| 00:08 |
Schenkelhals {n} |
femoral neck |
| 00:08 |
Hüftkopf {m} |
femoral head |
| 00:42 |
Angreifen {n} |
fronting [Am.] |
| 00:48 |
elektronische Überwachung {f} [von Häftlingen und Straftätern] |
electronic tagging [of prisoners and offenders] |
| 00:49 |
auseinandertreibend |
dispersing {adj} |
| 00:49 |
Possen treibend |
frolicking {adj} |
| 00:49 |
sinkend |
sinking {adj} |
| 00:49 |
Sonstiges {n} |
miscellaneous |
| 00:50 |
Unfug treibend |
ragging {adj} |
| 00:50 |
Unzucht treibend |
whoring {adj} |
| 00:50 |
verelendend |
sinking into poverty {adj} |
| 00:51 |
zusammensinkend |
sinking down {adj} |
| 00:51 |
nachlassend |
sinking {adj} |
| 00:51 |
untergehend |
sinking {adj} |
| 00:52 |
treibend |
blowing {adj} [snow, sand etc.] |
| 00:52 |
ausklammern [beiseite lassen] |
to leave aside |
| 00:52 |
manövrierunfähig und treibend |
disabled and adrift {adj} |
| 00:52 |
Kontrollverlust {m} |
tailspin [fig.] |
| 00:56 |
Die wilde Flamme |
Burning Bright [John Steinbeck] |
| 00:56 |
Wonniger Donnerstag |
Sweet Thursday [John Steinbeck] |
| 00:56 |
König Artus und die Heldentaten der Ritter seiner Tafelrunde |
The Acts of King Arthur and His Noble Knights [John Steinbeck] |
| 00:56 |
Die Perle |
The Pearl [John Steinbeck] |
| 00:56 |
Autobus auf Seitenwegen |
The Wayward Bus [John Steinbeck] |
| 00:56 |
Das rote Pony und andere Erzählungen |
The Long Valley [John Steinbeck] |
| 00:56 |
Stürmische Ernte |
In Dubious Battle [John Steinbeck] |
| 00:56 |
Der fremde Gott |
To A God Unknown [John Steinbeck] |
| 00:56 |
Das Tal des Himmels |
The Pastures of Heaven [John Steinbeck] |
| 00:56 |
Tortilla Flat |
Tortilla Flat [John Steinbeck] |
| 00:57 |
Hoftraktor {m} |
farmyard tractor |
| 00:57 |
Hoftrac {m} |
yard trac |
| 00:57 |
Hoftraktor {m} |
low-powered tractor |
| 01:14 |
geräumig |
convenient {adj} [archaic: commodious] |
| 01:34 |
Gelenkkapsel {f} |
articular capsule |
| 01:34 |
warmweiß |
warm white {adj} |
| 01:34 |
neutralweiß |
neutral white {adj} |
| 01:34 |
Konvektionslüftung {f} |
convection ventilation |
| 01:37 |
Nachfahren {pl} |
descendants |
| 01:37 |
Lichtverteilung {f} |
light distribution |
| 01:38 |
auf eine Sache eindreschen |
to flail at sth. |
| 01:38 |
Die Folge all dessen war, dass ... |
The result of all this was that ... |
| 01:40 |
Wie man hört ... |
I understand (that) ... |
| 01:42 |
auf halber Treppe stehen |
to stand halfway up / down the stairs |
| 01:43 |
eine Sache zur Genüge getan haben |
to have had one's fill of doing sth. |
| 01:43 |
genug von einer Sache haben |
to have had one's fill of sth. [fig.] |
| 01:43 |
Mein Bedarf daran ist gedeckt. |
I've had my fill of it. |
| 01:44 |
Ich habe Lust auf dich. |
I want you. |
| 01:44 |
treibend [aktiv] |
driving {adj} |
| 01:44 |
bekannt als |
reputed {adj} |
| 01:45 |
treibend [antreibend] |
propelling {adj} |
| 01:49 |
Er war bloß ein wenig zu freundlich für meinen Geschmack. |
