Logo Hemetsberger Paul
Web Development

Ing. Paul Hemetsberger

Paul Hemetsberger IT-Dienstleistungen
Erdbergstraße 10/55, 1030 Wien
phone: +43-699-19437670 | mail: pauldict.cc
UID: ATU60374017

Wörterbuch-Projekt dict.cc
Geprüfte Übersetzungen am 9. November 2007

00:00  einen Beruf ausüben to pursue a profession
00:00  Ausmaß {n} des Massakers size of the massacre
00:00  Herzliebster {m} dearest
00:01  Herzliebste {f} dearest [female]
00:01  herzig delightful {adj}
00:01  jdm. das Horoskop stellen to cast sb.'s horoscope
00:03  zuvor aforetime {adv} [archaic]
00:04  seinen Willen durchsetzen to get one's (own) way
00:28  abrupter abrupter {adj}
00:28  abrupteste abruptest {adj}
00:36  Philosophiestudentin {f} student of philosophy [female]
00:36  Philosophiestudent {m} student of philosophy
00:36  Lungenschuss {m} shot in the lungs
00:39  lindernd soothing {adj}
00:39  tröstend soothing {adj}
00:39  beruhigend soothing {adj}
00:39  tötend killing {adj}
00:39  schmerzempfindlich sensitive (to pain) {adj}
00:40  dämpfend soothing {adj}
00:40  willfährig complacent {adj}
00:40  mildernd soothing {adj}
00:41  mörderisch killing {adj}
00:41  Schmerzgrenze {f} [auch fig.] pain barrier
00:41  tranig [ugs.: langsam] sluggishly {adv}
00:42  Er möchte sich in ein Mauseloch verkriechen. [ugs.] He would have liked the ground to open up and swallow him.
00:42  schmerzstillend painkilling {adj}
00:42  Adjutantin {f} aide-de-camp (ADC) [female]
00:42  besänftigend soothing {adj}
00:42  erleichternd soothing {adj}
00:43  schmerzempfindlich [Wunde, Körperteil] tender {adj}
00:43  Alltags- workaday {adj}
00:43  alltäglich workaday {adj}
00:44  Abiturientin {f} [etwa] high-school graduate [female]
00:45  frei nach einem Roman freely based on a novel
00:48  Schmerzfreiheit {f} freedom from pain
00:49  schmerzfrei free of pain {adj}
00:49  schmerzerfüllt racked with pain {adj}
00:50  Schmerzempfindlichkeit {f} [Wunde] tenderness
00:50  Schmerzempfindlichkeit {f} [Wunde] sensitivity
00:50  jdn. mit Schmerz erfüllen [fig.] to grieve sb.
00:50  vor Schmerzen aufschreien to cry out in pain
00:51  Weißsucht {f} [veraltet: Albinismus] albinism
00:53  Weissagerin {f} seeress
00:54  das Weiße im Auge the whites of the eye
00:54  weiß werden [Sachen] to whiten
00:54  weiß werden to turn white
00:54  weiß werden to go white
00:54  Weißer Nil {m} White Nile
00:54  weißer Fleck {m} (auf der Landkarte) blank area (on the map)
00:54  Horrorschocker {m} [ugs.] [Roman] horror novel
00:55  Herzgegend {f} [auch fig.] area of the heart
00:55  Herzensqual {f} great emotional torment
00:55  Herzensangelegenheit {f} [Liebesangelegenheit] affair of the heart
00:55  tranig [ugs.: langsam] slowly {adv}
00:55  tranig [ugs.: langsam] slow {adj} {adv}
00:55  Ihm kamen die Tränen. Tears welled (up) in his eyes.
00:55  unter Tränen lächeln to smile through one's tears
00:56  Folterung {f} torture
00:56  Folterqual {f} [fig.] agony of torment
00:56  Folterkeller {m} torture chamber [under the ground]
00:56  Peinigerin {f} torturer [female] [fig.]
