Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 10. November 2007

00:27  Elektroantrieb {m} electric drive
00:27  Speichertank {m} storage tank
00:27  Druckentlastung {f} relieving of pressure
00:40  rotatorisch rotatory {adj}
00:54  suchte heim haunted
00:56  gemäß dem Wortlaut der Regelung according to the letter of the regulation
01:32  druckbereit ready for the press {adj}
01:33  druckbereit ready for printing {adj}
01:33  Ziehkissenplatte {f} die cushion plate
01:36  gebraut brewed {adj} {pp}
01:37  Vorurteil {n} prejudgment
01:39  aufgesetzt wirken to seem false [insincere]
01:41  Brein {m} [österr.: Hirse] [veraltend] millet
01:51  Arbeitertochter {f} daughter of a working class family
01:53  Arbeiterlieder {pl} songs of the labour movement [Br.]
01:53  Arbeiterdichter {m} poet of the working class
01:53  Arbeiterdichter {m} worker poet / writer
01:54  Arbeiterführer {m} labour leader [Br.]
01:54  sensorische Deprivation {f} sensory deprivation
01:55  begriffsstutziger Mensch {m} lunkhead [Am.] [coll.]
01:56  angepasst [an eine Linie, ein Programm] aligned {adj} {pp}
01:56  in Linie gebracht [auch fig.] aligned {adj} {pp}
01:57  ausgerichtet [geordnet] aligned {adj}
01:58  Goldschakal {m} golden jackal [Canis aureus]
01:59  Schabrackenschakal {m} black-backed jackal [Canis mesomelas]
02:00  Schabrackenschakal {m} silver-backed jackal [Canis mesomelas]
02:01  Streifenschakal {m} side-striped jackal [Canis adustus]
02:01  Äthiopischer Wolf {m} Ethiopian wolf [Canis simensis]
02:02  Äthiopischer Schakal {m} Ethiopian wolf [Canis simensis]
02:25  Speedo {f} [knappe Badehose] Speedo
02:45  Mikrowelle {f} [ugs. Mikrowellenherd] Radarange® [Am.] [coll.: microwave oven]
02:48  Druckbereich {m} pressure range
02:49  Berstscheibe {f} rupture disk [Am.]
02:49  Berstscheibe {f} rupture disc [Br.]
02:49  Schnellkupplung {f} quick-action coupling
02:49  Mehrkammertank {m} multi-chamber tank
02:49  Plattenstärke {f} plate thickness
02:49  Ziehkissen {n} die cushion
02:58  Schübe {pl} thrusts
03:00  Trachee {f} [Atmungsorgan der Insekten] spiracle
03:21  bahnbrechend path-breaking {adj}
03:23  Spitz- hastate {adj}
03:23  gezeichnet lined {adj} {pp} [through worry, tiredness etc.]
03:23  Masterarbeit {f} Master's thesis
03:23  schleppend hauling {adj}
03:24  mit links [ugs.] (with) no sweat
03:25  formatierend formatting {adj}
03:25  mitgereiste Fans {pl} travelling supporters [Br.]
03:26  verständlicherweise justifiably {adv}
03:30  formatiert formatted {adj} {pp}
03:31  stetig differenzierbar continuously differentiable {adj}
03:31  bahnbrechend ground-breaking {adj}
03:33  brechend diffractive {adj}
03:34  Brechungs- diffractive {adj}
03:38  hastiger hastier {adj}
03:38  auseinanderfließend diffluent {adj}
03:41  schwungvoller snappier {adj}
03:42  zackiger snappier {adj}
03:43  hinterhältiger snakier {adj} [fig.]
03:43  schwer behindert severely handicapped {adj}
03:43  ehemaliger former {adj}
03:43  gestaut snarled {adj} [piled up]
03:43  verdaut digested {adj}
03:43  digitalisierend digitalizing {adj}
03:44  beschleunigend hastening {adj}
03:44  beeilend hastening {adj}
03:44  eilend hasting {adj} [archaic]
03:44  eilfertig hasty {adj}
03:45  hochmütiger haughtier {adj}
03:45  austauschbar fungible {adj}
03:45  digitalisiert digitalised {adj} {pp} [Br.]
