same age as he.
21:32  intersubjektiv intersubjective {adj}
21:58  Fluchtweglänge {f} length of escape route
22:12  Geruchswahrnehmung {f} olfactory cognition
22:12  geruchliche Wahrnehmung {f} [selten] olfactory cognition
22:18  Hiermit erklären wir, dass ... We hereby declare that ...
22:43  das höchst dotierte Pferderennen the richest horse race
22:43  das höchstdotierte Pferderennen the richest horse race
22:45  [von einem Kreis umschlossenes] Pentagramm {n} pentacle
22:56  unser [poetisch / veraltet] ours
23:02  Befestigungsschraube {f} fixing screw
23:02  Befestigungsschraube {f} fastening screw
23:30  Privatgelände {n} private property [land]