00:56  Folter {f} [veraltet: Folterbank] rack
01:12  Grammatikerin {f} grammarian [female]
01:13  gramerfüllt grief-stricken {adj}
01:14  gramerfüllt woebegone {adj}
01:14  outen [ugs., als Trinker, Spitzel etc.] to expose
01:14  outen [ugs., als Trinker, Spitzel etc.] to reveal
01:15  kinofreudig cinema-loving {adj}
01:15  schmerzstillend pain-relieving {adj}
01:15  Schmerzempfindlichkeit {f} sensitivity to pain
01:18  Belarussisch {n} White Russian
01:18  Weißrussisch {n} White Russian
01:18  Nockenform {f} cam shape
01:19  bleibende Verletzungen {pl} permanent injuries
01:19  Fürtuch {n} [österr.] [südd.] [schweiz.] [altertümlich] apron
01:20  Eichkatzerl {n} [österr.] squirrel [Sciurus]
01:20  nichtpraktizierende Katholikin {f} lapsed Catholic [female]
01:21  nichtpraktizierender Katholik {m} lapsed Catholic
01:30  Werktags- workaday {adj}
01:30  werktäglich workaday {adj}
01:30  Kolbenringnut {f} piston ring groove
01:30  Banat {n} Banat
01:32  unbekannte Summe {f} undisclosed sum
01:32  Filmfirma {f} motion picture company
01:38  Mir schmerzt der Kopf. My head aches.
01:38  Grufti {m} [ugs.: alter Mensch] old fogey
01:38  die Folter anwenden to use torture
01:38  Gotin {f} Goth [female]
01:38  tranig [wie Tran] oily {adj}
01:39  jdn. windelweich schlagen / hauen to beat sb. black and blue
01:40  wenn es nach ihrem Willen ginge if she had her way
01:40  der Wille zur Zusammenarbeit the will to cooperate
01:43  einfahren [Auto] to break in [car]
01:43  Kolbenringspannband {n} piston ring compressor
01:43  eingemauert immured {adj}
01:53  Schmerztablette {f} painkiller
01:53  Schmerztabletten {pl} aspirin
01:53  Schmerztabletten {pl} aspirins
01:53  Schmerztablette {f} aspirin
02:06  messbar mensurable {adj}
02:06  Gruppenletzter sein to be at the bottom of the group
02:11  Horrorschocker {m} [ugs.] horror movie [Am.]
02:19  Schmerzlinderung {f} relief of pain
02:54  schmiegsam pliant {adj}
02:55  schmetternd clarion {adj}
02:55  schmetternd blaring {adj}
02:56  magenberuhigend stomach-soothing {adj}
02:56  einschläfernd sleep-soothing {adj}
02:56  selbstberuhigend self-soothing {adj}
02:57  gewogen stimmend soothing {adj}
02:57  wohltuend soothing {adj}
02:57  schmerzlindernd pain-relieving {adj}
02:58  schmerzlindernd soothing {adj}
02:58  schmerzhaft [auch fig.] painful {adj}
02:58  schmerzstillend pain-killing {adj}
03:36  allesberuhigend all-soothing {adj}
03:36  schmerzbetäubend pain-killing {adj}
03:37  zerstörend killing {adj}
03:39  korrodierbar corrodible {adj}
04:18  schwellte [geh.] [v. tr.] swelled [filled, bellied]
04:30  schmiedbar crucible {adj}
04:30  arbeitssüchtig addicted to work {adj}
04:35  vernehmlich audible {adj}
04:35  Wo haben Sie Schmerzen? Where's the pain?
04:37  Schmerzempfinden {n} experience of pain
04:40  Deukalion {m} Deucalion
04:43  Willkommensdrink {m} welcoming drink
04:44  Willkommenstrunk {m} [veraltet] welcoming drink
05:05  Er musste wider Willen lachen. He couldn't help laughing.
05:05  etw. mit Willen tun to do sth. on purpose
05:06  Das geschah gegen meinen Willen. [gegen meinen Wunsch] That was done against my will.