03:45  digitalisierend digitalising {adj} [Br.]
03:45  ersetzbar fungible {adj}
03:46  digitalisiert digitalized {adj} {pp}
03:46  anders lautend to the contrary {adj} [postpos.]
03:46  digitalisierend digitising {adj} [Br.]
03:46  digitalisiert digitised {adj} {pp} [Br.]
03:46  digitalisiert digitized {adj} {pp}
03:47  digitalisierend digitizing {adj}
03:47  eindämmend diking {adj}
03:53  heimgesucht haunted {adj} {pp}
03:53  finanzierend financing {adj}
03:54  vermögensbildend capital-forming {adj}
03:54  behindert handicapped {adj} {pp}
03:54  vollständig ausgeformt fully formed {adj}
03:55  früherer former {adj}
03:56  ganz ausgeformt fully formed {adj}
04:01  „Hallo, Michael hier." "Hi, this is Michael." [caller on telephone]
04:01  lichtbrechend diffractive {adj}
04:01  differenzierend differentiating {adj}
04:02  simultan benutzbar shareable {adj}
04:22  (Echt) kein Ding, Mann! [ugs.] Hey, no sweat! [coll.]
04:22  Arbeitersohn {m} son of a working class family
04:25  nach jds. Willen as sb. wants / wanted
04:29  Konkani {n} Konkani
04:51  Tenor {m} [Inhalt, Sinn] thrust [theme, purpose]
04:56  Arbeiterlied {n} workers' song
04:58  glorreichste palmiest {adj} [days]
05:25  weiße Folter {f} white torture
06:10  Das werden Sie nicht mehr brauchen. You won't be needing this.
06:39  über etw. / jdn. das Kommando übernehmen to take command of sth. / sb.
06:40  auf seinem Willen bestehen to insist on having one's way
06:45  beim besten Willen nicht not with the best will in the world
06:47  Reizentzug {m} sensory deprivation
06:50  Überlappverbindung {f} lap joint
07:23  unerfindlich [geh.] unfathomable {adj}
07:23  unerfindlich [geh.] inexplicable {adj}
07:23  Es ist mir unerfindlich, warum / wie ... [geh.] It's a mystery to me why / how ...
07:24  unerbittlich relentlessly {adv}
07:24  unerbittlich unsparing {adj}
08:39  Es ist unerheblich, ob ... It is of no significance whether ...
08:39  unerhört incredible {adj}
08:40  unerledigt not dealt with {adj} [postpos.]
08:40  unerlaubt without authorization {adv}
08:42  unerreichbar [räumlich] inaccessibly {adv}
08:42  unermesslich boundless {adj}
08:43  unerschlossen unexploited {adj} [resources, area, market, etc.]
08:43  unerkannt without being recognized {adv}
08:43  unerlaubt [illegal] illegally {adv}
08:43  unerhört [überaus] incredibly {adv}
08:43  unerhört [empörend] scandalous {adj}
08:44  auf dem falschen Fuß erwischen [auch fig.] to wrong-foot [a goalkeeper]
08:51  massiert massaged {adj} {pp}
08:59  tiefer graben to dig deeper [also fig.]
09:02  wegschmelzend deliquescent {adj}
09:05  zurückzahlend refunding {adj}
09:05  kontraindizierend contraindicant {adj}
09:05  unvereinbar contradicting {adj}
09:32  unerforschlich [geh.] unfathomable {adj}
09:33  unentzifferbar illegible {adj}
09:33  Der Schimmelreiter The Dykemaster [Theodor Storm]
09:34  lehrmäßig doctrinal {adj}
10:05  Andenfuchs {m} Patagonian fox [Pseudalopex culpaeus]
10:32  unbeschreiblich untold {adj}
10:33  unermesslich untold {adj} [suffering, misery, wealth, etc.]