He was just a trifle too friendly for my liking. |
| 02:30 |
abblitzend |
rebuffing {adj} |
| 02:41 |
angegraut |
greyed {adj} {pp} [Br.] |
| 02:51 |
Traumpfade {pl} |
songlines |
| 02:53 |
Ist doch nicht zu fassen. |
I don't believe this. |
| 03:18 |
nächtlich |
night {adj} |
| 03:32 |
gut gezielt |
well-aimed {adj} |
| 03:34 |
Wirtschaftszentrum {n} |
economic centre [Br.] |
| 03:34 |
Cannstatter Volksfest {n} |
Stuttgart (Beer) Festival |
| 03:36 |
treibend [antreibend, vorwärts treibend] |
impelling {adj} |
| 03:38 |
Pokerautomat {m} |
poker machine |
| 04:27 |
sehr zerstrubbelt |
extremely untidy {adj} [hair] |
| 04:28 |
(kanonische) Vertauschungsrelation {f} |
(canonical) commutation relation |
| 04:31 |
empfängnisverhütender Flecken {m} |
contraceptive patch |
| 04:33 |
gutgesinnt |
well-disposed {adj} |
| 04:36 |
gebannt |
excommunicated {pp} |
| 04:37 |
überhaupt |
altogether |
| 04:38 |
beim besten Willen nicht |
not with all the will in the world |
| 04:39 |
etw. aus freiem Willen tun |
to do sth. of one's own free will |
| 04:39 |
Das geschah gegen meinen Willen. [unabsichtlich] |
I didn't intend that to happen. |
| 04:53 |
klar definiert |
well-defined {adj} |
| 05:12 |
treiben |
to herd |
| 05:12 |
gut durchdacht |
well-conceived {adj} |
| 05:13 |
wohlsituiert |
well-off {adj} |
| 05:13 |
gut ausgewählt |
well-chosen {adj} |
| 05:13 |
kultiviert |
well-bred {adj} |
| 05:13 |
gesittet |
well-behaved {adj} |
| 05:13 |
gut ausgewogen |
well-balanced {adj} |
| 05:13 |
wohlüberlegt |
well-advised {adj} |
| 06:14 |
uneingeschränkt |
without reservation {adv} [agree] |
| 06:14 |
machtgeil |
power-mad {adj} |
| 06:23 |
angekündigt |
advised {adj} |
| 06:44 |
treibend |
floating {adj} |
| 06:44 |
treibend [z. B. Sand, Schnee] |
drifting {adj} |
| 06:45 |
beraten |
counseled {adj} [Am.] |
| 06:45 |
beraten |
counselled {adj} [Br.] |
| 07:38 |
plattiertes Blech {n} |
clad sheet |
| 08:06 |
etw. studieren |
to take classes in sth. |
| 08:06 |
abbauend |
retrenching {adj} |
| 08:06 |
abberufend |
recalling {adj} |
| 08:06 |
abbestellend |
countermanding {adj} |
| 08:06 |
abbildend |
picturing {adj} |
| 08:06 |
widerrufend |
countermanding {adj} |
| 08:06 |
zurückrufend |
recalling {adj} |
| 08:06 |
abbildend |
imaging {adj} |
| 08:06 |
immer gut beraten |
always well advised {adj} |
| 08:06 |
gezeugt |
conceived {adj} {pp} [baby] |
| 08:07 |
Hasenhacke {f} |
curb [in horses] |
| 08:07 |
Besitzstand {m} |
acquis |
| 08:09 |
unruhiger Hintergrund |
busy background |
| 08:09 |
Überwachungsfahrzeug {n} [bei Demonstrationen usw.] |
hoolivan [Br.] |
| 08:09 |
[ausländischer Bürger mit permanenter Aufenthaltserlaubnis] |
denizen [Br.] |
| 08:10 |
Lambris {m} [halbhohe Wandverkleidung] |
wainscot |
| 08:29 |
Arbeitsschutzgesetz {n} |
Labour Protection Act [Br.] |
| 08:35 |
Festgenommener {m} |
collar [coll.: person placed under arrest] |
| 08:38 |
Wahrspruch {m} [österr.] |
verdict [of a jury] |
| 08:38 |