05:16  schmerzstillend paregoric {adj}
05:16  konvertierbar convertible {adj}
05:17  umwandelbar convertible {adj}
05:17  leicht zugänglich readily accessible {adj}
05:17  deutlich hörbar clearly / plainly audible {adj}
05:17  beschwichtigend soothing {adj}
05:18  überzeugbar convincible {adj}
05:18  öffentlich zugängig publicly accessible {adj}
05:18  kaum verständlich barely comprehensible {adj}
05:22  warmgehalten kept warm {adj} [postpos.]
05:22  weißglühend incandescent {adj}
05:23  biokompatibel biocompatible {adj}
05:23  kaum hörbar scarcely audible {adj}
05:24  überschaubar readily comprehensible {adj}
05:47  schmerzende Stelle {f} painful spot / area
06:22  Jetzt eine Hörprobe aus seiner neuesten CD. Now here's a sample from his latest CD.
06:22  ihre Schmerzen her pain
07:03  donauschwäbisch Danube-Swabian {adj}
07:04  Donauschwäbin {f} Danube Swabian [female]
07:04  als hätte jdn. der Erdboden verschluckt as if the earth had swallowed sb. up
07:04  Synchronismen {pl} synchronisms
07:04  Volksgeschichte {f} ethnic history
07:09  arbeitssüchtig workaholic {adj} [coll.]
07:09  abwärtskompatibel downward compatible {adj}
07:09  begreifbar apperceptible {adj}
07:09  anführbar adducible {adj}
07:09  behindertengerecht handicapped accessible {adj}
07:09  kaum zu vernehmen scarcely audible {adj}
07:09  leitfähig conductible {adj}
07:09  rollstuhlgängig handicapped accessible {adj}
07:09  umsetzbar convertible {adj}
07:09  austauschbar convertible {adj}
07:09  einlösbar convertible {adj}
07:09  direkt zu erreichen directly accessible {adj}
07:13  schmerzverzerrt twisted with pain {adj}
07:13  schmerzverzerrt contorted with pain {adj} [face]
07:30  geteilt shared {adj} {pp}
07:37  Digitalkamera {f} digi-cam [coll.: digital camera]
07:37  Digitalkamera {f} digicam [coll.: digital camera]
07:37  Kamera {f} cam [coll.: camera]
07:42  kultisch cultic {adj}
07:44  formschöner shapelier {adj}
07:45  kultivierbar cultivatable {adj}
07:48  nockenförmig cam-shaped {adj}
07:50  Wachstumszentren {pl} growth centers [Am.]
07:58  mehrbenutzbar shareable {adj}
08:04  freimaurerisch Masonic {adj}
08:04  sumpfiger marshier {adj}
08:05  dichterisch begabt poetically gifted {adj}
08:06  landwirtschaftliche Zentren {pl} agricultural centers [Am.]
08:07  beitragend contributing {adj}
08:07  kontrastierend contrasting {adj}
08:08  Drehpunkte {pl} centres of rotation [Br.]
08:11  kontrastbildend contrastive {adj}
08:22  sein Kind für die Schule anmelden to register one's child for school
08:26  verteilbar shareable {adj}
08:26  verteilbar sharable {adj}
08:48  Historien {pl} histories [history plays]
08:58  schmerzlich [Lächeln] sad {adj}
08:59  verehelicht married {adj}
08:59  heiratslustig eager to get married {adj}
09:16  nicht im Telefonbuch ex-directory {adj} [Br.]
09:16  Achsabstand {m} stack centres [Br.]
09:16  Beratungsstellen {pl} information centres [Br.]
09:16  Fürsorgeämter {pl} welfare centres [Br.]
09:16  Schwerpunkte {f} centres of gravity [Br.]
09:16  Seuchenherde {pl} centres of an epidemic [Br.]
09:16  andere Börsenplätze {pl} other stock exchange centres [Br.]
09:16  internationale Finanzmärkte {pl} international financial centres [Br.]
09:17  keine Entwicklungszentren no development centres [Br.]
09:18  Nicht etwa, dass ... It's not that ...
09:19  Es ist mir ein Vergnügen. A pleasure.