10:33  ungelüftet [nicht enthüllt] untold {adj} [secret]
10:34  unsäglich untold {adj}
10:34  unzählig untold {adj} [countless]
10:34  zahllos untold {adj} [countless]
10:34  ungezählt untold {adj} [countless]
10:35  nicht berichtet untold {adj} [story]
10:35  im Dunkeln bleiben [fig.] to remain untold
11:32  diätetisch dietetic {adj}
11:40  veränderbar susceptible of change {adj}
11:41  chaotisch snafu {adj}
11:42  indirekt diffused {adj} [lighting]
11:45  formatierbereit ready for formatting {adj}
11:46  absplittern to break away
11:47  diätisch dietetic {adj}
12:10  deformiert contorted {adj} {pp}
12:11  zurückwirkend reflexive {adj}
12:11  geplant contrived {adj} {pp}
12:11  sich abhebend contrasting {adj}
12:12  Vorbereiten {n} priming
12:13  zurückgezahlt refunded {adj}
12:19  nach Maß gefertigt custom {adj}
12:31  erstattet refunded {adj} {pp}
12:32  landend landing {adj}
12:33  gegenüberstellbar contrastable {adj}
12:34  instandgesetzt refurbished {adj}
12:34  mehrfach genutzt shared {adj}
12:38  unentwegt [unaufhörlich] incessant {adj}
12:40  unentwegt [beharrlich] persistently {adv}
12:40  unentwegt [unaufhörlich] incessantly {adv}
12:41  unentwegt [beharrlich] persistent {adj} [fighter, efforts, etc.]
12:46  undankbar [Aufgabe] unrewarding {adj}
12:47  unbefriedigend unrewarding {adj}
12:48  unergiebig [fig.: nicht lohnend] unrewarding {adj} [work, subject]
12:52  Lebensgefährte {m} live-in lover [Am.]
12:52  Lebensgefährtin {f} live-in lover [female] [Am.]
12:54  unerfreulich unpleasantly {adv}
12:54  benachteiligt handicapped {adj} {pp}
12:55  geistloser duller {adj}
12:55  gleichnamig of the same name {adj} [postpos.]
12:56  trüber duller {adj}
12:56  stumpfsinniger duller {adj}
12:57  Dieses Buch legt man nicht aus der Hand. This book is unputdownable. [coll.]
13:03  unerheblich insignificantly {adv}
13:12  (Die) Stützen der Gesellschaft Pillars of Society [Henrik Ibsen]
13:15  Großwesir {m} grand vizier
13:25  Epikrise {f} case discussion
13:25  Epikrise {f} epicrisis
13:25  gleichnamig [Brüche] with a common denominator {adj} [postpos.]
13:25  gleichnamig [Pole] like {adj} [poles]
13:25  Postkasten {m} postbox
13:25  Postkasten {m} pillar box [Br.] [free-standing postbox]
13:27  Siedlung {f} [Wohnsiedlung] estate [housing estate]
13:27  Pole Poppenspäler [Theodor Storm] Paul the Puppeteer
13:28  Flammenschwert {n} flame-bladed sword
13:28  Rückholfeder {f} recoil spring
13:29  unentwirrbar [fig.] irredeemable {adj} [muddle, chaos]
13:29  unerquicklich [geh.] unpleasant {adj}
13:29  unernst frivolous {adj}
13:29  unermesslich beyond measure {adv} {adj} [postpos.]
13:29  unermesslich inestimable {adj} [value, importance]
13:29  unerhört [außerordentlich groß] tremendous {adj} [sum, quantity, etc.]
13:29  unerhört [außerordentlich groß] enormous {adj}
13:29  unerheblich (very) slightly {adv}
13:29  wenig einträglich financially unrewarding {adj}
13:29  unerfreulich verlaufen to take a disagreeable course
13:29  unerbittlich vorgehen gegen to take ruthless action against
13:29  unerbittlich durchgreifen to take uncompromising action
13:29  empfänglich für Schmeichelei susceptible to flattery {adj}
13:29  begrenzend delineating {adj}
13:29  beweisbar susceptible of proof {adj}
13:30  skizzierend delineating {adj}
13:30  tiefer deeper {adj}
13:30  einzeichnend delineating {adj}
13:30  frei konvertierbar freely-convertible {adj}
13:30  umreißend delineating {adj}
13:37  Du kannst noch nicht mal 'n Glas warme Pisse beschützen. [vulg.] You couldn't protect a cup of warm piss. [vulg.]