Wahrspruch {m} [veralt.] |
verdict [also fig.] |
| 09:14 |
Überweisungsbeleg {m} |
transfer voucher |
| 09:16 |
femoral |
femoral {adj} |
| 09:17 |
hinaustreiben |
to herd out |
| 09:19 |
durchdacht |
conceived {adj} |
| 09:23 |
verteufelt |
demonized {adj} {pp} |
| 09:26 |
halbhoch |
half-height {adj} |
| 09:26 |
halbhoch |
half-grown {adj} [tree] |
| 09:26 |
im Hinblick auf |
respectively {adv} |
| 09:26 |
Gleitrahmen {m} |
sliding frame |
| 09:26 |
in Bezug auf |
respectively {adv} |
| 09:26 |
gemeinschaftlicher Besitzstand {m} |
acquis communautaire |
| 09:26 |
weggegangen |
offed [sl.] {pp} |
| 09:26 |
Nennspannung {f} |
nominal stress |
| 09:27 |
auf den Ausgleich drängen |
to press for the equaliser [Br.] |
| 09:55 |
falls |
if and when |
| 10:11 |
Überweisungsformular {n} |
transfer form |
| 12:27 |
begnadet |
exceptionally gifted {adj} |
| 12:27 |
begnadet |
highly gifted {adj} |
| 12:28 |
Atomwissenschaftler {m} |
atomic scientist |
| 12:50 |
Die Grenzen des Wachstums |
The Limits to Growth [Dennis L. Meadows] |
| 12:56 |
Verarsche {f} [vulg.] |
parody |
| 15:00 |
etw. behördlich genehmigen lassen |
to get official approval for sth. |
| 15:02 |
synästhetisch |
synaesthetic {adj} |
| 15:04 |
klitzeklein [ugs.] |
teeny-weeny {adj} [coll.] |
| 15:04 |
wässern [Oberfläche bearbeiten] |
to dampen |
| 15:04 |
klitzeklein [ugs.] |
teensy-weensy {adj} [coll.] |
| 15:31 |
Grün {n} [Golf] |
green [golf] |
| 15:36 |
klitzeklein [ugs.] |
itsi bitsi {adj} [coll.] |
| 15:45 |
klitzeklein [ugs.] |
teensy {adj} [coll.] |
| 15:45 |
erlösend |
redeeming {adj} |
| 15:45 |
selbstredend |
naturally {adv} |
| 15:45 |
selbstredend |
of course {adv} |
| 15:46 |
Eintritt {m} [Ereignis] |
occurrence |
| 15:47 |
falls |
if and when |
| 15:47 |
an Bedeutung verlierend |
receding in importance {adj} |
| 15:47 |
enthalten |
to hold |
| 15:47 |
lösbar |
resoluble {adj} |
| 15:47 |
mikroelektronischer Bauteil {m} |
microelectronic component |
| 15:47 |
sicherheitshalber |
preventively {adv} |
| 15:47 |
befreiend |
loosing {adj} |
| 15:47 |
Bingo {n} |
bingo |
| 15:47 |
erlösend |
redemptive {adj} |
| 15:47 |
erlösend |
cathartic {adj} |
| 15:47 |
hinhörend |
listening {adj} |
| 15:47 |
hörend |
listening {adj} |
| 15:47 |
klitzeklein [ugs.] |
teeny {adj} |
| 15:47 |
lauschend |
listening {adj} |
| 15:47 |
leck |
leaky {adj} |
| 15:47 |
lösend |
loosing {adj} |
| 15:47 |
unseres |
ours |
| 15:47 |
unsers |
ours |
| 15:48 |
lockernd |
loosing {adj} |
| 15:51 |
sich hinreißen lassen |
to let oneself get carried away |
| 15:52 |
Was kümmerts mich? [ugs.] |
What do I care? [coll.] |
| 15:54 |
wieder angepaßt [alt] |
readjusted {adj} {pp} |
| 15:54 |
wieder angepasst |
readjusted {adj} {pp} |
| 15:54 |
jdn. um etw. anpumpen [ugs.] |
to hit sb. up for sth. [Am.] [coll.] |
| 15:54 |
jdn. um etw. anschnorren [ugs.] |
to hit sb. up for sth. [Am.] [coll.] |
| 15:54 |
Ich raff das nicht. [ugs.] |
I don't get it. [coll.] |