09:21  knusprigste crispest {adj}
09:21  klebriger clammier {adj}
09:21  devoter more devoted {adj}
09:21  knuspriger crisper {adj}
09:21  knusperiger crisper {adj}
09:21  jdm. gram sein to bear sb. ill will
09:22  sich zu Tode grämen to die of grief / sorrow
09:22  Grandezza {f} grandeur
09:22  brutaler beastlier {adj}
09:22  spiegelte wider reflected
09:23  erfrischte refreshed
09:23  Kontrabassistin {f} contrabassist [female]
09:23  rückvergütet refunded {adj}
09:23  Heuschreck {m} [südd.] [österr.] grasshopper
09:23  reflektierte reflected
09:24  renoviert refurbished {adj} {pp}
09:24  Arme / Beine wie Pudding haben to have arms / legs like jelly
09:24  unter Schmerzen while in pain
09:25  Querdenkerin {f} contrarian [female]
09:25  vom / von Gram gebeugt bowed down with grief / sorrow
09:26  genießerisch appreciative {adj}
09:26  religiöseste most devout {adj}
09:26  religiöser more devout {adj}
09:27  rückvergütend refunding {adj}
09:27  abgekürzt shortened {adj}
09:27  abgespiegelt reflected {adj}
09:27  abspiegelnd reflecting {adj}
09:27  Amor {m} Cupid [god]
09:27  anbaufähig cultivatable {adj}
09:27  anhäufend cumulating {adj}
09:28  auffüllend refilling {adj}
09:28  aufgefrischt refreshed {adj} {pp}
09:28  aufgefüllt refilled {adj} {pp}
09:28  aufpolierend refurbishing {adj}
09:28  aufpoliert refurbished {adj} {pp}
09:28  auftankend refueling {adj} [Am.]
09:28  ausbessernd refitting {adj}
09:28  ausgebessert refitted {adj}
09:28  bebauend cultivating {adj}
09:28  beisteuernd contributing {adj}
09:29  berichtend referring {adj}
09:29  bezugnehmend referring {adj}
09:29  bildend shaping {adj}
09:29  bildungsfähig cultivable {adj}
09:29  ehelichend marrying {adj}
09:29  einkaufend shopping {adj}
09:29  neu möbliert refurnished {adj} {pp}
09:29  emporschießend shooting {adj}
09:29  entgegensetzend contrasting {adj}
09:29  erfindend contriving {adj}
09:29  erstattend refunding {adj}
09:29  Er hat etwas mit mir vor. He has something planned for me.
09:29  festprogrammiert fix-programmed {adj}
09:30  flirtend mashing {adj}
09:30  formend shaping {adj}
09:30  gebrochen refracted {adj} {pp}
09:30  gekühlt refrigerated {adj} {pp}
09:30  gemeinsam benutzt shared {adj}
09:30  gipfelnd culminating {adj}
09:30  Er sollte sich was schämen. He should be ashamed of himself.
09:30  gramerfüllt careworn {adj}
09:30  herabstürzen to descend rapidly [avalanche]
09:30  gramgebeugt bowed down with grief / sorrow {adj}
09:30  heiratend marrying {adj}
09:30  jagend hawking {adj}
09:30  wenn du erstmal hast, was du willst [ugs.] once you've got what you want
09:30  knapp an Arbeitskraft shorthanded {adj}
09:31  kulminierend culminating {adj}
09:31  kultivierend cultivating {adj}
09:31  kumuliert cumulated {adj} {pp}
09:31  Das will ich hoffen, er ist nämlich mein Sohn. He should be, he's my son.