13:45  skizzieren to delineate
13:45  darstellen [schildern] to delineate
13:49  Arbeiterkampflied {n} socialist workers' song
14:12  Überlastabschaltung {f} overload cut-off device
14:12  Arbeiterzeitung {f} paper of the labour movement [Br.]
14:13  Arbeiterselbstverwaltung {f} workers' control
14:13  Werkssiedlung {f} company housing estate
14:13  Werkssiedlung {f} workmen's dwellings
14:13  [Bespitzelung und Verleumdung von Mitmenschen (wie NS-Blockwarte früher), vorzugsweise im Internet] New Blockwarting
14:15  sich auf dem Absatz umdrehen to spin / turn round on one's heel
14:15  untergenerieren to undergenerate
14:15  unzureichend generieren to undergenerate
14:15  übermäßig generieren to overgenerate
14:15  übergenerieren to overgenerate
14:18  rückerstattet refunded {adj}
14:19  Gespenster Ghosts [Henrik Ibsen]
14:36  Ich weiß nicht, wo ich das Gesicht bloß hintun soll. [ugs.] I know his face but just can't place him.
14:36  ausgestaltet formed {adj}
14:38  Unsitte {f} silly custom
14:46  festgetreten hard-packed {adj} [snow]
14:46  festgedrückt hard-packed {adj} [earth]
15:11  Überlastschutz {m} overload protection
15:13  ausnahmsweise as an exception {adv}
15:15  bedankend thanking {adj}
15:16  auspeitschend whipping {adj}
15:17  bildend forming {adj}
15:18  sexuelle Avance {f} am Telefon booty call [sl.]
15:18  brechend breaking {adj}
15:18  auffindend finding {adj}
15:20  verrinnend trickling {adj}
15:47  neugotische Architektur {f} Gothic Revival architecture
16:16  outen [als homosexuell] to out [as homosexual]
16:26  Teilzeitnutzung {f} timesharing
16:52  Gegenäußerung {f} counterstatement
16:52  Gegenäußerung {f} counter-statement
16:55  hygroskopisch deliquescent {adj}
17:03  Schüler {m} disciple
17:04  vorformatiert pre-formatted {adj} {pp}
17:04  formalisiert formalized {adj} {pp}
17:56  dankend thanking {adj}
17:57  peitschend whipping {adj}
17:58  schlecht geformt badly formed {adj}
17:59  grabend digging {adj}
18:00  Schlacht {f} auf dem Amselfeld Battle of Kosovo [1389]
18:02  Andenschakal {m} Patagonian fox [Pseudalopex culpaeus]
18:03  Culpeo {m} Patagonian fox [Pseudalopex culpaeus]
18:03  Culpeo {m} culpeo [Pseudalopex culpaeus]
18:03  Andenfuchs {m} culpeo [Pseudalopex culpaeus]
18:03  Andenschakal {m} culpeo [Pseudalopex culpaeus]
18:04  Aquis submersus Aquis submersus [Theodor Storm]
18:04  Immensee Immensee [Theodor Storm]
18:05  Warenwechsel {m} commercial paper
18:07  fair [nicht diskriminierend] nondiscriminatory {adj}
18:09  verflucht cussed {adj} [coll.]
18:14  Linksfuß {m} left footer [football]
18:15  Störgrößenbeobachtung {f} disturbance observation
18:16  Versionierung {f} version control
18:16  Gruppe {f} Schiläufer party of skiers
18:17  Rückstelltemperatur {f} restoring temperature
18:17  Ich wette du verlierst! I bet you lose!
18:19  Das ist reiner Wahnsinn. That's fucking mad. [vulg.]
18:20  Freikarteninhaber {m} deadhead [Am.: person with free ticket]
18:20  Bitte bleib sachlich. Keep it technical.