| 15:54 |
so etwas |
a thing like that |
| 15:54 |
verkäsend |
caseating {adj} |
| 15:55 |
Das ist der reinste Wucher. |
That's sheer robbery. |
| 15:56 |
eine Fabrik stillegen [alt] |
to shut down a factory |
| 15:56 |
eine Fabrik stilllegen |
to shut down a factory |
| 15:58 |
es sich leichtmachen [alt] |
to take the easy way out |
| 15:58 |
es sich leicht machen |
to take the easy way out |
| 16:00 |
Ich raff das nicht. [ugs.] |
I don't get it. [coll.] |
| 16:01 |
Das habe ich (doch) gleich gesagt. |
I told you so. |
| 16:02 |
dick vorbestraft sein [ugs.] |
to have plenty of previous [Br.] [sl.] [to have a long criminal record] |
| 16:31 |
sie schloß ab [alt] |
she locked up |
| 16:31 |
sie schloss ab |
she locked up |
| 16:32 |
Ich bin fast vom Stengel gefallen. [alt] |
I nearly fell over backwards. |
| 16:32 |
Ich bin fast vom Stängel gefallen. |
I nearly fell over backwards. |
| 16:32 |
nach Kundenwünschen angepaßt [alt] |
customised {adj} {pp} [Br.] |
| 16:32 |
nach Kundenwünschen angepasst |
customised {adj} {pp} [Br.] |
| 16:32 |
häßliche alte Hexe {f} [alt] |
ugly old witch |
| 16:32 |
hässliche alte Hexe {f} |
ugly old witch |
| 16:32 |
hat sich angepaßt [alt] |
has adapted itself |
| 16:32 |
hat sich angepasst |
has adapted itself |
| 16:32 |
nach Kundenwünschen angepaßt [alt] |
customized {adj} {pp} |
| 16:32 |
nach Kundenwünschen angepasst |
customized {adj} {pp} |
| 16:32 |
für den Kunden angepaßt [alt] |
customized {adj} {pp} |
| 16:32 |
für den Kunden angepasst |
customized {adj} {pp} |
| 16:32 |
für den Kunden angepaßt [alt] |
customised {adj} {pp} [Br.] |
| 16:32 |
für den Kunden angepasst |
customised {adj} {pp} [Br.] |
| 16:32 |
Fall nicht vom Stengel! [alt] [ugs.] |
Take a deep breath, wait for this! |
| 16:32 |
Fall nicht vom Stängel! [ugs.] |
Take a deep breath, wait for this! |
| 16:34 |
der richtige Tip [alt] |
the straight tip |
| 16:34 |
der richtige Tipp |
the straight tip |
| 16:34 |
klein |
wee {adj} [esp. Scot.] |
| 16:36 |
umso weniger als |
the less so because |
| 16:37 |
Pipi {n} [Kinderspr.] |
wee-wee [child's language] |
| 16:37 |
winzig |
wee {adj} [esp. Scot.] |
| 16:37 |
sie hat / hatte gewußt [alt] |
she has / had known |
| 16:37 |
sie hat / hatte gewusst |
she has / had known |
| 16:37 |
dem Zweck angepaßt [alt] |
adapted to its purpose |
| 16:37 |
dem Zweck angepasst |
adapted to its purpose |
| 16:37 |
häßliche Alte {f} [alt] |
old hag |
| 16:37 |
hässliche Alte {f} |
old hag |
| 16:38 |
häßliche alte Frau {f} [alt] |
ugly old woman |
| 16:38 |
hässliche alte Frau {f} |
ugly old woman |
| 16:38 |
häßliche Bemerkung {f} [alt] |
nasty remark |
| 16:38 |
hässliche Bemerkung {f} |
nasty remark |
| 16:42 |
oder sonst wo |
or wherever |
| 16:42 |
oder sonstwo [alt] |
or wherever |
| 16:44 |
Feinkupfer {n} |
fine copper |
| 16:45 |
Nassgruppe {f} |
wet room |
| 16:45 |
Stromschaden {m} |
electrical power damage |
| 16:47 |
Dory {n} [kleines Boot] |