09:31  markig marrowy {adj}
09:31  Empiremode {f} empire fashion
09:31  marternd martyring {adj}
09:31  maskenprogrammiert mask-programmed {adj}
09:31  Maskieren {n} masking
09:31  maskierend masking {adj}
09:31  massakrierend massacring {adj}
09:31  massierend massaging {adj}
09:31  mischend mashing {adj}
09:31  mitwirkend contributive {adj}
09:32  nachfüllend refilling {adj}
09:32  nachgefüllt refilled {adj}
09:32  neu ausrüstend refitting {adj}
09:32  neu darlegend reformulating {adj}
09:32  neu einfrierend refreezing {adj}
09:32  neu eingefroren refrozen {adj}
09:32  neu faltend refolding {adj}
09:32  neu möblierend refurnishing {adj}
09:32  neu formatierend reformatting {adj}
09:32  neu konzentrierend refocusing {adj}
09:32  rückzahlbar refundable {adj}
09:32  niedergemetzelt massacred {adj}
09:32  niedermetzelnd massacring {adj}
09:33  verteilt shared {adj}
09:33  peinigend martyring {adj}
09:33  programmierend programming {adj}
09:33  programmiert programmed {adj} {pp}
09:33  reflektiert reflected {adj} {pp}
09:33  reformierend reforming {adj}
09:33  zusammenziehend contractive {adj}
09:33  ruinierend marring {adj}
09:33  scharfschießen to shoot
09:33  klauend shoplifting {adj}
09:33  schießend shooting {adj}
09:33  schöner shapelier {adj}
09:33  verheiratend marrying {adj}
09:33  tankend refueling {adj} [Am.]
09:33  tankte auf refueled [Am.]
09:33  tarnend masking {adj}
09:34  umschmelzend refounding {adj}
09:34  umschmolzen refounded {adj}
09:34  unterbesetzt shorthanded {adj}
09:34  verbessernd reforming {adj}
09:34  verbesserungsfähig reformable {adj}
09:34  verstoßend contravening {adj}
09:34  Vertrag schließend contracting {adj}
09:34  weigernd refusing {adj}
09:36  widerlegend refuting {adj}
09:36  widersprechend contradicting {adj}
09:36  wieder finanzierend refinancing {adj}
09:36  Herze {n} [veraltet: Herz] heart
10:00  Durchsickern {n} leak
10:11  Gebrauchsmuster {n} registered design
10:32  Hüttenwerk {n} iron and steel works
10:32  mitwirkend contributing {adj}
10:32  reformierbar reformable {adj}
10:33  rückerstattungsfähig refundable {adj}
10:33  erfrischt refreshed {adj} {pp}
10:36  wiederaufgefrischt refreshed {adj}
10:38  Filmfirma {f} studio [company]
10:40  umformatierend reformatting {adj}
10:47  Elektroschlackeumschmelzen {n} (ESU) electroslag refining
10:47  auftankend refuelling {adj} [Br.]
10:47  die Urlaubszentren offen halten to keep the holiday centers active [Am.]
10:48  Grufti {m} [ugs.: der schwarzen Szene zugehörig] goth [coll.]
10:48  tankend refuelling {adj} [Br.]
10:48  geplant programmed {adj} {pp}
10:48  eingeschränkt shortened {adj}
10:49  dem Vertrag entsprechend contractual {adj}
10:50  Horrortrip {m} [ugs.] horror trip
11:03  hochenergetisch ultrahigh-energy {adj}
11:04  kosmische Strahlung {f} cosmic rays
11:04  Niob {n} columbium
11:06  Niobium {n} columbium
11:07  Arbeiterjugend {f} young workers
11:33  Grad {m} des Fortschreitens rate of progression
11:44  Süleyman der Prächtige [Süleyman I.] Suleiman the Magnificent [Suleiman I.]