18:21  Höhlengänger {m} potholer [Br.]
18:21  Kurzvorhersage {f} nowcasting
18:21  tricksend [ugs.] tricking {adj}
18:21  aufnehmend recording {adj}
18:22  halten to save [e.g. penalty]
18:22  dankend reciprocating {adj}
18:22  Diät haltend dieting {adj}
18:22  Stufensteller {m} tap changer
18:22  eingedämmt diked {adj}
18:22  fair faire {adj} [archaic]
18:22  fangend snaring {adj}
18:22  formalisierend formalising {adj} [Br.]
18:22  formalisierend formalizing {adj}
18:22  formalisiert formalised {adj} {pp} [Br.]
18:22  formatierend formating {adj} [spv.]
18:22  formend forming {adj}
18:22  formulierend formulating {adj}
18:22  formuliert formulated {adj} {pp}
18:23  geformt formed {adj} {pp}
18:23  findend finding {adj}
18:23  greifend snatching {adj}
18:23  ich habe I have
18:23  habend having {adj}
18:23  haschend snatching {adj}
18:23  im Stich lassend forsaking {adj}
18:23  Inserat {n} ad [coll.]
18:23  knipsend snapping {adj}
18:23  knorrig snaggy {adj}
18:23  knorrig snagged {adj}
18:24  schlangenhaft rippled {adj}
18:24  schnappend snapping {adj}
18:24  schätzend rating {adj}
18:24  unterbrechend breaking {adj}
18:24  unterscheidend differencing {adj}
18:24  unterschieden differenced {adj} {pp}
18:24  verbreitend diffusing {adj}
18:24  verbunden [verbündet] aligned {adj} {pp}
18:24  vergeltend reciprocating {adj}
18:24  verpatzend [ugs.] snafuing {adj}
18:24  vorig former {adj}
18:24  wieder fließend reflowing {adj}
18:24  zackig snappish {adj}
18:25  zeitlich anpassend timing {adj}
18:25  zerlegt hashed {adj}
18:25  Dienstleistungsbilanz {f} services balance
18:25  zerreißend snagging {adj}
18:25  ziehend hauling {adj}
18:25  zurückwerfend reflecting {adj}
18:25  zusammenraffend snatching {adj}
18:25  Hauptpunkte {pl} centers [Am.]
18:25  abklebend masking {adj}
18:25  ausgefüttert lined {adj}
18:25  digeriert digested {adj} {pp}
18:26  erwidernd reciprocating {adj}
18:26  gehackt hashed {adj} {pp}
18:26  geklaut shoplifted {adj} {pp}
18:26  schürfend digging {adj}
18:26  verbreitet diffused {adj}
18:26  verfolgt haunted {adj}
18:26  wegnehmend snatching {adj}
18:39  Plebs {m} plebs
18:40  grub digged [archaic]
18:40  [Haufen mit unverlangt eingesandten Manuskripten] slushpile [Am.] [coll.]
18:41  Schilehrer {m} ski instructor
18:41  Türschnalle {f} [österr.] door handle
18:41  Reservist {m} reserve [football]
18:42  Gewinnzusage {f} prize notification [of a promised prize]
18:42  Aischa Aisha
18:46  Bezirksvertretung {f} regional representation
18:52  betrügen [Würfeln, Kartenspiel] to cog [cheat at dice / cards]
18:57  Osteraufstand {m} [Irland, 1916] Easter Rising
18:58  störanfällig interference-prone {adj}
18:58  unfallgeneigt accident-prone {adj}
18:58  zu Unfällen neigend accident-prone {adj}
18:58  explosionsgefährdet explosion-prone {adj}
19:00  warnen to alert
19:01  aufmerksam alert {adj}
19:06  beisteuernd contributive {adj}
19:07  doppelwandig lined {adj}
19:07  verheddert snarled {adj} {pp}
19:07  gefüttert lined {adj} {pp}
19:34  bewegend touchingly {adv}
19:43  ruckeln [Motor] to cog [motor]
19:52  fremde Hilfe {f} outside help
19:52  Zweiergruppe {f} group of two
19:53  geborgen rescued {adj} {pp}
19:53  Vormittagsstunden {pl} morning hours
19:53  Kindheit und Jugend [in Biographien] early life
19:54  Memoirenschreiber {m} memoirist
19:54  Schilehrer {m} skiing instructor
20:10  eineinviertel one and a quarter
20:11  Rotz {m} glanders [with sing. or pl. verb]
20:13  Hass {m} gegen hatred for
20:14  Nora oder Ein Puppenheim A Doll's House [Henrik Ibsen]
20:19  (nichtehelicher) Lebenspartner {m} live-in lover [Am.]