dory |
| 16:47 |
Ich wage zu behaupten, ... |
I dare to say ... |
| 16:49 |
Petersfisch {m} |
John Dory [Zeus faber] |
| 16:50 |
Heringskönig {m} |
John Dory [Zeus faber] |
| 16:50 |
Das Theater kannst du dir sparen. [ugs.] |
You can drop the act. [coll.] |
| 16:51 |
Ich war auf einen kühlen Empfang vorbereitet. |
I came prepared for a cold reception. |
| 16:52 |
Wie das? |
How so? |
| 16:52 |
Null Null Sieben |
Double-O Seven |
| 16:52 |
Einzahlungsbestätigung {f} |
deposit receipt |
| 16:52 |
Schniedel {m} [ugs. für Penis] |
tallywacker [sl.] |
| 16:53 |
auftauchend |
surfacing {adj} |
| 16:54 |
auftauchend |
emerging {adj} |
| 16:54 |
Ich wage zu behaupten, ... |
I dare say ... |
| 16:55 |
Besuch bekommen |
to receive visitors |
| 16:55 |
Gesellschaft bekommen |
to get company |
| 16:56 |
Fachgebiet {n} |
speciality [Br.] |
| 16:56 |
auf dem besten Weg sein ... (zu) |
to be well on the way to ... |
| 16:56 |
auf diplomatischem Wege |
through diplomatic channels |
| 17:03 |
neu entstehend |
emerging {adj} |
| 17:03 |
jdn. für ... halten |
to think sb. is ... |
| 17:03 |
Schwellenländer {pl} |
emerging markets |
| 17:03 |
beleumundet |
reputed {adj} |
| 17:05 |
etw. kritiklos hinnehmen |
to let sth. go unchallenged [comments, claim] |
| 17:06 |
Kneipentour {f} |
bar-hopping [Am.] |
| 17:06 |
Bierreise {f} [ugs.] |
bar-hopping [Am.] |
| 17:07 |
Das verlorene Paradies |
Paradise Lost [John Milton] |
| 17:07 |
Matthäuspassion {f} |
St. Matthew Passion [J. S. Bach and gen.] |
| 17:08 |
Begriffsstutziger {m} |
dim-witted person [male] |
| 17:08 |
Begriffsstutzige {f} |
dim-witted person [female] |
| 17:08 |
Begriffsstutzige {pl} |
dim-witted people |
| 17:09 |
jemals |
one day {adv} [sometime in the future] |
| 17:10 |
aufkommend |
emerging {adj} |
| 17:14 |
zweckmäßig |
convenient {adj} |
| 17:19 |
irgend so etwas [ugs.] |
some such thing |
| 17:22 |
synkretistisch |
syncretistic {adj} |
| 17:23 |
missionieren |
to proselytise [Br.] |
| 17:23 |
einen 10 Pfundschein kleinmachen |
to break a ten pound note |
| 17:23 |
Bekehrungseifer {m} |
proselytism |
| 17:23 |
pantheistisch |
pantheistic {adj} |
| 17:23 |
einen Verlust wiedergutmachen |
to make up for a loss |
| 17:23 |
metallen |
metallic {adj} |
| 17:26 |
Hohepriesterin {f} |
high priestess |
| 17:31 |
Kamerafrau {f} |
camerawoman |
| 17:32 |
Neuplatonismus {m} |
neoplatonism |
| 17:33 |
Archetypen {pl} |
archetypes |
| 17:35 |
kometenartig |
comet-like {adj} |
| 17:35 |
duotheistisch |
duotheistic {adj} |
| 17:35 |
nächtlich |
nighttime {adj} |
| 17:36 |
fernab von |
away from |
| 17:37 |
Es lohnt nicht. [ugs.] |
It's not worth the bother. |
| 17:37 |
Vergiss es, daraus wird nichts! [ugs.] |
No chance! [coll.] |
| 17:38 |
Scheiß (doch) auf die Kosten. [vulg.] |
Blow the expense. [coll.] |
| 17:43 |
Pentakel {n} |
pentacle |
| 17:48 |
innerbetrieblich |
inter-factory {adj} |
| 17:51 |
nicht-konfessionell |
non-confessional {adj} |