11:47  samt complete with {prep}
12:37  Kolonialmächte {pl} colonial powers
12:43  Arbeiterschaft {f} workmen
12:43  Fabrikarbeiterin {f} factory girl
12:43  Fabrikarbeiterin {f} factory woman
12:43  Arbeiterlieder {pl} songs of the working class
12:59  starb an den Folgen seiner Verletzungen died as a result of his wounds
14:41  mitbenutzbar shareable {adj}
14:42  mitbenutzt shared {adj}
14:43  gekünstelt contrived {adj}
14:45  Sauerstoffentzug {m} oxygen deprivation
15:06  benutzerdefiniert custom {adj} [in computers]
15:06  Sonderanfertigung {f} custom-made design
15:06  verweisend referencing {adj}
15:07  betrügend tricking {adj}
15:13  runderneuert refurbished {adj}
15:13  sehr gute Materialverträglichkeit haben to be suitable for use on most surfaces
15:14  linksbündig left-aligned {adj}
15:14  maßgefertigt custom-made {adj}
15:15  Pornodreh {m} [Filmaufnahmen] porn shooting
15:17  vollautomatisiert fully automated {adj}
15:18  Westfälischer Friede {m} Peace of Westphalia [1648]
15:18  zusammengezogen contracted {adj}
15:18  kurzlebig short-dated {adj}
15:20  chinesische Wasserfolter {f} Chinese water torture
17:05  kundenspezifisch custom {adj}
17:05  codierend coding {adj}
17:14  Überlegungen anstellend reflecting {adj}
17:14  schon getragen already worn {adj}
17:15  tröpfelnd trickling {adj}
17:15  abstiegsgefährdet relegation-threatened {adj}
17:15  widergespiegelt reflected {adj}
17:15  heiratswillig wanting to get married {adj}
17:17  angesammelt cumulated {adj}
17:19  verboten contraband {adj}
17:19  zustande bringend contriving {adj}
17:20  ausgeheckt contrived {adj}
17:20  kontraindiziert contraindicated {adj}
17:22  fräsend shaping {adj}
17:22  als Aufseher custodial {adj}
17:38  Arbeiteraufstand {m} workers' rebellion
17:52  bezeichnenderweise tellingly {adv}
18:02  Lukasevangelium {n} St. Luke's Gospel
18:17  schlangenartig snake-like {adj}
18:20  ausmachen [ugs.] to turn off [light, TV]
18:23  noch länger im Gedächtnis haften bleiben to linger in the memory
18:23  so ziemlich alles [ugs.] pretty much anything [coll.]
18:37  zurückzahlbar refundable {adj}
18:38  nach den besonderen Wünschen des Kunden custom {adj}
18:39  selbstbeweglich automatic {adj}
18:41  Einzelanfertigung {f} custom-made item
18:42  nach Wunsch des Kunden custom-made {adj}
18:44  nach Kundenwünschen gefertigt custom-made {adj}
18:46  erstattungsfähig refundable {adj}
19:22  geordnet tabulated {adj} {pp}
19:22  geordnet sorted {adj} {pp}
19:25  falsch ersatz {adj} [not real or genuine]
19:28  Endempfänger {m} final recipient
19:29  Verplombung {f} sealing
19:31  Null Problemo! [ugs.] No sweat! [coll.]
19:39  häresiologisch heresiological {adj}
19:39  Kochsherry {m} cooking sherry
19:40  Zolldokumente {pl} customs documents
19:43  reduziert shortened {adj} {pp}
19:43  ankommend incoming {adj}
19:43  in Linie aligned {adj}
19:45  einlaufend incoming {adj}
19:48  schwindeln to fib
19:49  justiert aligned {adj} {pp}
19:49  gleichgerichtet aligned {adj}
19:52  abblitzen [ugs.] to meet with a rebuff
19:52  abblitzen [ugs.] to rebuff
19:53  bei jdm. abblitzen [ugs.] [Abfuhr] to be sent packing [coll.]
19:53  bei jdm. abblitzen [ugs.] to get the brush-off [coll.]
19:53  bei jdm. abblitzen [ugs.] to bomb with sb. [Am.] [sl.]
19:53  bei jdm. abblitzen [ugs.] [Abfuhr] to be sent off with a flea in one's ear [coll.] [fig.]
19:53  jdn. abblitzen lassen [ugs.] [Korb] to send sb. packing [coll.]
19:54  blind vor Scham blinded by shame {adj}
19:55  von Leidenschaft geblendet blinded by passion {adj}
19:56  Wiederergreifung {f} recapture
19:57  einfahrend incoming {adj} [train, road vehicle]
19:57  Der Schrei The Scream [Edvard Munch]
19:58  Zollpapiere {pl} customs papers
20:08  in Kontrast stehend contrastive {adj}
20:09  verzerrt contorted {adj}
20:10  Trinkgefährtin {f} drinking companion [female]
20:10  aufgesetzt klingen [unecht] to sound put on
20:16  Was kann ich für Sie tun? What can I do for you?