20:58  Juno und der Pfau Juno and the Paycock [Seán O'Casey]
21:06  steilste steepest {adj}
21:13  Sekundärlawine {f} secondary avalanche
21:13  Lawinenereignis {n} avalanche event
21:32  UN-Antifolterkonvention {f} United Nations Convention against Torture (and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment) [1984]
21:33  Glockensignal {n} bell signal
21:34  Goalstange {f} [österr.] goal post
21:34  Torstange {f} goal post
21:34  Klingelsignal {n} bell signal
21:34  Mondblindheit {f} moon blindness
21:35  Der Fuchs und die Gänse The Fox and the Geese [Grimm Brothers]
21:36  zergehend [schmelzend] deliquescent {adj}
21:37  Die sieben Raben The Seven Ravens [Grimm Brothers]
21:38  verdammt cussed {adj}
21:38  unvernünftig injudicious {adj}
21:38  Hörverlag {m} audio publisher
21:39  Vertrag {m} über die Teilzeitnutzung von Immobilien contract for the use of immovable property on a timeshare basis
21:44  etw. absichtlich tun to do sth. deliberately
21:44  etw. willentlich tun to do sth. deliberately
21:44  etw. mit Willen tun to do sth. deliberately
22:15  einstimmig in unison {adv}
22:27  beschuldigend accusatory {adj}
22:28  Gemeinschaftspolitik {f} Community policy
22:47  Adhäsionsbahn {f} adhesion railway [Br.]
23:01  wortgetreu word for word {adv}
23:01  wortgetreu word-for-word {adj}
23:01  wortgetreu literally {adv}
23:14  beeindruckbar impressible {adj}
23:16  Der junge Riese The Young Giant [Grimm Brothers]
23:16  Die Gänsemagd The Goose Girl [Grimm Brothers]
23:16  Das singende springende Löweneckerchen The Singing, Springing Lark [Grimm Brothers]
23:16  Der Arme und der Reiche The Poor Man and the Rich Man [Grimm Brothers]
23:16  regulativ regulative {adj}
23:16  regulativ regulatory {adj}
23:18  Hans heiratet Hans Married [Grimm Brothers]
23:18  Bruder Lustig Brother Lustig [Grimm Brothers]
23:18  Von dem Tode des Hühnchens The Death of the Little Hen [Grimm Brothers]
23:18  Die Wassernixe The Water Nixie [Grimm Brothers]
23:18  Der alte Großvater und der Enkel The Old Man and his Grandson [Grimm Brothers]
23:18  Die kluge Gretel Clever Gretel [Grimm Brothers]
23:19  Die Nelke The Pink [Grimm Brothers]
23:19  Der Fuchs und die Katze The Fox and the Cat [Grimm Brothers]
23:20  Der Fuchs und die Frau Gevatterin Gossip Wolf and the Fox [Grimm Brothers]
23:20  Der Wolf und der Fuchs The Wolf and the Fox [Grimm Brothers]
23:20  Der Wolf und der Mensch The Wolf and the Man [Grimm Brothers]
23:20  Die drei Glückskinder The Three Sons of Fortune [Grimm Brothers]
23:22  Die zwölf Jäger The Twelve Huntsmen [Grimm Brothers]
23:23  Häsichenbraut The Hare's Bride [Grimm Brothers]
23:23  Allerleirauh [Brüder Grimm] All-Kinds-of-Fur [Grimm Brothers]
23:51  Bikonditional {n} biconditional