| 17:53 |
kometenartig |
cometary {adj} |
| 17:53 |
Die Nebel von Avalon |
The Mists of Avalon [Marion Zimmer Bradley] |
| 18:00 |
Nachfolgestaat {m} |
successor state |
| 18:01 |
Urlaubsort {m} |
holiday spot |
| 18:01 |
Steigleiter {f} |
ascending ladder |
| 18:02 |
müssen ständig freigehalten werden [z. B. Fluchtwege] |
must be kept unobstructed at all times |
| 18:03 |
entfernteste |
most distant {adj} |
| 18:06 |
wieder auftauchend |
resurfacing {adj} |
| 18:06 |
behauptend |
asserting {adj} |
| 18:07 |
befreiend |
libbing {adj} |
| 18:08 |
Sektempfang {m} |
champagne reception |
| 18:09 |
Jahreskreis {m} [Keltentum, Neuheidentum usw.] |
wheel of the year |
| 18:15 |
Erwartungswert {m} [Quantenmechanik] |
expectation value [quantum mechanics] |
| 18:15 |
U-Ausschnitt {m} |
scoop neck |
| 18:22 |
Wollte immer schon mal ... [ugs.] |
Always wanted ... [coll.] |
| 18:30 |
wiederbegebbar |
renegotiable {adj} |
| 18:47 |
Jahreskreis {m} [Christentum] |
ecclesiastical year |
| 18:49 |
einen magischen Kreis ziehen |
to cast a magic circle |
| 19:16 |
Befestigungsschraube {f} |
mounting screw |
| 19:30 |
Befestigungsschraube {f} |
mounting bolt |
| 19:31 |
Befestigungsschraube {f} |
fixing bolt |
| 19:31 |
Londoner U-Bahn {f} |
tube [Br.] [London Underground] |
| 19:32 |
der Winter unseres Missvergnügens |
the winter of our discontent [Shakespeare quotation] |
| 19:33 |
Jahreskreis {m} [Christentum] |
liturgical year |
| 19:34 |
Urlaubsort {m} |
vacation spot |
| 19:34 |
All die romantischen Urlaubsorte. |
All the romantic vacation spots. |
| 19:39 |
gebraucht |
pre-owned {adj} |
| 19:39 |
Gebraucht- |
pre-owned {adj} |
| 19:43 |
larviert |
masked {adj} {pp} |
| 19:44 |
befreiend |
liberating {adj} |
| 19:44 |
komplexwertig |
complex-valued {adj} |
| 19:49 |
die Meinen {pl} |
mine |
| 19:49 |
die meinen {pl} |
mine |
| 19:49 |
die Meinigen {pl} |
mine |
| 19:53 |
indexikalisch |
indexical {adj} |
| 19:59 |
indexikalischer Ausdruck {m} |
indexical expression |
| 20:08 |
Finger weg von meiner Kleinen. [ugs.] |
No fooling around with my girl. [coll.] |
| 21:31 |
grenzen an |
to be bounded by |
| 21:32 |
Sie mochte etwa so alt sein wie er. |
She was perhaps about the same age as he. |
| 21:32 |
intersubjektiv |
intersubjective {adj} |
| 21:58 |
Fluchtweglänge {f} |
length of escape route |
| 22:12 |
Geruchswahrnehmung {f} |
olfactory cognition |
| 22:12 |
geruchliche Wahrnehmung {f} [selten] |
olfactory cognition |
| 22:18 |
Hiermit erklären wir, dass ... |
We hereby declare that ... |
| 22:43 |
das höchst dotierte Pferderennen |
the richest horse race |
| 22:43 |
das höchstdotierte Pferderennen |
the richest horse race |
| 22:45 |
[von einem Kreis umschlossenes] Pentagramm {n} |
pentacle |
| 22:56 |
unser [poetisch / veraltet] |
ours |
| 23:02 |
Befestigungsschraube {f} |
fixing screw |
| 23:02 |
Befestigungsschraube {f} |
fastening screw |
| 23:30 |
Privatgelände {n} |
private property [land] |