20:22  liniert lined {adj} [paper]
20:49  Es mag Ihnen noch nicht aufgefallen sein, aber ... You may not have noticed yet but ...
20:51  Krokodillederhandtasche {f} crocodile-skin handbag
21:17  Fieberkrämpfe {pl} febrile convulsions
21:18  Drink {m} drink
21:19  Es kommt aufs selbe raus. [ugs.] It boils down to the same thing. [coll.]
21:20  Soll das etwa heißen ... ? Is that supposed to mean ...?
21:20  Staatsraison {f} reasons of state
21:20  einen Unterschied heraushören to discern a difference [in a sound or voice]
21:21  Staatsräson {f} reasons of state
21:22  starb an den Spätfolgen ihrer Verletzungen died sometime later as a result of her wounds
21:22  starb an den Folgen ihrer Verletzungen died as a result of her wounds
21:24  lügnerisch untruthful {adj}
21:24  Lügerei {f} lying
21:24  Lug und Trug lies and deception
21:25  Trug {m} [der Phantasie] delusion
21:25  Lügenkampagne {f} campaign of lies
21:25  Trug {m} [der Sinne] illusion
21:26  Schlangengezücht {n} brood of vipers
21:35  taubenetzt dewy {adj}
21:36  Trinkgefährte {m} drinking companion
21:36  Trug {m} deception
21:37  Lügenpropaganda {f} mendacious propaganda
21:37  Lügenpropaganda {f} propagandist lies
21:38  verkürzt shortened {adj}
21:39  Strauß {m} [veraltet: Streit, Kampf] fight
21:41  Lügenmaul {n} liar
21:43  multikonfessionell multi-confessional {adj}
21:47  hereinkommend incoming {adj}
21:47  Wurmfraß {m} worm damage
21:47  Türkisches Reich {n} Ottoman Empire
21:47  Dauerschuldverhältnis {n} continuing obligation
21:51  benetzbar moistenable {adj}
21:51  benetzbar wettable {adj}
21:52  Schlangestehen {n} queueing {adj} [Br.]
21:52  vertretbar justifiable {adj}
21:52  dehnbar expansible {adj}
21:52  diskussionsfähig discussible {adj}
21:53  darstellbar educible {adj}
21:53  dehnbar stretchy {adj}
21:53  die Stirne runzelnd frowning {adj}
21:53  diffusionsfähig diffusible {adj}
21:53  diskutierbar discussible {adj}
21:53  lenkbar dirigible {adj}
21:53  missbilligend frowning {adj}
21:53  vertretbar fungible {adj}
21:53  zerlegbar dispersible {adj}
21:57  aufgesetzt [geheuchelt] insincere {adj}
22:02  am verdaulichsten most digestible {adj}
22:02  verdaulicher more digestible {adj}
22:04  fungibel fungible {adj}
22:04  erzwingbar enforcible {adj}
22:04  aufgesetzt [verlogen, heuchlerisch] hypocritical {adj}
22:04  Arbeiterliteratur {f} working class literature
22:14  votieren [geh.] to vote
22:18  skandieren to chorus
22:21  Handgemenge {n} mix-up [coll.]
22:25  allergiebildend allergy-forming {adj}
22:27  formalistisch formalistic {adj}
22:29  zentriert centers [Am.]
22:30  gesteinsbildend rock-forming {adj} [mineral]
22:32  Wohnungseingangstür {f} apartment entry door
22:32  Entweder rein oder raus! Either get in or get out!
22:34  Seeschlacht {f} von Lepanto Battle of Lepanto [1571]
22:34  Diät halten to stay on a diet
22:34  Diät halten to keep to a diet
22:36  Schlacht {f} auf dem Amselfeld Battle of Amselfeld [1389]
22:37  Völkermord {m} an den Armeniern